Выжженные - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Есть теория, что он уклонился от взрыва. Потому что люди видели его время от времени с выжженным хвостом. |
He probably wriggled loose from the explosive cos people still see him, scorched tail and all. |
У них одинаковые выжженные раны на лбу, а глаза обесцвечены. |
They had the same cauterized mark on their forehead, and their eyes were drained of colour. |
Я смотрела сама, погруженная в мысли, на металл, выжженный металл. |
I myself, lost in thought, looked at the scorched metal. |
Yes, there's burn marks on the grass outside, - landing patterns. |
|
Всю долгую ночь они скакали без остановки по пыльным ухабистым дорогам, взбираясь на холмы, спускаясь в лощины, оставляя позади выжженные равнины. |
They raced through the long night, traveling over dusty, bumpy roads by moonlight, the little cart bouncing up the rises, plunging down the valleys, springing over the flats. |
Гигант сдернул ковер и потопал ногами в пол, отчего на паркете остались замысловатые, словно выжженные следы. |
The giant pulled back the carpet and stamped on the floor, purposely leaving a row of marks like burns in the wood. |
Ваш архидьякон раздел нас до пояса, искал цветные еретические метки, выжженные на коже. |
Your archdeacon. He had us stripped from neck to waist, looking for heretical markings, burned with hue into the skin. |
Дорога, сбегавшая к реке, - красная, раскаленная от зноя, - пролегала между выжженных, вытоптанных хлопковых полей. |
The road down to the river lay red and scorching between the ruined cotton fields. |
Диск упакован в окрашенный slim box с выжженными надписями и табличкой от блоков памяти советских ЭВМ. |
The CDR is packed in painted slim box with burned titles and a real tablet with codes of memory blocks from Soviet computing device. |
Выжженные солнцем и отполированные песком, скалы в пустыне образуют странные, чужеродные ландшафты. |
Scorched by the sun and scoured by windblown sand, desert rock is shaped into strange, otherworldly landscapes. |
Черные проплешины, выжженные их штурмовыми кораблями, уже едва проглядывали под молодой порослью. |
The baked landing sites of their assault craft had disappeared under new growth. |
Более новые системы обычно используют метки, выжженные на поверхности диска, чтобы найти следы, что позволяет значительно уменьшить ширину дорожки. |
The newer systems generally use marks burned onto the surface of the disk to find the tracks, allowing the track width to be greatly reduced. |
I reckon we can cross a piece of scorched prairie, without wheel-marks to guide us? |
|
Перепачканный гарью и копотью снег чернел насквозь выжженными плешинами и залит был обледенелыми помоями со вмерзшими головешками, следами огня и его тушения. |
The snow, dirty with ashes and soot, had bare black patches showing through it, and was spread with frozen swill and charred logs, traces of the fire and its extinguishing. |
Долина, в которой когда-то добывали золото, находилась между двух гор с отвесными выжженными солнцем склонами. |
The valley where the gold had been lay between two high, steep, and barren mountains. |
Сирены шумят певучей трелью, выжженные кости устилают топкое ущелье. |
Sirens crack with a liquid spleen, ash-burned bones velvet the unctuous chasm. |
Подумала ли ты о том, что все эти слова останутся выжженными в моей памяти и после, когда ты покинешь меня? Они будут въедаться все глубже - до конца моих дней! |
Do you reflect that all those words will be branded in my memory, and eating deeper eternally after you have left me? |
Подстриженную зелень луга оттеняли золотисто-коричневые, выжженные солнцем поля; еще дальше были холмы с пастбищами на склонах. |
In the near distance, in contrast with the young-green of the tended grass, sunburnt hay-fields showed tan and gold; while beyond were the tawny hills and upland pastures. |
Его подпись... знаки, как те, что мы видели на записи, выжженные на плоти его жертв. |
His signature... searing symbols like the ones we saw in the video into the flesh of his victims. |
Он обнаружил, что сеянцы были сосредоточены в котлах и других топографических впадинах, просачиваниях, источниках, окраинах озер и выжженных прибрежных зонах. |
He found seedlings were concentrated in kettles and other topographic depressions, seeps, springs, lake margins, and burnt-out riparian zones. |
Насколько мог видеть глаз, простирался унылый выжженный вельд; казалось, конца не было серым каменистым пустынным равнинам. |
As far as the eye could see, the monotonous veld shimmered fiat and forbidding under the blazing sun and there seemed no end to the gray, atony, desolate plains. |
Это фуражир, чередующийся между кормлением на убранных кукурузных полях, перегнанных пастбищах и выжженных лугах. |
On the other hand, reads are never blocked, which can be important for workloads mostly involving reading values from the database. |
I have never seen such...Along the roads—the burned forest. |
|
Огненная трава часто встречается в изобилии на влажных известковых и слабокислых почвах на открытых полях, пастбищах и особенно на выжженных землях. |
Fireweed is often abundant in wet calcareous to slightly acidic soils in open fields, pastures, and particularly burned-over lands. |
Ладно, ладно, - Мюкке достал из кармана черешневый портсигар с выжженными на крышке цветами. |
All right, all right. Muecke pulled out of his pocket a cherry wood cigarette case that had a flower design burnt Into its lid. |
С приближением сухого сезона к концу, выжженные Африканские равнины подвергаются радикальным переменам. |
As the dry season finally draws to a close, Africa's baked savannahs undergo a radical change. |
Быть может, в эту самую минуту их мужья и сыновья умирают на выжженных солнцем травянистых склонах пенсильванских холмов. |
Their men might be dying, even now, on the sun-parched grass of the Pennsylvania hills. |
Ведомые жаждой, они проходят сотни миль через выжженные равнины. |
Driven on by thirst, they march hundreds of miles across the parched plains. |
Имея несколько хитов в середине-конце 1950-х годов, он чувствовал себя выжженным и у него было мало энергии для своей карьеры. |
Having had few hits in the middle-late 1950s, he felt burnt out and had little energy for his career. |
Как насекомоядные, их рацион состоит в основном из насекомых и других мелких беспозвоночных, обитающих на выжженных лугах. |
Some of the poems are topical and satirical, but there are also a few nature poems about the woods and waters that appealed to Taylor. |
Это фуражир, чередующийся между кормлением на убранных кукурузных полях, перегнанных пастбищах и выжженных лугах. |
He also joined in some informal sessions in pubs in Dublin featuring other Irish musicians and Luke Kelly's brother Jim Kelly. |
Girls more frequently manifested disorders than boys in similar situations. |
|
Выжженные условия, хотя позднее власти и не придали им значения как провоцирующему фактору, должны были сыграть ключевую роль в событиях в Конистоне. |
Parched conditions, though later discounted by authorities as a precipitating factor, were to play a key role in events at Coniston. |
Как насекомоядные, их рацион состоит в основном из насекомых и других мелких беспозвоночных, обитающих на выжженных лугах. |
Banks are not permitted to warn or advise customers unless the customer asks, but sometimes bank tellers will informally warn customers. |
Зимой и весной ибисы питаются в выжженных местах, где появляется новая поросль, и выискивают всех доступных насекомых. |
Some stores allow consumers to sign up for a permanent online account so that some or all of this information only needs to be entered once. |
Таким образом, люди сами вынуждены утолять свой голод пищей, выпрашиваемой на этой скудной земле или найденной на выжженных полях. |
The people, therefore, themselves are forced to satisfy their hunger with food begged in that scanty land or found in the parched fields. |