В зависимости от производительности - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
приводить в замешательство - confuse
приводить в систему - bring into the system
включать в себя - include
зажимать в патроне - chuck
внезапный успех в делах - boom
объединять в общий фонд - pool
обращать в другую веру - convert
золотая монета в 10 долларов - eagle
вводить в действие - put into operation
не состоящий в браке - unmarried
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
кокаиновая зависимость - cocaine dependence
зависимое пособие - dependent allowance
зависимость как - dependency of both
в зависимости от климатических условий - dependent on climate
в зависимости от обменного курса - depending on exchange rate
в зависимости от того вида - whichever kind
вы получаете в зависимости - you get depending
внесены изменения в зависимости от обстоятельств - amended as appropriate
не может быть недоступна в зависимости от - not be available depending on
форма зависимости - form of dependency
Синонимы к зависимости: колонии, ига, потребности, мандаты
уход от защиты - breakaway
быть без ума от чего-л. - to be crazy about smth.
делать все от себя зависящее - do one’s best
отклонился от - stray from
от стены до стены с - wall-to-wall with
доход от внешней торговли - foreign earning
свободный от греха - free from sin
евангелие от Марка - Gospel of Mark
вдали от прямых солнечных лучей - away from direct sunlight
отказы от ответственности подлинности - authenticity disclaimers
Синонимы к от: С, благодаря, вследствие, гигант, По
Значение от: Указывает на исходную точку чего-н..
Международный институт производителей синтетического каучука - international institute of synthetic rubber producers
диапазон производительности или производственной мощности - performance or capacity range
производительная модель - productive model
безопасность 19,1 производительности - 19.1 performance security
в отношении производительности - regarding performance
ковер производитель - carpet manufacturer
производитель шин - tire manufacturer
при условии, что производитель - provided the manufacturer
стандартный производитель - manufacturer standard
производитель информации - producer of information
Цементный завод потребляет от 3 до 6 ГДж топлива на тонну производимого клинкера, в зависимости от используемого сырья и технологического процесса. |
A cement plant consumes 3 to 6 GJ of fuel per tonne of clinker produced, depending on the raw materials and the process used. |
Производство может планироваться вперед или назад от любой даты, в зависимости от требований расчета времени и планирования. |
Production can be scheduled forward or backward from any date, depending on timing and scheduling requirements. |
При быстром росте в ключевых отраслях, обладающих большим потенциалом в области занятости, может складываться такая ситуация, когда рост совокупной производительности находится в прямой зависимости от создания рабочих мест. |
Rapid growth in key sectors with high employment potential may lead to a situation where overall productivity growth is positively related to employment generation. |
Дигидротестостерон производится из тестостерона, уровень которого меняется в зависимости от сезона. |
Dihydrotestosterone is produced from testosterone, the levels of which vary with season. |
Идентичные датчики производят различные тона в зависимости от расположения между шеей и мостом. |
Identical pickups produce different tones depending on location between the neck and bridge. |
В зависимости от цели заявки требование заявки может быть выполнено заказом на покупку, заказом на перемещение, производственным заказом или канбаном. |
Depending on the purpose, requisition demand can be fulfilled by a purchase order, transfer order, production order, or kanban. |
Строится график зависимости тока ячейки от напряжения, который в конечном итоге позволяет определить количество химических веществ, потребляемых или производимых на электроде. |
Cell current vs voltage is plotted which can ultimately identify the quantity of chemical species consumed or produced at the electrode. |
Качество каждого драйвера сильно варьируется в зависимости от степени сотрудничества производителя и других вопросов. |
The quality of each driver varies highly, depending on the degree of cooperation by the manufacturer and other matters. |
Потребность в калориях будет меняться в зависимости от производства молока для ребенка. |
The caloric needs will change based upon the production of milk for the infant. |
В зависимости от условий, производятся различные количества дег и родственных гликолей. |
Depending on the conditions, varying amounts of DEG and related glycols are produced. |
Дикие самки черепах производят до трех кладок в год, в зависимости от климата. |
Wild female tortoises produce up to three clutches a year depending on the climate. |
Даже доспехи, производимые на государственных заводах, варьировались в зависимости от провинции происхождения. |
Even the armour produced in state factories varied according to the province of origin. |
В зависимости от назначения заявки и настроек организации требование заявки может быть выполнено заказом на покупку, заказом на перемещение, производственным заказом или канбаном. |
Depending on the requisition purpose and how your organization is set up, requisition demand can be fulfilled by a purchase order, transfer order, production order, or kanban. |
В зависимости от производителя могут использоваться дюймы или сантиметры. |
Inches or centimeters may be used depending on the manufacturer. |
Они могут быть соединены вместе секцией за секцией или доступны как один блок, в зависимости от производителя. |
