Был умнее, чем вы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Был умнее, чем вы - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
was smarter than you
Translate
был умнее, чем вы -

- был

It was

- умнее

cleverer

- чем [союз]

союз: than, wherewith

наречие: whereby

- вы [местоимение]

местоимение: you, ye, you all, y’all

словосочетание: your good selves



Люди были порабощены,потому что мы были умнее

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Humans were conquered because we were smarter

Самое большее, я квалифицирован, чтобы придираться и жаловаться на то, что все остальные должны быть умнее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At most, I am qualified to carp and complain about how everyone else ought to be smarter.

Он умнее, чем кажется: отключает GPS до и после работы, и платит наличными дорожные сборы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's smarter than he looks: he turns off his GPS to and from work, and he pays cash at tolls.

Один большой и свирепый, а другой поменьше и умнее, который контролирует первого, и наверняка не враждебный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A large and ferocious one, and a smaller much more intelligent kind that controls the first and may not be hostile.

Тот факт, что ты не делаешь предписанные упражнения, потому что считаешь себя умнее Хьюго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fact that you won't do your physical therapy exercises because you think you're smarter than Hugo.

Потому что наша философия заключается в том, что чем умнее будут люди тем богаче будет станет мир так, как каждый человек будет участником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because our philosophy is the smarter people are the richer the world because everybody becomes a contributor.

Тагер также комментирует, насколько она умнее остальных членов клана Кака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tager also comments on how much more clever she is than the rest of the Kaka clan.

Уайлдер начал писать умнее брата Шерлока Холмса в то время, как производство разворачивалось вокруг молодого Франкенштейна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wilder began writing Sherlock Holmes' Smarter Brother as production was wrapping on Young Frankenstein.

А иначе, почему ещё нищий мальчик вроде тебя всё за него решает, когда он мог бы поступить умнее?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why else let a needy boy like you call all the shots when he could be doing so much better?

Вот в чём проблема великих умов, считаешь себя умнее всех, не подозревая, что другие могут спрятать что-то у себя в рукаве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's the trouble with having a colossal intellect, you think you're cleverer than everyone else, never consider what other people might be hiding up their sleeves.

В будущем, возможно, они сделают вас привлекательнее или умнее, а может, продлят вам жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the future, they might be able to make you sexier or smarter or perhaps live longer.

Что нам делать с тошнотворным ощущением, что создание кого-то умнее нас может оказаться не лучшей идеей?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So this queasy feeling that making something smarter than your own species is maybe not a good idea - what can we do about that?

И когда однажды вы понимаете, что люди, что мир создан людьми не умнее вас, то вы готовы поднять руку и коснуться этой стены, и даже протянуть руку сквозь стену и осознать, что у вас есть сила этот мир изменить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But once you realize that people - that this world was built by people no smarter than you, then you can reach out and touch those walls and even put your hand through them and realize that you have the power to change it.

Признайтесь сами себе — она умнее вас, хотя ей всего лишь пять лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you're honest with yourself, she's smarter than you, and she's five years old.

Всегда думаешь, что преступники окажутся умнее, чем они есть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You assume that criminals are gonna be smarter than they are.

Когда однажды я готовилась к экзамену по латыни, я посмотрела на нее и сказала: “Ты думаешь, я умнее, чем я есть”.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was studying for a Latin test, and I looked at her and I said, ‘You think I'm smarter than I am.’

Он был моим своенравным младшим братом, который был умнее меня в два раза

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was my bratty little brother that was twice as smart as me.

Но данный момент я гораздо умнее и намного более трудоспособна, чем была 15 лет назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But i am a much smarter, more capable person today Than i was 15 years ago.

Понимаете, посредник и тот унылый папаша - они думали, что умнее меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You see, that dealer and that pathetic father, they thought they were smarter than me.

Я ничем никому не могла помочь, и было бы куда умнее вообще уйти из дома, взять Джеспера и отправиться на долгую прогулку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was nothing I could do to help, and it would have been wiser on my part to have kept clear of the house altogether and taken the dog and myself for a long walk.

О, если бы Эллин была рядом! Если бы рядом был кто-то и старше и умнее и не такой смертельно усталый, как она, кто-то, кто мог бы ей помочь!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If there were only Ellen, someone older than she, wiser and unweary, to whom she could go!

Что ты можешь сделать, думал Уинстон, против безумца, который умнее тебя, который беспристрастно выслушивает твои аргументы и продолжает упорствовать в своем безумии?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What can you do, thought Winston, against the lunatic who is more intelligent than yourself, who gives your arguments a fair hearing and then simply persists in his lunacy?

Для меня не свойственно неверно истолковывать человеческую сущность, но... ты умнее, чем я думала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't typically misread people, but... you're more clever than I initially estimated.

Будь это хоть каплю умнее высказано, и всяк увидал бы тотчас всю нищету этой коротенькой глупости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it were expressed ever so little more cleverly, every one would see at once the poverty of this shallow stupidity.

Он может быть в чём-то умнее вас...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He might even be somewhat more clever than you...

По мере того, как мы, роботы, будем становится все умнее, наш кругозор и жизненный опыт будут расти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As we robots become more and more intelligent, our scope and experience will increase.

