Высокого низкого открывания закрывания - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Это традиционный метод открывания бочки. |
It's actually how we traditionally open a cask. |
Провод к гидравлическому замку перерезан, значит, при следующем закрывании он туго зафиксируется. |
The wire to the hydraulic lock's been cut in two, meaning the next time this door closed, it'd lock tight. |
Функциональные пуговицы с петлями для застегивания или закрывания одежды появились впервые в Германии в 13 веке. |
Functional buttons with buttonholes for fastening or closing clothes appeared first in Germany in the 13th century. |
При открывании каретки полукруглое отверстие садится на кронштейны. |
At the carriage opening the semi-circular opening sits on brackets. |
Многие солнечные оконные маркизы могут быть запрограммированы на автоматическое открывание и закрывание в ответ на солнце. |
Many solar window awnings can be programmed to open and close automatically in response to the sun. |
Самосхват обычно снабжен гидравлическим демпфером для ограничения скорости открывания. |
The grab usually is fitted with a hydraulic damper to restrict the speed of opening. |
Магазины модели 590 предназначены для открывания на дульном конце, а стволы помещаются вокруг трубки магазина и удерживаются на капсюле на конце. |
Model 590 magazines are designed to be opened at the muzzle end, and the barrels fit around the magazine tube and are held on by a capnut at the end. |
И что если плохо закрывающаяся дверь всякий раз при открывании оставляет на полу отметки, похожие на царапины смертоносных когтей. |
And what if a badly hung door made marks on the floor every time it is opened, makes the scratches of deadly talons. |
Закрывание глаз или... не выполнение моих приказов, против правил. |
Closing your eyes or... not doing what I say is against the rules. |
В целях безопасности необходимо обеспечить надлежащее натяжение, чтобы лопасть не вращалась свободно при открывании или закрывании. |
A proper amount of tension should be present, for safety reasons, to ensure that the blade does not spin freely when opening or closing. |
Существовало две схемы: либо требовалось специальное приспособление, которое держалось в устье ямы, либо открывание лампы гасило пламя. |
Two schemes existed; either a special tool was required which kept at the pit head or else opening the lamp extinguished the flame. |
Ну, штурмовые команды на местах у них патроны для открывания дверей. |
Well, they already have entry teams in place with breaching rounds. |
Только и талдычат о каких-то лошадиных защитах и открывании гамбитов. |
They're going on about prawn structures and opening gambits. |
Затем они дают формулу, отражающую открывание двери 2 или открывание двери 3. |
Then they give a formula reflecting door 2 being opened -or- door 3 being opened. |
При открывании наружной или внутренней дверной ручки задняя дверь не открывалась в сторону и не складывалась, если только заднее стекло не было убрано. |
While opened by the exterior or interior door handle, the rear door would not open to the side or fold down unless the rear window was retracted. |
Вместе с тем ни в одних из предписаний не предусматривается подробной процедуры испытания полностью укомплектованных боковых раздвижных дверей транспортного средства, которая более эффективно имитировала бы случаи открывания дверей в реальных условиях аварии. |
However, neither regulation had a detailed full vehicle sliding door test procedure that better simulates real world door openings in crashes. |
He pulled to the curb and hit the door control. |
|
Удалённо, возможно переделанным пультом для открывания двери гаража. |
A remote, probably rigged from a garage door opener. |
Крышка емкости с пищевым продуктом снабжена язычком для удобства ее открывания. |
The lid of the food product container is provided with a tongue for easing the opening thereof. |
При открывании и закрывании клапанов могут возникать механические шумы и вибрации. |
During opening and closing of the valves, mechanical noise and vibrations may be encountered. |
Должна быть предусмотрена возможность их открывания любым пользователем, которому необходимо войти в эти сооружения. |
They must be capable of being opened by any user who has need to enter the facilities. |
Устройство предназначалось для того, чтобы сделать открывание винных бутылок безошибочным. |
The device was meant to make opening wine bottles fool-proof. |
Ключ и рычаг для открывания водонапорной трубы. |
Alloy karabinder hooks Standpipe alloy key and bar. |
Атлас-это робот, созданный для выполнения домашних задач, таких как подметание, открывание дверей, подъем по лестнице и т. д. |
Atlas is a robot built to perform in house task such as sweeping, opening doors, climbing stairs, etc. |
что были установлены механизмы аварийного открывания наверху раздвижной двери. |
The manual says the doors were modified with a safety release mechanism at the top of the sliding door. |
