Высшие классы общества - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
словосочетание | |||
dormant partner | высшие классы общества, господа, знать, компаньон, не участвующий активно в деле и не известный клиентуре | ||
people of quality | высшие классы общества, знать, господа | ||
имя существительное | |||
quality | качество, высокое качество, сорт, особенность, достоинство, высшие классы общества |
имя прилагательное: high, high-pitched, tall, lofty, elevated, sublime, high-flown, big, heavy, soaring
непомерно высокий - prohibitive
высокий комод - tall chest of drawers
чрезмерно высокий - excessively high
высокий уровень жизни - high living
высокий риггер - high rigger
высокий прожиточный минимум - high cost of living
высокий замок - high castle
высокий отскок - high rebound
высокий уровень полноты - high recall
высокий детский голос - high childish voice
Синонимы к высокий: высокий, сильный, большой, важный, знатный, возвышенный, крупный, обширный, взрослый
Значение высокий: Большой по протяжённости или далеко расположенный в направлении снизу вверх.
имя существительное: class, category, rating, classroom, schoolroom, grade, form, school, type, kind
определять класс - define a class
рабочий класс - working class
третий класс - third class
господствующий класс - dominant class
класс кабины - cabin class
класс сложности - complexity class
класс опорных прыжков - vaulting class
класс неодушевленных существительных - inanimate class
оцениваться как класс - be classified grade
класс реализации специальных возможностей - accessibility implementation class
Синонимы к класс: вид, нет слов, группа, школа, общество, комната, тип, род, кабинет
Антонимы к класс: дизлайк
Значение класс: Большая общественная группа с исторически определённым положением в системе общественного производства и определённой ролью в общественной организации труда, объединённая одинаковым отношением к средствам производства, к распределению общественного богатства и общностью интересов.
имя существительное: society, company, fellowship, community, association, world, life, institution, fraternal society, presence
сокращение: assn, Soc.
словосочетание: outer world
светское общество - secular society
общество с ограниченной ответственностью - limited company
братское общество - fraternal society
общество кооперативов - cooperative wholesale society
Общество рыночных исследований - market research society
общество взаимопомощи - beneficiary association
Историческое общество штата Индиана - indiana historical society
Американское общество туристических агентств - american society of travel agents
Международное общество специалистов по городскому и региональному планированию - international society of city and regional planners
общество специалистов по городскому и региональному планированию - society of city and regional planners
Синонимы к общество: союз, объединение, общество, единство, сплочение, примирение, компания, товарищество, единение, сообщество
Вест-Пойнт не был застрахован от социальных потрясений Американского общества во время Вьетнамской войны. |
West Point was not immune to the social upheaval of American society during the Vietnam War. |
Psychologists work with people from different layers of society. |
|
Тогда я могу иметь дело с Союзом Музыканта вместо Гуманного Общества. |
Then I can deal with the Musician's Union instead of the Humane Society. |
Уничтожьте эти перспективы, и стоимость этого бизнеса или общества упадет до нуля. |
You remove that future, and the value of that business or society collapses. |
Образование способствует повышению уровня благосостояния людей и является одним из решающих факторов создания условий для того, чтобы люди могли стать полезными и ответственными членами общества. |
Education increases human welfare, and is a decisive factor in enabling people to become productive and responsible members of society. |
В районах, контролируемых правительством, представители гражданского общества также подвергаются преследованиям, произвольным арестам и незаконному задержанию. |
In the Government-controlled areas, the representatives of civil society are also subjected to harassment, arbitrary arrest and illegal detention. |
Неуклонно расширяются возможности для участия граждан в жизни общества посредством добровольческой деятельности на местном уровне и для учета и признания этой деятельности. |
Opportunities for citizens to be engaged through voluntary action at the local level and have their action recorded and recognized are steadily expanding. |
Он джентльмен, любитель женского общества и игрок. |
A gentleman, a ladies' man, and a gambling man and all. |
И всегда будут бедные ниши общества, с которыми обходятся несправедливо. |
Also, Jesus' assumed birth date is essentially the start of this age. |
Другие издержки для общества - это несчастные случаи на работе или дома, плохое усвоение знаний в процессе обучения, ухудшившаяся работоспособность и расходы бюджета на здравоохранение. |
Other costs to the community are accidents at work or at home, educational under-attainment, impaired work performance and health budget costs. |
Несмотря на то что большинство сельских женщин воспитываются в крестьянских семьях, некоторые из них поступают на учебу в педагогические институты или в другие высшие учебные заведения. |
