Высокое качество смарт - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
высокое гидростатическое давление - high hydrostatic pressure
высокое давление липкости - high tack pressure
высокое качество бренда - high quality brand
высокое качество и умеренная цена - high quality and reasonable price
высокое качество литературы - highest quality literature
высокое качество людей - high quality people
высокое количество наличных денег - a high amount of cash
высокое напряжение зажигания - high tension ignition
высокое простирание - high stretch
за высокое качество - for the high quality
Синонимы к высокое: самый большой, за пределами, не ниже, надо, большой, самый главный, через, перед этим, над, хороший
имя существительное: quality, character, grade, degree, property, capacity, class, brand, kind, sort
маневренные качества - maneuvering capabilities
высоких моральных качеств - of high moral character
высокого качества программирования - high-quality programming
из более низкого качества - of a lesser quality
издания по вопросам гарантии качества - quality assurance publications
критерии качества речной воды - stream criteria
Деятельность по обеспечению качества - quality assurance activities
дизайн высокого качества - top quality design
инструменты обеспечения качества - quality assurance tools
надежные стандарты качества - reliable quality standards
Синонимы к качество: качество, сорт, свойство, высокое качество, достоинство, особенность, характер, символ, персонаж, знак
Антонимы к качество: количество
Значение качество: Наличие существенных признаков, свойств, особенностей, отличающих один предмет или явление от других.
смартфону - smartphone
улица смарт - street-smart
владельцы смартфонов - smartphone owners
ежевика смартфон - blackberry smartphone
климат-смарт-технологии - climate-smart technologies
смарт-поле - smart field
смарт-группа - smart group
смарт обнаружения - smart detection
смарт оплаты - smart payment
новый смартфон - new smartphone
Синонимы к смарт: ум, мозги, умница, дурак
Высокое качество и уровень безопасности хорватской сети автомагистралей были проверены и подтверждены несколькими программами EuroTAP и EuroTest. |
The high quality and safety levels of the Croatian motorway network were tested and confirmed by several EuroTAP and EuroTest programs. |
План действий также предусматривает более высокое качество медицинской и медицинской помощи. |
The action plan also provides a higher quality of medical and health care. |
Высокое качество писем Кошута привело к тому, что они были распространены в рукописном виде среди других либеральных магнатов. |
The high quality of Kossuth's letters led to their being circulated in manuscript among other liberal magnates. |
Качество звука при соединении через TelphinUSA очень высокое и ничуть не хуже, чем через вашего обычного телефонного оператора. |
TelphinUSA's network breaks your call down into a data stream for transmission over the Internet. |
Вакцинация БЦЖ может вызвать ложноположительную пробу Манту, хотя очень высокое качество показаний обычно связано с активным заболеванием. |
BCG vaccination can cause a false positive Mantoux test, although a very high-grade reading is usually due to active disease. |
Он также имеет гораздо более высокое качество, чем нынешний. |
It is also of much higher quality than the current one. |
Существующие критерии обеспечивают высокое качество, но сами по себе не стимулируют создание статей, представляющих ценность для многих. |
The current criteria ensure high quality but do not in themselves stimulate creation of articles that are of value to many. |
Семена Конопли прямо от производителя/банка семВён NIRVANA - Высокое Качество СемВён Конопли - Indica Sativa Генские семена Марихуаны. |
Cannabis seeds straight from the breeder/seedbank NIRVANA - High Quality Hemp Seed - Indica Sativa Feminized Marijuana seeds. |
Чаевые часто даются в награду за высокое качество обслуживания или в качестве доброго жеста. |
Tips are often given to reward high quality service or as a kind gesture. |
Для того, чтобы обеспечить высокое качество, Ukad-Group внедрил систему контроля качества продукта на каждом этапе работ начиная от сбора требований и заканчивая поддержкой клиентов. |
Actual labor costs in Ukraine allow producing software at up to 70% lower cost than in USA, Canada, and Western Europe, and up to 30% lower than in Russia. |
Источник, который я использовал для цитирования, - это книга о путешествиях, так что это не самое высокое качество, но это лучше, чем ничего на данный момент. |
The source I used to cite it is a travel book, so it's not top quality, but it's better than nothing for the moment. |
У компании была репутация за высокое качество и поддержку новейших стандартов связи, когда они появились, особенно в ее линии V. Everything, выпущенной в 1996 году. |
The company had a reputation for high quality and support for the latest communications standards as they emerged, notably in its V.Everything line, released in 1996. |
Согласно исследованию качества жизни 2014 года, Сан-Франциско имеет самое высокое качество жизни среди всех городов США. |