Пассажирские двери на DC-10 представляют собой открывающиеся вовнутрь штекерные двери, предназначенные для предотвращения открывания во время работы самолета под давлением. |
The passenger doors on the DC-10 are inward-opening plug doors, designed to prevent opening while the aircraft is pressurized. |
Я не хочу препятствовать вам в открывании вашей входной двери. |
No, I do not wish to prevent you opening your own front door. |
Я могу поспать час или два? - Потому что мы устаём от открывания. |
Can I now lie down for an hour or two, because I'm tired from the can opening? |
У GLi было усиленное рулевое управление, четыре ручных руля, дистанционное открывание багажника и крышки бензобака; и три заостренных ремня заднего сиденья в стандартной комплектации. |
The GLi had power steering, four arm steering wheels, trunk and gas cap remote opening; and three pointed rear seat belts standard. |
Домашние сети также могут быть запрограммированы на автоматическое запирание дверей и закрывание жалюзи, чтобы сохранить конфиденциальность. |
Home networks can also be programmed to automatically lock doors and shut blinds in order to maintain privacy. |
Но такое объяснение - лишь закрывание дверей. |
But this explanation is the closing of a door. |
Да, я закончил курс тактического открывания замков в академии. |
Yeah, I took a tactical lock opening course at the academy. |
5000 долларов только за то, чтобы облегчить кому-то открывание двери. |
$5,000 just to save one the... actual effort of opening the door. |
Это для открывания банок? |
Does that have something to do with opening a can? |
В качестве устройства открывания может использоваться резистор, а в качестве устройства коммутации геркон или другие элементы. |
The turn-on device used can be a resistor, and the switching device used can be a reed switch or other elements. |
The procedure for opening the buckle shall be evident. |
|
Когда ты говоришь, сыграет главную роль в апокалиптическом сражении ты подразумеваешь, ...героическое закрывание Адской пасти, которая собиралась разрушить мир? |
When you say plays a major role in an apocalyptic battle, you mean like, um, heroically closing a Hellmouth that was about to destroy the world? |
You're the door close button in the elevator. |
|
Практически споткнулся о двух парней, когда выходил из больницы, но у тебя не было проблем с открыванием двери. |
Practically tripped over two guys on your way out, but you had no problem opening doors. |
Oh, women aren't meant for clasp opening. |
|
Вижу, твой друг Рональд избавил тебя от затруднений с открыванием коробки шоколадных лягушек. |
I see that your friend Ronald has saved you the trouble of opening your Chocolate Frogs. |
Opening a can of soup isn't cooking. |
|
Нет, слушай, у нашей системы проблемы с открыванием защитных дверей? |
No, listen, our system gives us trouble when it comes to opening security doors...? |
А точнее, бросить в сейф с замком с задержкой при открывании. |
I.E., the fast-drop slot in a time delay vault. |
Это гарантирует, что они способны справиться с большим объемом напитков и частым открыванием дверей. |
This ensures that they are able to cope with a large throughput of drinks and frequent door opening. |
Челюсть отклоняется к пораженной стороне во время открывания, и ограниченное открывание рта обычно означает, что вовлечены оба ВНЧС, но тяжелый трисмус встречается редко. |
The jaw deviates to the affected side during opening, and restricted mouth opening usually signifies that both TMJs are involved, but severe trismus rarely occurs. |
Даже в случае бескаркасной конструкции двери и их петли при открывании перекрывают часть внутренней ширины шкафа. |
Even in the case of frameless construction doors and their hinges when open block a portion of the interior cabinet width. |
Большинство ранних навесных штопоров были предназначены для открывания пивных бутылок с короткими пробками. |
Most early mounted corkscrew were designed to open beer bottles with short corks. |
Шульгин понимал, что участие в самых гнусных проявлениях антисемитизма или закрывание на них глаз вредно для правительства. |
Shulgin understood that participation in or turning a blind eye on the most odious manifestation of antisemitism was detrimental to the government. |
Сабраж / səbrbrɑːʒ / - это техника открывания бутылки шампанского саблей, используемая для торжественных случаев. |
Sabrage /səˈbrɑːʒ/ is a technique for opening a champagne bottle with a saber, used for ceremonial occasions. |
Проблемы со здоровьем могут включать трудности с кормлением, открыванием челюстей, жеванием и глотанием. |
Health issues can include difficulty in feeding, jaw opening, chewing and swallowing. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «высокого низкого открывания закрывания».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «высокого низкого открывания закрывания» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: высокого, низкого, открывания, закрывания . Также, к фразе «высокого низкого открывания закрывания» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.