В моей коллекции - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

В моей коллекции - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
in my collection
Translate
в моей коллекции -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- коллекции

collections



Библиотека моей бабушки формирует основание из моей коллекции, и мое самое ценное владение - коллекция стихов Пушкиным, изданным в конце 19-ого столетия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My grandmother's library forms the basis of my collection, and my most valuable possession is a collection of poems by Pushkin published at the end of the 19th century.

Взглянете - фото нашего Мстителя в маске рядом с экземплярами из моей собственной чудо-коллекции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Behold... a photo of our masked vigilante juxtaposed with issues from my own Marvel collection.

Например, первый сезон моей коллекции содержит только девять эпизодов, остальные четыре помещены в начале второго сезона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, my collection's Season 1 contains only nine episodes, the remaining four are placed at the beginning of the Season Two.

Я могу даже расплатиться моей коллекцией доисторических ископаемых в качестве аванса, чтобы покататься еще.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I may even cash in my prehistoric fossil collection to put a down payment on one of these bad boys.

Она моя, для моей фекальной коллекции?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is it one of mine for my fecal collection?

Цветок для завершения моей коллекции!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The flower to complete my collection!

Это вершина моей карьеры коллекционера музыкальных и механических инструментов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's the high point of my career as a collector of musical and mechanical instruments.

Вы не навещали меня с тех пор, как оставили в моей коллекционируемой витрине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You haven't visited since you threw me in my collectible display case.

Могу ли я заинтересовать тебя актуальными стероидами в лосьонах и мазях из моей коллекции?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can I interest you in a topical steroid from my lotion and unguent collection?

Приходилось ли вам видеть меня в регалиях... диадеме и других предметах моей коллекции?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you ever see me in my regalia with my diadem and all my jewels?

В моей записной книжке есть по крайней мере семь человек, готовых заплатить миллионы за эту картину для своей частной коллекции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are at least seven people in my address book who'd pay millions for that picture for their private collection.

привет, послеобеденный виски хочешь познакомиться с моей коллекцией дисков?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, daytime whiskey. Want to meet my CD collection?

Такого в моей коллекции еще не было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Haven't got anything like this in my collection.

Надеюсь, что не просмотр развития всей его карьеры в программках из моей коллекции погрузил его в такую депрессию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hope it wasn't seeing his whole career spread out in the programmes from my collection that made him so desperate.

Смахивать пыль с моей коллекции и стирать мне одежду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You will dust my collection and launder my clothing.

Ваши световые мечи станут прекрасным пополнением моей коллекции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your lightsabers will make a fine addition to my collection.

Я решила выставить на аукцион часть моей личной художественной коллекции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've decided to auction off a piece from my personal art collection.

Что произойдет, если она оступится на моей коллекции?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What happens if she stumbles onto my collection?

Я делаю для прессы предварительный показ моей коллекции ювелирных украшений для детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, I have a press preview for my collection of fine infant jewelry.

В этом выпуске Коллекция Будь Моей Любовью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At this launching, it's Be My Love Collection.

Особенно, когда я нахожусь дома, оценивая данные моей коллекции, это оооочень полезно иметь всю серию в формате PDF.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Especially when I'm at home evaluating my collection data, it is sooooo helpful to have the entire series as PDF.

Да ладно тебе, это утверждение моей коллекции украшений, с использование шрифта и логотипа линии Калисты Райнс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come on, this is the approval for my accessory line to use the font and logo of the Calista Raines line.

Ваши световые мечи станут отличным дополнением к моей коллекции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your lightsabres will make a fine addition to my collection.

этот снимок был сделан мной лично, и объект принадлежит к моей личной коллекции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

this picture was taken by myself and the object belongs to my personal collection.

Это часть моей весенне-круизной коллекции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Part of my springtime cruise collection.

Также я коллекционирую модели машин, поэтому на полку в моей комнате ты можешь увидеть целый ряд красивых, необычных и старомодных машин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also I collect model cars, so on my shelf you can see a number of beautiful and old-fashioned cars.

Дорогая, стоит возникнуть подозрению - и старый миф о моей коллекции лопнет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My dear, at the first breath of suspicion the entire myth of the Bonnet collection explodes.

Уйма мистических артефактов и темных предметов из моей личной коллекции, собираемой на протяжении 1000 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mystical artifacts and dark objects galore from my own personal collection garnered over 1,000 years.

А также - гвоздь моей весенней коллекции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also the centerpiece of my spring collection.

Я хотел сделать наконечники стрел для моей коллекции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wanted to make heads arrow for my collection.

Но моей команде стало интересно, может ли массовый дизайн чем-то помочь в диалоге с общественностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But my team and I wondered if design and a more inclusive design process could help add something positive to this policy conversation.

И она нарисовала картину моей мамы и меня, фотографию, которую мы сняли, когда я была очень молодой, и нарисовала ее, как будто с точки зрения человека, сделавшего снимок, и это действительно интересная картина, и она поместила на ней скалы в Корнуолле, где наша семья проводила много времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And she painted a picture of my mum and I, a photo that we took when I was very young and painted it as if from the point of view of the person taking the picture and it's a really interesting picture and she set it on the cliffs in Cornwall, which is where our family used to spend a lot of time.