It was true that most rural women had been brought up in farming families, but some did go to teacher-training institutions or followed other university courses of study. |
В сентябре 2009 года Медведев опубликовал знаковую программную статью Россия, вперед!, в которой изложил свои масштабные планы по модернизации российской экономики и общества. |
In September 2009, Medvedev published a groundbreaking article “Go Russia!”, in which he set out his wide-ranging plans to modernize Russia’s economy and society. |
У каждого общества есть свои законы, и они определяют стандарты общества. |
Each society has its own laws, and these codify the society’s own standards. |
Показатели графика (смотрите в оригинале – прим. ред) свидетельствуют о том, что уровень демократии общества никак не связан с долгосрочной демографической тенденцией. |
As should be clear from that graph, a society’s level of “democracy” has nothing whatsoever to do with it’s long-term demographic trend. |
Высокородный джентльмен обнаруживает, что обесчещен потерей поддержки и общества жены, и, соответственно, ищет возмещения. |
A high-born gentleman finds himself dishonoured by the loss of his wife's comfort and society, and seeks damages accordingly. |
And my love for public service shall never cease. |
|
Well, you are a loss to the aristocracy. |
|
Высшие классы греются на утреннем солнышке, низшие - дрожат от холода. |
Upper class, basking in the morning sun. Lower class, shivering in the cold. |
У них нет поддержки общества. |
They get zero support from the community. |
В какой-то мере, необходимо считаться с мнением общества и принимать её моральный устой. |
To some extent, one must bow to the opinions of the world, and accept its moral code. |
Что если тут задействованы высшие силы? |
What if there's like a higher power at work here? |
My dad says that you guys are the scum of the Earth. |
|
Women are the pillars of the society, and society the pillar of... women. |
|
Люди из всех слоев общества: торговцы, солдаты, артисты, лавочники... |
From every walk of life- merchants, soldiers, artists, shopkeepers... |
Но когда вы атакуете отдел полиции, вы атакуете и весь фундаментальный порядок нашего общества и безопасность этого города |
In fact, when you attack the police department, you attack the fundamental order of our society and the safety of this city. |
В Париже, помимо парламента, судейские могли рассчитывать только на три высшие должности: главного инспектора, министра юстиции или хранителя печати. |
In Paris, outside the Parlement, men of the long robe could hope only for three supreme appointments: those of Controller-General, Keeper of the Seals, or Chancellor. |
В XVIII веке стародавняя печаль этих угрюмых слоев общества рассеивается. |
In the eighteenth century, the ancient melancholy of the dejected classes vanishes. |
Все мои бывшие сокурсницы из студенческого общества придут на открытие. |
All my sorority sisters are coming out for the opening. |
А что вы делаете для общества? |
And what do you do for mankind? |
Консервативные элементы французского общества, не теряя времени, организовались против Временного правительства. |
The conservative elements of French society were wasting no time in organizing against the provisional government. |
Он был членом Национальной академии наук, ассоциированным членом Королевского астрономического общества и членом Американского астрономического общества. |
He was Member of the Accademia Nazionale dei Lincei, Associate Member of the Royal Astronomical Society and Member of the American Astronomical Society. |
Он получил награду Королевского садоводческого общества за садовые заслуги. |
It has gained the Royal Horticultural Society's Award of Garden Merit. |
К 1886 году подобные общества появились в Филадельфии, Чикаго и Сент-Луисе. |
By 1886, similar societies had sprouted up in Philadelphia, Chicago and St. Louis. |
Скорее, люди, вовлеченные в жизнь общества через использование практической мудрости, которая различала блага, к которым должен стремиться индивид. |
Rather, people engaged in society through the use of a practical wisdom that discerned the goods an individual should strive towards. |
Доля иностранных студентов составляет 3% от всех поступающих в высшие учебные заведения, что является одним из самых низких показателей в ОЭСР, в то время как в продвинутых программах она составляет 7,3%, что все еще ниже среднего показателя по ОЭСР-16,5%. |
The proportion of foreign students is 3% of all tertiary enrollments, one of the lowest in OECD, while in advanced programs it is 7.3%, still below OECD average 16.5%. |
Звездные войны проповедуют против тоталитарных систем и поддерживают общества, предлагающие равенство. |
Star Wars preaches against totalitarian systems and favors societies that offer equality. |
Он посоветовал несколько художественных групп, таких, как Чи-Син живопись обществе, Тайвань акварельной живописи обществе, Килунг Азиатско-художественного общества, и Тайвань студии живописи. |
He advised several art groups, such as the Chi-Hsing Painting Society, Taiwan Watercolor Painting Society, Keelung Asia Art Society, and Taiwan Painting Studio. |
С ликвидацией революцией мотива наживы поверхностная терпимость к ЛГБТ со стороны сильно гомофобного кубинского общества быстро испарилась. |
With the profit motive eradicated by the revolution, the superficial tolerance of LGBT persons by the strongly homophobic Cuban society quickly evaporated. |