According to a 2014 quality of life survey of global cities, San Francisco has the highest quality of living of any U.S. city. |
Это, на мой взгляд, легко для глаз, информативно, не будучи чрезмерно явным, и очень высокое качество ретушированного сканирования. |
A tipping point in the climate system is a threshold that, when exceeded, can lead to large changes in the state of the system. |
Предоставляя измеримые SLA, корпорации могут определять параметры надежности и устанавливать высокое качество своих услуг. |
By providing measurable SLAs, corporations can define reliability parameters and set up a high quality of their services. |
Большинство witblits имеет очень высокое качество по сравнению с типичным самогоном во всем мире и в целом сравнимо с граппой. |
Most witblits is of a very high quality compared to typical moonshine worldwide and is generally comparable to grappa. |
Вы можете выбрать Стандартное качество (30 кадров в секунду, низкая скорость потока видео); Высокое качество (30 кадров в секунду, повышенная скорость потока видео) или Очень высокое качество (60 кадров в секунду, повышенная скорость потока видео) — доступно в юбилейном обновлении Windows 10. |
Choose among Standard (30 fps, lower bit rate), High (30 fps, higher bit rate), or, on Windows 10 Anniversary Edition, Very high (60 fps, higher bit rate). |
Эти полимеры имеют высокое качество поверхности и также очень прозрачны, так что лазерные свойства преобладают над лазерным красителем, используемым для легирования полимерной матрицы. |
These polymers have a high surface quality and are also highly transparent so that the laser properties are dominated by the laser dye used to dope the polymer matrix. |
У колготок нашего клиента, Топаз, высокое качество, чтобы носить имя универмага. |
Our client, Topaz Pantyhose, has the high quality to wear a department store name. |
Они сочетают в себе высокое качество продукции с высокой гибкостью в отношении дизайна. |
They combine a high-quality product with high flexibility regarding design. |
Рейтинг 1 отражает высокое качество активов и минимальные риски портфеля. |
A rating of 1 reflects high asset quality and minimal portfolio risks. |
Очень высокое качество одномодового волокна, предназначенного для дальних применений, задается при потере 0,19 дБ/км при 1550 нм. |
Very high quality singlemode fiber intended for long distance applications is specified at a loss of 0.19 dB/km at 1550 nm. |
Благодаря технологическим решениям, мы можем гарантировать высокое качество продукции и её многолетнее использование. |
Thanks to our technological competence we can guarantee the high quality and longevity of the products we make. |
Чаевые часто даются в награду за высокое качество обслуживания или в качестве доброго жеста. |
Tips are often given to reward high quality service or as a kind gesture. |
Ряд произведений искусства были признаны на национальном уровне за высокое качество, и коллекция считается частью целебной среды. |
A number of the artworks have been nationally recognized for excellence, and the collection is considered part of a healing environment. |
Как правило, эти удобства имеют более высокое качество, чем можно было бы ожидать, если бы вы остановились в отеле или питались в городских ресторанах. |
Plodder Lane station was on the London and North Western Railway route between Bolton Great Moor Street and Manchester Exchange. |
В то время как есть много вовлеченных факторов, планетарные коробки передач могут помочь произвести очень высокое качество 3D-печати. |
While there are many involved factors, planetary gearboxes may help produce very high quality 3D prints. |
Благотворительные организации хранят 10% пожертвованной одежды за ее высокое качество и розничную стоимость для благотворительных магазинов. |
Charities keep 10% of donated clothing for their high quality and retail value for the thrift shops. |
Это предполагает выбор компромиссного варианта между ценой и качеством: более высокое качество требует более высокой цены или переориентации на другой рынок. |
This suggests the existence of a trade-off between price and quality: higher quality would command a higher price, or appeal to a different market. |
Разнообразия не ждите, но высокое качество обеспечено. |
Don't look forward to variety, but you'll have excellence. |
Высокое качество фигурку начали продавать фигурки из фильма Кайдзю и егерей. |
NECA began selling action figures of the film's Kaiju and Jaegers. |
Перерабатывающие компании в развивающихся странах имеют такие преимущества перед своими конкурентами из развитых стран, как дешевая рабочая сила, высокое качество и низкие цены на сырье. |
Developing-country processors have advantages over those in developed countries such as low labour costs, high quality and lower prices of raw materials. |
Как правило, скульптуры там, где они появляются, имеют довольно высокое качество. |
It may well be older than the oldest previously known gondwanathere, the Campanian Gondwanatherium. |
Женщины, с которыми состоялись беседы, подтвердили высокое качество предоставляемого им медицинского обслуживания. |
The women interviewed agreed about the good quality of the health care services provided for them. |