В стране моей мечты цветут во всей красе подсолнухи, лимон и апельсин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the country of my dreams bloom in all its glory sunflowers, lemon and orange.

У меня столько чудесных воспоминаний, связанных с моей старой квартирой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've got a lot of great memories in my old place.

Изучающий взгляд Гароша зацепился за пеструю коллекцию военных побрякушек на кителе Майлза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Haroche's study of Miles hung up on the magpie collection of military baubles on his tunic.

Мы с Джоном провели пару тестов на одной моей старой установке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

John and I ran some tests on one of my old genetics setups.

Они чувствуют во мне соперника из-за моей врождённой хитрости и двойственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They consider me a competitor because of my natural stealth and ambivalence.

Я буду известен как человек, который потерял коллекцию Ердена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will be known as the man who lost the Yerden masters.

Скажи мне, у тебя есть волшебный алкоголь, которым можно стереть последние пятнадцать минут моей жизни, пожалуйста?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tell me you got some magical booze that can erase the last fifteen minutes of my life, please?

И с тем, что он сделал с моей жизнью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Goodbye to him and the grip he had on my life.

У моей невестки день рождения, а у меня ребёнок, который ложится спать в 7 вечера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So it's my sister-in-law's birthday, I got a kid that goes to bed at 7:00.

Он, должно быть, повредил что-то в моей периферической нервной системе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He must have nicked something in my peripheral nervous system.

Улавливание не доставляет никаких хлопот, но воздействие - трудная задача. Причина в том, что это противоречит моей природе - природе робота!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The detection offers no trouble, but to affect emotion is difficult for me for reasons having to do with my robotic nature-although I can do it when I wish.

Я взял всю коллекцию фильмов Арнольда Шварценегера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got the complete works of Arnold Schwarzenegger.

Значительная часть его коллекции выставлена в Пушкинском музее и Эрмитаже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A substantial part of his collection is displayed in the Pushkin Museum and the Hermitage.

Последний был примечателен коллекцией старинных велосипедов, принадлежащих владельцу, тому Нортону, которые были выставлены подвешенными к потолку в здании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The latter was notable for a collection of antique bicycles owned by the proprietor, Tom Norton, which were displayed suspended from ceilings in the building.

Обычно обмен данными между компонентами проще, чем с неинтегрированной коллекцией функционально эквивалентных программ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Usually sharing data between the components is easier than with a non-integrated collection of functionally equivalent programs.

В 1991 году Warner Music выпустила коллекцию из пяти музыкальных клипов Enya в качестве Moonshadows для домашнего видео.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1991, Warner Music released a collection of five Enya music videos as Moonshadows for home video.

Донор спермы производит и собирает сперму в банке спермы или клинике путем мастурбации или во время полового акта с использованием коллекционного презерватива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A sperm donor produces and collects sperm at a sperm bank or clinic by masturbation or during sexual intercourse with the use of a collection condom.

Бенге сделал свою коллекцию аналоговых синтезаторов доступной для заполнения частей арфы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Benge made his collection of analogue synthesizers available to fill in the harp parts.

Рукописи Тома Клафа содержат многие из них, некоторые из них являются вариантами тех, что находятся в коллекции Пикока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tom Clough's manuscripts contain many of these, some being variants of those in Peacock's collection.

IGSP расширился, включив в себя растущий список сотрудников, которые внесли свой вклад как в экспертизу, так и в ценные коллекции изолятов гриппа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The IGSP has expanded to include a growing list of collaborators, who have contributed both expertise and valuable collections of influenza isolates.

В тот год военное министерство предложило ему переставить коллекцию в хронологическом порядке, что было одной из вещей, за которые он вел кампанию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In that year, the War Office invited him to rearrange the collection in chronological order, which was one of the things for which he had been campaigning.

Сиденья и ковры соответствуют коллекции ковров Уильямса Navajo rug и являются лесными зелеными, пурпурными, золотыми и синими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The seats and carpets match Williams' Navajo rug collection and are forest green, magenta, gold and blue.

Она была признана любимой канадской коллекцией коротких рассказов 2014 года на канале CBC Canada Writes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was voted Canada's favourite short story collection of 2014 on CBC Canada Writes.

База данных конфигурации Oe для каждого экземпляра Azure DevOps хранит метаданные коллекции проектов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Oe' configuration database per Azure DevOps instance stores project collection metadata.

Этот пример находится в Королевской филателистической коллекции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This example is in the Royal Philatelic Collection.

Алан л. Харт (Alan L. Hart) с коллекцией ранних произведений Брайана Бута.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alan L. Hart, with collected early writings, by Brian Booth.

Среди музыкальной коллекции также много рукописных нот композиторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Among the music collection are also many handwritten notes of composers.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в моей коллекции». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в моей коллекции» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, моей, коллекции . Также, к фразе «в моей коллекции» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information