Вы никогда не видели - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
вы не - You do not
вы захотите - you want
кого вы любите - Whom do you love
большой и вы - great and you
был умнее, чем вы - was smarter than you
должен лучше знать, что вы - got to know you better
важно, как сильно вы пытаетесь - matter how hard you try
быть полезно, если вы хотите - be useful if you want
к которой вы упомянули - to which you referred
делать то, что вы хотите со мной - do what you like with me
Синонимы к вы: ее, их, ей, свой, ваш, вы, она, они, вас
Значение вы: Употр. при обращении к нескольким лицам, а также как форма вежливости к одному лицу.
наречие: never, ne’er, at no time, not once, under no circumstances, in no circumstances
словосочетание: at the Greek calends, on the Greek calends, not for a moment
вещь, я никогда не имею - thing i have never
Вы никогда не знаете, как - you never know how
мы никогда не можем быть вместе - we can never be together
никогда не думал об этом - never thought about it
мы никогда не говорили о - we never talked about
никогда не говорить с вами - never talk to you
сказал, что он никогда не будет - said he would never
никогда не нарушал закон - never broke the law
никогда не имели возможности - never had the opportunity
нищий никогда не может быть банкротом - a beggar can never be bankrupt
Синонимы к никогда: никогда, ни разу, вовек, конечно, нет, не может быть, ни при каких условиях
Значение никогда: Ни в какое время, ни при каких обстоятельствах.
не пропускать - do not miss
сыгранный не по правилам - foul
не имеющий убеждений - viewless
ничего не понять в - nothing is understood in
не проявляющий энтузиазма - not enthusiastic
не гармонировать - do not harmonize
не буквально - not literally
ничего не поделаешь - nothing to do about
если не указано другое - unless otherwise stated
не упоминать - fail to mention
Синонимы к не: ни, не, нет
Значение не: Часть местоимений «некого» и «нечего», отделяемая при сочетании с предлогом. Н е у кого . Н е с кем.
видели с - been seen since
Вы видели врача - have you seen a doctor
Вы видели либо - have you seen either
Вы видели что-нибудь - did you see anything
Вы видели, как она - did you see the way she
сколько раз мы видели - how many times have we seen
они никогда не видели - they never saw
они видели, как - they saw as
уровни не видели - levels not seen
скажите нам, что вы видели - tell us what you saw
Синонимы к видели: замеченный, перевиданный, виданный, увиденный, примеченный
Подытоживая, вы никогда не видели, как сенатор Кранклин получает деньги от строительных кампаний. |
To sum it up, you never actually saw State Senator Cranklin receive money from any of the construction companies. |
Вы что, никогда не видели Вверх, вниз? |
Did you never see Upstairs, Downstairs? |
За исключением палестинцев, они никогда не видели свои страны иными, чем независимыми и сравнительно устойчивыми государствами. |
Except for the Palestinians, they have never known their countries other than as independent and comparatively stable states. |
Похоже было, что никогда ранее они не видели всего этого и сейчас с трудом верили, что все принадлежит им. |
It was as though they had never seen these things before, and even now they could hardly believe that it was all their own. |
She's unreachable by phone, and the neighbor's never even seen her. |
|
Зрители вокруг чувствовали себя свидетелями действа, которого никогда ещё не видели. |
The spectators were about to witness something they were sure they would never see again. |
С рассвета до ночи наши решетчатые окна осаждались туземцами, ибо они никогда не видели людей нашей расы. |
From dawn till dark our barred windows were besieged by the natives, for no member of our race had they ever seen before. |
Да, который появляется у мужчин после того, как они пройдут мясорубку, который дает понять, что они видели многое, и уже никогда не смогут забыть. |
The one a lot of guys get after they've been through the meat grinder - the one that let's you know they've seen a lot of crap they can't forget. |
которое мы никогда не видели прежде, ждущие, чтобы захватить нас. |
we've never seen before are still waiting... to prey upon us. |
Да, но запомните, дети, Люди там никогда раньше не видели других людей. |
