Чудесных - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Чудесных - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
miraculous
Translate
чудесных -


Сначала, естественно, он попался на приманку чудесных волос цвета заката и кротких глаз, но это явное недовольство и разочарование еще сильней его подзадорили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Caught naturally in a delicious trap of sunset-gold hair and soft eyes, his interest only fed on her displeasure and disappointment.

Разве что кроме самых чудесных событий в твоей жизни...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Except maybe the prime of your life...

Здесь целая коллекция чудесных записей Моцарта и Вагнера по прежнему в отличном состоянии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a whole series of beautiful Mozart and Wagner records in still very pristine condition.

Мы заимеем чудесных маленьких младенцев, которые смогут спать в выдвижных ящиках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And have sweet little babies that can sleep in the drawer.

Лошади часто фигурируют в рассказах о чудесных событиях в контексте англосаксонского христианства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Horses appear frequently in accounts concerning miraculous events in the context of Anglo-Saxon Christianity.

У нее был пушок чудесных медных волос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had wisps of the most... beautiful copper hair.

Систему ячеек оставили, но безопасность и связь решили обеспечить с помощью чудесных возможностей нашего умника-разумника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We retained cells but based security and communication on marvelous possibilities of our dinkum thinkum.

О том, как они будут бродить по его милым старинным улицам, отдыхать на чудесных лужайках Люксембургского сада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They would wander through its pleasant old streets, and they would sit idly in the charming gardens of the Luxembourg.

Той, что ты устраиваешь для своих чудесных сотрудников?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, the one you're throwing for your fantastic staff?

Она создала мировую литературу чудесных испытаний и испытаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has produced a world literature of miraculous tests and ordeals.

Ассимиляция и повторное применение этих чудесных харизм в пантеоне Дзэн способствовали расширению традиции дзэн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The assimilation and reapplication of these wondrous charismas to the Zen pantheon assisted in the expansion of the Zen tradition.

Однажды, при ремонте балкона тулонской ратуши, одна из чудесных кариатид Пюже, поддерживающих этот балкон, отошла от стены и чуть было не упала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once, when they were repairing the balcony of the town-hall at Toulon, one of those admirable caryatids of Puget, which support the balcony, became loosened, and was on the point of falling.

Мы можем мельком взглянуть на этих чудесных людей во время плохо подготовленных пресс-конференций, из-за которых нам не удается ничего узнать о них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We get glimpses of these great characters in poorly staged press conferences that make it impossible for us to actually connect with them.

У меня столько чудесных воспоминаний, связанных с моей старой квартирой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've got a lot of great memories in my old place.

Лес был полон чудесных красок, и в воздухе висел легкий аромат горящих березовых поленьев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brilliant color lingered in the woods, and the faint scent of burning birch logs hung in the air.

В Фонтенбло Диас застал Руссо за живописью его чудесных лесных картин и был полон решимости писать так же, если это возможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At Fontainebleau Díaz found Rousseau painting his wonderful forest pictures, and was determined to paint in the same way if possible.

Я провел много чудесных недель на этом острове, остановившись у своих друзей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I spent many jolly weeks in the island, staying with friends up country.

На одной из стен висело несколько чудесных икон, а на полу лежали великолепные персидские ковры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One or two wonderful ikons hung upon the walls, and exquisite Persian rugs lay upon the floor.

Среди ею чудесных гравюр особо примечателен офорт, изображающий, как полагают, доктора Фауста. На этот офорт нельзя смотреть без глубокого волнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Amid so many marvellous engravings, there is one etching in particular, which is supposed to represent Doctor Faust, and which it is impossible to contemplate without being dazzled.

После этого прошло два чудесных года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gorgeous were the two years that followed.

Каким чудовищем надо быть, чтобы так жестоко обойтись с одним из самых чудесных творений Господа!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What kind of monster would destroy one of God's gentle creatures with such malicious intent?

С явными нарушениями городских норм планирования, где есть немного тонких, неправильных, продолговатых окон, которые позволяют увидеть несколько чудесных лучей света в нашей темноте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In clear violation of urban planning norms, there are a few tiny, irregular, irresponsible windows that let a few miraculous rays of light into our darkness.

у меня есть любовь славной женщины и радость воспитания двух ее чудесных детишек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have the love of a fine woman and the joy of raising her two wonderful children.

— Эти два чудесных джентльмена нашли утерянные мной драгоценности и вернули их мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These two wonderful gentlemen found some valuable jewelry I lost, and they're returning it to me.

Парочка чудесных птичек отвечает на звонки за вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Couple of gorgeous birds answering your phones for you.

Мы убежали в пустошь и обнаружили это, множество чудесных вещей, но разбросанных, наполовину скрытых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We escaped into the wasteland and discovered this, all kinds of wonderful things, just thrown about, half hidden.