Передайте, пожалуйста, консервы, - или рассказ о том, как ей проштемпелевали письмо - ничего умнее от нее не услышишь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's the kind who says 'Pass the preserves, please' and talks about a postage stamp.

Возможно, это шок для системы если организм не акклиматизировался как следует, но, вы знаете, я оставлю это для тех, кто умнее меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe it's a shock if the body's not acclimated but, you know, I leave that for smarter minds than me.

В отличие от своей сестры, он не привлекает к себе внимания, вероятно, потому, что он намного умнее меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike his sister, he doesn't court the limelight, probably because he's an awful lot cleverer than me.

Сверхъестественность не делает их умнее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just because they're supernatural don't make them any smarter.

Может быть, они умнее или проворнее. Или им просто везет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe he's a bit smarter, more resourceful or just luckier.

Они запугивают тебя потому что ты умнее, и они это знают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, they're intimidated 'cause you're smarter, and they know it.

У меня есть парень, и он гораздо моложе тебя, и он гораздо умнее тебя, и он гораздо более одарён природой, чем ты, мистер Увеличу на ксероксе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have a boyfriend and he's far younger than you and he's far more intelligent than you and he's far better endowed than you, Mr Photocopier Enlargement.

Умнее будет сдерживать их внутри периметра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would be wiser to contain them within their perimeter.

Или мы могли бы действовать умнее, спрятаться в лесу, перещелкать их по-одному.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or we could be smarter, hide in the forest, pop 'em off one by one.

55-летний дворник в миллион раз умнее 28-летнего трижды доктора наук.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A 55-year-old garbage man is a million times smarter Than a 28-year-old with three ph.D.S.

Я поставляю заготовки людям на много умнее меня. Я сказал им.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I farm out pieces to men more brilliant than I. I say.

Мы тогда рвались на фронт, но теперь-то мы стали умнее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were itching to go, but we're wiser now.

Вообще-то, я обнаружил, что чем умнее люди, тем дольше они обычно не могут принять существование стригоев, и поэтому убегают самыми последними.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Generally, I've found that more intelligent people are usually among the last to accept the existence of strigoi, and therefore the last to flee.

Но я оказался умнее его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I was more intelligent than he was.

Но в некоторых отношениях я умнее неё, я думаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But in some ways, I'm smarter than she is.

В некоторых отношениях я умнее вас, судья Макнили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some ways, I'm smarter than you, Judge McNeilly.

Ты должна научиться быть умнее, быть выше этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You need to learn to be smart enough to rise above.

Куда умнее дурачка Терешки и отца приемного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Way smarter than the little fool Tereshka and her adoptive father.

Ну и довольно, больше о них никто ничего не знает, кроме десятка-другого остолопов, которые, кстати сказать, умнее от этого не станут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Good; no one knows any more, with the exception of a score of idiots who have taken the trouble.

Если хотите добиться прогресса, перестаньте думать, что вы умнее других, Фрэнк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you wanna make progress... ... youreallyhavetomove beyond getting one over on people, Franck.

Он не мог умнее поступить, если виновен, -сказал королевский прокурор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That was the best thing he could do if he should be guilty, replied the public prosecutor.

Вьетнамцы умнее, чем вы думаете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These gooks are smarter than you think.

Нет, умнее инвестировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, you're gonna invest smarter.

Этот сыщик, за которого я вышла замуж, думает, что он умный, но я умнее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That flatfoot I married thinks he's smart, but I'm just one jump ahead of him.

Типун тебе на язык, - сказала Дилси. - Умнее не придумала?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hush your mouth. Dilsey said. Aint you got no better sense than that.

Но раз ты увлеклась им, так же как я, ты ничуть не умнее меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet you fell for him, just like I did. So you're not smarter than me.

Таинственная Мелисса умнее этого, и ее желание поквитаться приведет к цепи событий, которые изменят жизнь всего, к чему они прикасаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mysterious Melissa is smarter than that, and her desire to get even will set off a chain of events which will change the lives of everything they touch.

Чем больше людей говорили с ним, тем умнее он становился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The more people that talked to it, the smarter it got.

Пфайффер, как обычно, великолепна, хороша собой, неуклюжа и гораздо крепче и умнее, чем кажется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pfeiffer, as usual, is gorgeous, pretty, gawky and a lot tougher and smarter than she looks.

Являются ли люди, участвующие в этом RfC, умнее, мудрее или более информированными?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are the folks who are participating in this RfC smarter, wiser, or more informed?

Код MediaWiki мог бы анализировать параметры изображений гораздо умнее, чем сейчас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The MediaWiki code could parse the parameters for images much smarter than they do now.

Научное руководство сосредоточено на эффективном выполнении рабочих задач с отношением к работе умнее, а не тяжелее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scientific Management focused on the efficient accomplishment of work tasks with an attitude of work smarter, not harder.

Да, но разве дело не в том, кто больше, умнее или имеет больше денег?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, but is it not about who is bigger or smarter or has more money.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «был умнее, чем вы». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «был умнее, чем вы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: был, умнее,, чем, вы . Также, к фразе «был умнее, чем вы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information