Okay, but remember, kids, the people there have never seen people before. |
Мы почти никогда не видели полностью исчезнувшего рифа. |
And, we almost never saw a reef hit zero. |
Тогда Моника со своей подругой Филлис унесли пёсика, и больше мы его никогда не видели. |
So Monica and her friend... Phyllis take away the dog, and that was the last time we ever saw him. |
Никогда не видели ничего подобного в своих книжках по географии. |
I've never seen something like this in my Geography books. |
Наши дети никогда не видели боевого вертолета, танка или военного корабля. |
Our children have never seen a helicopter gunship, a tank or a warship. |
Вы никогда раньше не видели, как переключают передачу? |
Have you never seen anyone change gear before? |
Прокопченные бревна зимовища никогда еще не видели такого великолепия. |
Such magnificence had never before been seen by the smoke-blackened logs of the hut. |
Ой, ну да ладно вам, Авелланеда, вы думаете, мы поверим? Что двое взрослых мужчин делают многомиллионный бизнес друг с другом, и вы никогда не видели его лица? |
Come, come, senor Avellaneda, you expect us to believe that two grown men do millions of dollars of business with each other and you never saw his face? |
He never used to wear his work clothes in front of us. |
|
Скафандр этот чем-то напоминает водолазный костюм, созданный людьми, которые никогда не видели моря. |
Picture it as a diving suit designed by men who have never seen the sea. |
Сразу ясно, что вы никогда не видели Арлену Маршалл. |
Mon cher, he said. It is very evident that you never met the dead woman. |
Хизб Аль-Шахид - это террористическая группа, подобных которой, мы никогда еще не видели. |
Hizb Al-Shahid is unlike any terrorist group we've ever seen. |
Europeans never saw corn before then... or potatoes either. |
|
Never have we seen such planes. |
|
Они никогда до этого не видели чужеземцев. |
They've never seen foreigners before. |
В слепую идти в клетку со львом, встретиться с человеком, которого вы никогда не видели. |
Blindly walking into the lion's den to face a man you've never met. |
Люди, которые никогда не видели миссионеров или кого-нибудь еще... и уж точно никогда не видели льда. |
People who had never seen missionaries or anyone else and they had certainly never seen ice. |
Многие китайцы презирали чужестранцев, хотя никогда не видели их, но этот человек пылал бешенством. |
Many Chinese loathed foreigners even if they'd never met one, but the prefect's rage went far beyond that. |
Но когда дело касается изображений чёрной дыры, мы сталкиваемся с реальной проблемой: мы никогда раньше не видели чёрную дыру. |
But when it comes to images from the black hole, we're posed with a real conundrum: we've never seen a black hole before. |
А ты думал, что болельщики никогда раньше не видели страйк-аут? |
You think that's the first time our fans have seen a strikeout? |
There's an active on the list no one has ever seen. |
|
You've never seen anybody rolling around here? |
|
You have not seen this many planes? |
|
Но вы абсолютно уверены, что никогда прежде не видели этих документов? |
Are you absolutely sure you never saw any of these official documents before?' |
Мы никогда не видели шелковицу в наши дни. |
You never see mulberry bushes nowadays. |
Люди никогда не видели собственную страну в таком состоянии, но мы будем делать все возможное, чтобы помогать друг другу. |
Young people have never known your own country in turmoil. But we'll do our best to pull ourselves together. |
Собрала вещи, ускользнула прочь, и мы никогда ее больше не видели. |
Packed her bags, slipped away, never seen again. |
И тем не менее на следствии вы заявили, что никогда прежде не видели эту женщину. |
And yet you said at the inquest that you had never seen the woman before? |
Поэтому мы задавали эти вопросы, действительно проникающие вглубь, мы наняли компанию, которая проводила опросы и они сказали что никогда не видели ничего подобного. |
So we asked these really penetrating questions and we hired a company that administers surveys to do them and they said they had never seen anything like it. |
Ты же помнишь, что мы никогда своими глазами не видели, как Бобби применял это убивающее ведьм заклинание? |
Man, you know that we've never actually seen this witch-killing spell of Bobby's work, right? |