Должно быть, одно из чудесных учреждений Тенесси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Turns out to be one of Tennessee's finer establishments.

У него также были повторяющиеся роли в чудесных годах, Меня зовут Эрл и друзья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also had recurring roles in The Wonder Years, My Name Is Earl and Friends.

С тех пор я не могу убедить любимую развлечься сказкой о чудесных днях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And therefore, since I cannot prove a lover, to entertain these fair well-spoken days,

Как мы упоминали ранее, - сказал Глик, -Ватикану еще предстоит выступить с сообщением о чудесных событиях, имевших место прошлым вечером и ночью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And as we reported earlier, Glick added, his voice intensifying perfectly, the Vatican has yet to offer any statement whatsoever regarding the miraculous events of last night.

И все же, на болотах, что опоясывают мои владения, еще можно встретить чудесных птиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Still, there is marvelous bird life to be found in the marshes... that surround my ruin on all sides.

Стоял один из тех весенних, мягких, чудесных дней, которым весь Париж, высыпав на площади и бульвары, радуется, точно празднику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was one of those spring days which possesses so much sweetness and beauty, that all Paris turns out into the squares and promenades and celebrates them as though they were Sundays.

Я всегда буду ей благодарен ведь она открыла мне столько чудесных возможностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll always be grateful to her for opening up so many magnificent new doors for me.

Вы слушаете одинокого волка на волнах кладбищенского радио с чудесных полей Мориарти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the Lone Wolf coming to you on Graveyard Radio. Live from the lovely plains of Moriarty.

На ней было надето красное с блестящей ниткой сари, а таких чудесных украшений Трейси в жизни не видела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She wore a deep-red sari shot with golden threads, and the most beautiful jewels Tracy had ever seen.

Там так много чудесных достопримечательностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are a lot of wonderful sights there.

А у Леннокса и Надин двое чудесных деток -Реймонд от них без ума.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And Lennox and Nadine have got two of the nicest children - cute, Raymond calls them.

Если можно запрограммировать машину на создание чудесных звуков, почему бы не запрограммировать её ткать красивые узоры на одежде?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you could program a machine to make pleasing sounds, why not program it to weave delightful patterns of color out of cloth?

Здесь замешаны механика, логика, улики... в весь тот салат, который получится из этих чудесных ингредиентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's about mechanics, logistics, evidence... and what sort of salad we make of those wonderful ingredients.

Лучший из лучших, 3- скоростной, алюминиевая рама, ленточки на рукоятке, и звонок, и как ты заметишь, это королевский синий, под цвет твоих чудесных глазок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Top of the line, three-speed, aluminum frame, handle-bar ribbons and a bell. And it's royal blue to match your pretty little eyes.

Пожалуй, можно сказать, что для Жана Вальжана не было ни солнца, ни чудесных летних дней, ни ясного неба, ни свежих апрельских зорь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would almost be true to say that there existed for Jean Valjean neither sun, nor fine summer days, nor radiant sky, nor fresh April dawns.

Не бойтесь, у вас впереди много чудесных переживаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't be afraid. There are exquisite things in store for you.

Но в нашем случае, просто исполнитель маленького музыкального номера, что мы приготовили для вас, чудесных людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, for our purposes, just a performer in a musical extravaganza we've cooked up for you wonderful people.

И я рассказывала в 2015 году о суфражетках, уверена, вы знаете этих чудесных женщин, которые храбро сражались за право женщин Британии голосовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I was giving a talk in 2015 about the suffragettes - I'm sure you know those magnificent women who fought so hard for the right for women in Britain to vote.

Кроме того, она была частью колумбийской версии чудесных лет, на испанском языке под названием Los años maravillosos.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also she was part of the Colombian version of The Wonderful Years, in Spanish titled Los años maravillosos.

Не все люди приняли идею королевского прикосновения и чудесных исцелений; многие просто жаждали получить ценную золотую монету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not all people embraced the notion of the royal touch and miraculous cures; many were simply eager to obtain the valuable gold coin.

Казалось, будто погожие деньки, словно стая чудесных перелетных птиц, перекочевали к нам прямо из Италии и опустились отдохнуть на скалах Альбиона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was as if a band of Italian days had come from the South, like a flock of glorious passenger birds, and lighted to rest them on the cliffs of Albion.

Я экономлю калории ради тех чудесных кру-пончиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm saving my calories for one of those fabulous new cronuts.

Изучая историю без учета чудесных событий, Ритчль верил, что Новый Завет подтверждает божественную миссию Иисуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When studied as history without regard to miraculous events, Ritschl believed the New Testament affirmed Jesus' divine mission.



0You have only looked at
% of the information