Кроме того, успешная певица и актриса Мадонна в свои 50 лет говорила об эйджизме и своей борьбе с вызовом нормам общества. |
Also, successful singer and actress Madonna spoke out in her 50s about ageism and her fight to defy the norms of society. |
Эта специфическая позиция совпадает с позицией Веганского общества. |
This particular position is the same as that of the vegan society. |
В Западной Европе количество потребляемого мяса отличало средневековые высшие и низшие классы. |
In Western Europe, the amount of meat consumed distinguished the medieval upper and lower classes. |
Некоторые из этих исключенных групп в конечном счете вошли в череп и кости посредством спорта, через практику общества стучать выдающихся спортсменов. |
Some of these excluded groups eventually entered Skull and Bones by means of sports, through the society's practice of tapping standout athletes. |
Он был директором Ленинградского отделения лабораторного светотехнического общества СССР и светотехнического Совета электротехнического общества СССР. |
He was a director of the Leningrad Office of USSR Laboratory Lighting Engineering Society and of the Lighting Engineering Board of USSR Electric Engineering Society. |
В возрасте 31 года Рамануджан был одним из самых молодых людей в истории Королевского общества. |
At age 31 Ramanujan was one of the youngest Fellows in the history of the Royal Society. |
Это стандартный уровень, который состоит из ожиданий индивида или общества от хорошей жизни. |
It is a standard level that consists of the expectations of an individual or society for a good life. |
В августе 1893 года, в качестве очередного исполнения обещаний общества, каждому колонисту была выделена четверть участка земли. |
In August 1893, as another fulfillment of the Society's promises, each colonist was assigned a quarter section of land. |
Один из псевдонимов анархической британской группы The KLF был назван в честь тайного общества из трилогии. |
One of the aliases of anarchic British band The KLF was named after a secret society from the trilogy. |
Воссоздание общества Байрона в 1971 году отразило то восхищение, которое многие люди испытывали к Байрону и его творчеству. |
The re-founding of the Byron Society in 1971 reflected the fascination that many people had with Byron and his work. |
Первым крупным производством, воспользовавшимся налоговыми льготами, стали Враги общества Майкла Манна. |
The first major production to take advantage of the tax incentive was Michael Mann's Public Enemies. |
Однако Тагучи настаивал на том, чтобы производители расширили свой кругозор, чтобы учесть издержки для общества. |
However, Taguchi insisted that manufacturers broaden their horizons to consider cost to society. |
Хон был вице-президентом Королевского общества Содружества. |
Hone was Vice President of the Royal Commonwealth Society. |
При преемниках Константина христианизация римского общества происходила постепенно, как подробно описал это Иоанн Карран. |
Under Constantine's successors, Christianization of Roman society proceeded by fits and starts, as John Curran documented in detail. |
Будучи главой Бюро по делам офицеров, Джадид назначал друзей на высшие посты, очищал своих врагов и назначал на высшие посты нескольких баасистов. |
As head of the Bureau of Officers' Affairs, Jadid appointed friends to senior positions, purged his enemies and appointed several Ba'athists to senior positions. |
Высшие учебные заведения Малайзии предоставляют трех-или четырехлетнее образование, ведущее к получению степени бакалавра. |
Institutes of higher learning in Malaysia provide three or four years of education leading to a BSc Hons Degree. |
До того как Восемнадцатая поправка вступила в силу в январе 1920 года, многие высшие классы запасали алкоголь для легального домашнего потребления после введения сухого закона. |
Before the Eighteenth Amendment went into effect in January 1920, many of the upper classes stockpiled alcohol for legal home consumption after Prohibition began. |
Однако следственная комиссия лишь заявила, что нет достаточных доказательств, чтобы утверждать, что к этому причастны высшие российские государственные органы. |
However, the Inquiry Commission only said that there's not enough evidence to claim that highest Russian state authorities were involved. |
Они рассматривались как парафилетический тип, из которого развились высшие животные. |
They have been regarded as a paraphyletic phylum, from which the higher animals have evolved. |
Судя по всему, его раны были настолько серьезны, что высшие лидеры ИГИЛ собрались на совещание, чтобы обсудить, кто заменит его, если он умрет. |
His wounds were apparently so serious that the top ISIL leaders had a meeting to discuss who would replace him if he died. |
Высшие касты одевались в тонкий муслин и носили золотые украшения цивилизация Инда также знала процесс производства шелка. |
The upper castes dressed themselves in fine muslin and wore gold ornaments The Indus civilisation also knew the process of silk production. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «высшие классы общества».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «высшие классы общества» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: высшие, классы, общества . Также, к фразе «высшие классы общества» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.