Выливать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
- выливать гл
- pour, pour out(наливать, вылить)
- empty(опорожнить)
- discharge(разряжать)
-
глагол | |||
pour out | выливать, разливать, наливать, отливать, валить, валить наружу | ||
empty | опорожнять, пустеть, высыпать, выливать, освобождать, опорожняться | ||
discharge | выполнять, разрядить, разряжать, выпускать, освобождать, выливать | ||
outpour | выливать, изливать |
- выливать гл
- лить · изливать · заливать · сыпать · выкладывать · высказывать
- наливать · переливать · высыпать · вливать · разливать · подливать · отливать
- обливать · поливать
пролить, проливать, наливать, вылить, налить, разливать, насыпать, сбить, сбросить, заливать, сбрасывать
и выливать её в унитаз. |
and flush it down the toilet. |
Ааа неужели это оригинальная ирландская забава - выливать чью-то мочу в раковину? |
(Simon) Ah, could this be a quaint Irish pastime, emptying one's wee in the sink? |
Рональд наклонил бутылку и, смеясь, стал выливать ее содержимое на Рину. - Пей, пей сколько сможешь. |
He tilted the bottle and began to laugh as the orange soda ran down over her. Drink! he said. Drink all you can! |
Конечно, но потом я осознала, что нечестно выливать всю горечь и негодование на одного родителя. |
Well, I did, but then I realized it wasn't fair of me to pour all of my bitterness and resentment into one parent, okay? |
Крестьяне начали выливать бочки с рыбными помоями и морской водой в погреб. |
Villagers began pouring barrels of fish offal and seawater into the cellar. |
Нужно было медленно опускать пакет в аквариум... постепенно, выливать воду понемногу, чтобы рыбка могла привыкнуть. |
You had to float the bag in the aquarium... gradually letting the water in little by little, so the fish can adjust. |
Первоначально QuikClot был доступен в виде гранулята, который можно было выливать непосредственно на рану, чтобы остановить кровотечение. |
QuikClot was originally available as a granulate to be poured directly on a wound to stem bleeding. |
I have no wish to pour my filth over somebody's head. |
|
Нужно было медленно опускать пакет в аквариум... постепенно, выливать воду понемногу, чтобы рыбка могла привыкнуть. |
You had to float the bag in the aquarium gradually letting the water in little by little, so the fish can adjust. |
Какой смысл выливать на них эту грязь и давать комикам повод для похабных шуток. |
What use is dragging their names through the mud, providing fodder for late-night comedians? |
Throw blood on old women's furs. |
|
Поэтому остывшую кипяченую воду желательно выливать, пользы организму она не принесет. |
Therefore cooled-down boiled water should preferable be poured out, since it will not be beneficial to the organism. |
Любой, кто приравнивает правосудие Хьюго Блэка к Гитлеру, слишком туп, чтобы знать, как выливать мочу из сапога, даже с инструкциями, напечатанными на подошве. |
Anyone who would equate Justice Hugo Black with Hitler is too dumb to know how to pour urine out of a boot, even with instructions printed on the sole. |
но кофе-то зачем выливать? |
Why'd you throw coffee on it? |
I shouldn't have poured smoothie on you. |
|
They decided not to pour it out right in front of the porch. It would look odd. |
|
Вот теперь я окончательно убедилась, что надо выливать. Вы тут кого-нибудь мне отравите обязательно! |
'Now I'm really convinced we've got to pour it away, otherwise you're bound to poison someone, bound to! |
I didn't come to unload on you. |
|
Смотришься, как будто на тебя собираются выливать дорогущее бухло в клипе рэп-исполнителя. |
You look like someone should be pouring a 40 on you in a rap video. |
Да, они занимались этим, но исследования стали выливаться в копеечку, так что спустя пять лет они свернули их девять месяцев назад. |
Yeah, they were in it, but RD got too expensive, so they pulled out of a five-year trial nine months ago. |
Yes, the bile is starting to pour out of me now. |
|
Если редакторы имеют некоторое предвзятое отношение к надежному источнику, то это не должно выливаться в утверждения здесь, что это не справедливо или предвзято. |
If editors have some bias against the reliable source that should not spill over into claims here that it is not 'fair' or is biased. |
Такой высокий уровень, топливо должно было выливаться прямо на землю. |
Levels this high, gas had to be leaking straight into the ground. |
Международное сообщество должно бороться с политической инерцией, которая позволяет обстоятельствам выливаться в вооруженные конфликты и уносить жизни детей. |
The international community must shatter the political inertia that allows circumstances to escalate into armed conflict and destroy children's lives. |
- выливать (выходить) - pour (out)
- выливать в канализацию - empty into drains
- не выливать в канализацию, утилизировать материал и его с - do not empty into drains, dispose of this material and its c