They can be joined together section by section, or available as one unit, depending on the manufacturer. |
Значения тока утечки для конденсаторов с полимерным электролитом составляют от 0,2 до 0,04 CRUR, в зависимости от производителя и серии. |
The leakage current values for polymer electrolyte capacitors are between 0.2 CRUR to 0.04 CRUR, depending on the manufacturer and series. |
Цифры, указываемые для размера оружия, дальности и производительности, сильно варьировались в зависимости от источника—даже количество выпущенных снарядов не является определенным. |
Figures stated for the weapon's size, range, and performance varied widely depending on the source—not even the number of shells fired is certain. |
Энергоэффективность водонагревателей в жилых помещениях может сильно варьироваться, особенно в зависимости от производителя и модели. |
Energy efficiencies of water heaters in residential use can vary greatly, particularly depending on manufacturer and model. |
Эти общества можно разделить в зависимости от уровня их технологии и способа производства пищи. |
These societies can be subdivided according to their level of technology and their method of producing food. |
Поскольку симптомы вызваны неспособностью производить белок, их появление может занять от нескольких часов до нескольких дней, в зависимости от способа воздействия и дозы. |
Because the symptoms are caused by failure to make protein, they may take anywhere from hours to days to appear, depending on the route of exposure and the dose. |
Он может производить полное гармоническое искажение в диапазоне 1-5%, в зависимости от того, насколько тщательно он обрезан. |
It can produce total harmonic distortion in the range of 1-5%, depending on how carefully it is trimmed. |
Оплата будет производится в зависимости от опыта и образования. |
Pay will be based on experience and educational background. |
Автомобильная проводка имеет цветовую маркировку, но стандарты различаются в зависимости от производителя; существуют различные стандарты SAE и DIN. |
Automotive wiring is color-coded but standards vary by manufacturer; differing SAE and DIN standards exist. |
В настоящее время экономика Доминики находится в полной зависимости от производства бананов и их свободного доступа на наши традиционные рынки в Европе. |
Dominica's economy is entirely dependent, at the present time, on the banana industry and on favoured access to our traditional markets in Europe. |
Исследования подтвердили, что эффективность некоторых местных стероидных продуктов может отличаться в зависимости от производителя или бренда. |
Studies have confirmed that the potency of some topical steroid products may differ according to manufacturer or brand. |
Таким образом, пики и спады ее зависимости производят... соответственно разнообразные преступления с точки зрения организации? |
So the peaks and troughs of her addiction produced... correspondingly diverse crimes in terms of organisation? |
Линейность может варьироваться от 0,50% до 5% в зависимости от материала, конструкции и производственного процесса. |
Linearity can range from 0.50% to 5% depending on the material, design and manufacturing process. |
Срок годности кресел может истекать через 6 лет с момента изготовления, хотя он может варьироваться в зависимости от производителя. |
Seats can expire 6 years from the date of manufacture, although this can vary by manufacturer. |
Изделие обычно армируется, и в зависимости от производителя швы могут быть термосвариваемы или приклеены клеем на основе растворителя. |
The product is usually reinforced and depending upon manufacturer, seams can be heat welded or adhered with a solvent-based adhesive. |
Эффективная дальность действия варьируется в зависимости от условий распространения, покрытия материала, изменений производственного образца, конфигурации антенны и состояния батареи. |
The effective range varies depending on propagation conditions, material coverage, production sample variations, antenna configurations and battery conditions. |
В зависимости от производителя, валеты могут быть женского пола. |
Depending on the manufacturer, the knaves may be female. |
В зависимости от выбора щелкните Открыть производственное подразделение, Открыть группу ресурсов или Открыть ресурс. |
Depending on the selection, click Open production unit, Open resource group, or Open resource. |
Состав молока, производимого матерью, варьируется в зависимости от потребностей ребенка. |
The composition of the milk produced by the mother varies according to the needs of the joey. |
Препараты, принимаемые спортсменами, широко различаются в зависимости от потребностей в производительности этого вида спорта. |
The drugs taken by athletes differ widely based on the performance needs of the sport. |
В зависимости от используемого способа производства сывороточные сыры варьируются от мягких до твердых консистенций. |
Depending on the production method used, whey cheeses range from soft to hard consistencies. |
М48 отличался бензиновым двигателем, в зависимости от наличия и производителя использовались различные модели. |
The M48 featured a gasoline-powered engine, different models were used depending on availability and manufacturer. |
Цвет используемого топлива также может варьироваться в зависимости от производителя. |
The colour of the fuel being used can also vary among manufacturers. |
Геометрия лопасти определяется полу-стандартизированной системой нумерации, которая варьируется в зависимости от производителя и страны происхождения. |
The blade geometry is defined by a semi-standardized numbering system that varies by manufacturer and country of origin. |