Высокое качество в текстовом майнинге обычно означает некоторую комбинацию релевантности, новизны и интереса. |
'High quality' in text mining usually refers to some combination of relevance, novelty, and interest. |
But your boss paid a pretty penny for top product. |
|
MOS выражается как единственное рациональное число, обычно в диапазоне 1-5, где 1-самое низкое воспринимаемое качество, а 5-Самое высокое воспринимаемое качество. |
The MOS is expressed as a single rational number, typically in the range 1–5, where 1 is lowest perceived quality, and 5 is the highest perceived quality. |
Более высокое качество дружбы напрямую способствует повышению самооценки, уверенности в себе и социальному развитию. |
Higher friendship quality directly contributes to self-esteem, self-confidence, and social development. |
Этти был дисквалифицирован с конкурса, но высокое качество его работы еще больше подняло его престиж в Академии. |
Etty was disqualified from the competition, but the high quality of his work further raised his prestige within the Academy. |
Все они имеют соответствующую лицензию и очень высокое качество. |
All are of suitable license and very high quality. |
Высокое качество говядины является особенностью, которая присутствует в регионе уже более 200 лет, и многие куски говядины являются уникальными для Соединенных Штатов. |
High quality beefstock is a feature that has been present in the region for more than 200 years and the many cuts of beef are unique to the United States. |
Омеги красные/Cyan стекла анаглифа использования сложных металлооксидных тонких пленочных покрытий и высокое качество закаленное стекло оптики. |
The Omega's red/cyan anaglyph glasses use complex metal oxide thin film coatings and high quality annealed glass optics. |
Это был более Износостойкий Сплав, но все же это было довольно высокое качество серебра. |
This was a harder-wearing alloy, yet it was still a rather high grade of silver. |
Его быстрые темпы роста и высокое качество мяса могут сделать его одной из самых важных морских рыб для будущего производства аквакультуры. |
Its rapid growth rate and the high quality of the flesh could make it one of the most important marine fish for future aquaculture production. |
Цена кажется маленькой, качество высокое и мы единственные, кто в игре сейчас в городе. |
The pay seems low, the quality is high, and we're the only game in town. |
Мы предлагаем высокое качество строительства, используя натуральные качественные строительные материалы. |
We offer high quality construction using natural and quality construction materials. |
Caffè Nero завоевал множество наград за свое высокое качество кофе. |
Caffè Nero has won many accolades for its high quality coffee. |
Это жесткие производственного процесса обеспечивает нашей продукции высокое качество стандарта и соответствовать Вашим требованиям. |
This stringent production process ensures our products are of high quality standard and meet your requirements. |
Четыре рецензента Electronic Gaming Monthly в целом сочли, что игра стоит того, чтобы получить ее за высокое качество звука и длительный квест. |
The four reviewers of Electronic Gaming Monthly generally found the game worth getting for its high quality sound and lengthy quest. |
У тебя самое высокое качество обслуживания клиентов. |
And you have the highest customer satisfaction of anyone. |
Friendship is noble, denunciation is ugly! |
|
Они позитивны на высокое содержание варфарина. |
It tested positive for high levels of warfarin. |
Я знаю, но переливчатость довольно особенное качество - так же как бензин не цвета радуги. |
I know, but iridescence is a very particular quality - in the same way that petrol is not rainbow-coloured. |
Эти два типа отличаются по своему распределению на шкале наблюдений, которую мы можем назвать доказательством, причем распределение сигнала имеет более высокое среднее значение. |
” The two differ in their distribution on an observation scale that we may call “evidence,” with the signal distribution having a higher mean. |
Азот менее растворим, чем углекислый газ, что позволяет поставить пиво под высокое давление, не делая его шипучим. |
Nitrogen is less soluble than carbon dioxide, which allows the beer to be put under high pressure without making it fizzy. |
Девиз долины Кришны, придуманный А. Ч. Бхактиведантой Свами, гласит: простая жизнь, высокое мышление. |
The motto of Krishna Valley, coined by A. C. Bhaktivedānta Swami, is ‟simple living, high thinking. |
This meant the lamp would have to have a high resistance. |
|
В британской системе штабные офицеры занимают более высокое положение, чем командиры. |
In the British system, staff are outranked by command officers. |
Главное-это качество прозы. |
It is the quality of the prose that is important. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «высокое качество смарт».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «высокое качество смарт» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: высокое, качество, смарт . Также, к фразе «высокое качество смарт» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.