She hasn't been seen with any man |
|
Мы использовали опытные технологии и проекты, подобных которым никогда не видели. |
We were using prototype technology and designs unlike anything we'd ever seen before. |
Сегодня они как будто очень любезны... И потом, если вы никогда не видели, как делают золотые цепочки, вам будет развлечение поглядеть. |
They seem nice indeed, to-night. And you know if you've never seen gold chains made, it'll amuse you to watch them. |
И, инспектор... когда вы вернетесь домой сегодня вечером, благодарите своего Бога, что вы никогда не видели того, что видел я. |
And, Inspector... when you return to your home this eve, give thanks to your God you will never set eyes upon the things I have witnessed. |
Салазар с ребятами никогда не видели Тига. чтобы сбить его с толку. |
Salazar and his crew never saw Tig, but we might need more than one unfamiliar face to scope this place out. |
Врачи никогда такого не видели. |
Doctors said it was the worst playground accident they'd ever seen. |
Я выполню этот фокус в манере, которую никогда не видели ни вы, ни другая публика нигде в мире. |
I'll perform this feat in a manner never before seen by yourselves or any other audience anywhere in the world. |
Мы жаждем ощутить полное оцепенение перед тем, чего никогда не видели прежде. |
We crave the experience of being completely baffled by something we've never seen before. |
Они никогда не видели во мне того, ради чего стоит утруждать себя объединением. |
They never saw me as someone they needed to bother combining with. |
Folks have a taste for things that have been there. |
|
Какое-то время назад, двое окружных рабочих пошли туда, чтобы обсудить установку телефонной вышки, и больше их никогда не видели. |
Well, awhile back, two county workers went up there to discuss putting in a cellphone tower and no one ever saw them again. |
Я говорил, что в медицине, мы тестируем прогнозы на населении, но я не сказал вам, что часто медицина никогда вам не говорит, что каждый раз, когда человек сталкивается с медициной, даже если он неразрывно связан с остальным населением, ни человек, ни врач не знают, где в этом населении окажется этот человек. |
I told you that in medicine, we test predictions in populations, but I didn't tell you, and so often medicine never tells you that every time an individual encounters medicine, even if that individual is firmly embedded in the general population, neither the individual nor the physician knows where in that population the individual will land. |
Сказать, что именно из войск и техники будет выведено, практически невозможно, так как Россия никогда не публиковала полную информацию о направленных в Сирию силах. |
It will be all but impossible to say exactly which troops and equipment will be withdrawn, because Russia has never made it fully transparent what or whom it sent to Syria. |
Она не сможет научиться контролировать жажду крови, если никогда не пробовала настоящей крови. |
She can't learn to control the blood lust if she's never actually experienced the blood lust. |
Защитите свой пароль: Используйте этот пароль только для Facebook и никогда не сообщайте его другим людям. |
Protect your password. Don't use your Facebook password anywhere else online, and never share it with other people. |
I mean, you've seen the reports from the frontlines. |
|
Остального мира не было, ибо мы его не видели и не слышали. |
The rest of the world was nowhere, as far as our eyes and ears were concerned. |
Народ, не видели тут банду криминалов с похищенным директором компании, не? |
You folks haven't seen a clan of outlaws with a kidnapped corporate exec, have you? |
У Далай-ламы было много последователей, поскольку многие тибетцы видели в нем своего лидера не только в политическом смысле, но и в духовном. |
The Dalai Lama had a strong following, for many Tibetan people saw him as their leader in a political sense, but also in a spiritual one. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вы никогда не видели».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вы никогда не видели» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вы, никогда, не, видели . Также, к фразе «вы никогда не видели» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.