Кроме того, карьер производит вредные загрязняющие вещества в зависимости от типа добываемого полезного ископаемого и типа используемого горного процесса. |
Additionally, open-pit produces harmful pollutants depending on the type of mineral being mined, and the type of mining process being used. |
В зависимости от содержания этого минерала и скорости испарения для обеспечения оптимальной производительности требуется регулярная очистка и техническое обслуживание. |
Depending on this mineral content and the evaporation rate, regular cleaning and maintenance is required to ensure optimal performance. |
Таким образом, стоимость опциона на акции изменяется в зависимости от базового актива, производным от которого он является. |
Thus, the value of a stock option changes in reaction to the underlying stock of which it is a derivative. |
Однако из-за низких производственных мощностей и сильной зависимости от импорта сырья их продукции трудно конкурировать с импортными товарами. |
Low production capacities and a heavy dependence on imported raw materials, however, meant that their products could not easily compete with imported goods. |
Дооснащение полов может производиться различными способами в зависимости от условий бетона. |
Retrofit floors can be done in different ways depending on the conditions of the concrete. |
В зависимости от производителя переносные стены переносные стены могут быть сложены штабелями, сложены или установлены на колесиках, что обеспечивает мобильность и легкость хранения. |
Depending on the manufacturer, portable walls portable walls may be stacked, folded, or on wheels, enabling mobility and ease of storage. |
Есть 200 различных лиц, из которых игра может выбирать, и она регулирует сложность в зависимости от предыдущей производительности игрока. |
There are 200 different faces the game can choose from and it adjusts the difficulty based on the player's previous performance. |
Протокол лечения будет варьироваться в зависимости от возраста собаки, уровня производства и уровня активности. |
Treatment protocol will vary based on the dog's age, production level and activity level. |
В зависимости от природы щелочи, используемой в их производстве, мыла обладают различными свойствами. |
Depending on the nature of the alkali used in their production, soaps have distinct properties. |
Форма, впитывающая способность и длина могут варьироваться в зависимости от производителя, но обычно варьируются от короткого тонкого вкладыша для трусиков до более крупного и длинного на ночь. |
The shape, absorbency and lengths may vary depending on manufacturer, but usually range from the short slender panty liner to the larger and longer overnight. |
Потребители нуждаются в уверенности в отношении безопасности приобретаемой ими продукции, вне зависимости от того, производится ли она в их стране или за рубежом. |
Consumers need to have confidence in the safety of the products they purchase, whether produced at home or abroad. |
Производители напитков облагаются налогом в зависимости от объема производимых или импортируемых ими подслащенных сахаром напитков. |
Beverage manufactures are taxed according to the volume of sugar sweetened beverages they produce or import. |
Она поставляет трансформаторные подстанции, а также производит оборудование и электрические приборы. |
It supplies transformer stations and builds machinery and electrical appliances. |
Ассоциация ведет борьбу со всеми формами насилия в отношении женщин, в частности насилия над женщинами в сфере труда, и производит их анализ. |
Its sphere of action and thought is all forms of violence against women, although it specializes in condemning sexist and sexual violence perpetrated in the workplace. |
О смерти упомянутого переписчика производилось дознание, и оказалось, что упомянутый переписчик носил вымышленное имя, а настоящее его имя осталось неизвестным. |
Upon which law-writer there was an inquest, and which law-writer was an anonymous character, his name being unknown. |
Это производило более прочную нить и было пригодно для механизации в больших масштабах. |
This produced a stronger thread, and was suitable for mechanisation on a grand scale. |
Костный мозг производит клеточные элементы крови, включая тромбоциты, эритроциты и лейкоциты. |
The bone marrow produces the cellular elements of the blood, including platelets, red blood cells and white blood cells. |
Поступало много сообщений об инцидентах, связанных с людьми, одетыми как клоуны, но никаких арестов не производилось. |
There were many reports of incidents regarding people dressed as clowns, but no arrests were made. |
Двигатели производились на заводе Сальмсона в Билланкуре, который был расширен во время Первой мировой войны, а второй завод был открыт в Вильербане. |
The engines were produced at Salmson's factory at Billancourt, which was expanded during the First World War, and a second factory was opened at Villeurbanne. |
Я думаю, что данные, производимые городами в Калифорнии, можно свободно копировать и распространять. |
I think that data produced by cities in California is free to copy and redistribute. |
На протяжении значительной части Средневековья в Западной Европе железо все еще производилось путем обработки железных цветков в кованое железо. |
Through a good portion of the Middle Ages, in Western Europe, iron was still being made by the working of iron blooms into wrought iron. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в зависимости от производительности».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в зависимости от производительности» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, зависимости, от, производительности . Также, к фразе «в зависимости от производительности» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.