В плохих ситуациях - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
загонять в загон - corral
поставленный в тупик - stumped
иметь в составе - have in
в то время - while
высотой в - height in
принятый в медицине и фармакопее - officinal
прятать в руке - palm
в первой стадии - in the first stage
отказываться в чью-л. пользу - give up on smb. benefit
в упадке - in decline
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
полет в плохих метеоусловиях - bad weather flight
плохих - bad
вестник плохих новостей - messenger of the bad news
бороться против плохих - fight against the bad
в плохих условиях - in poor conditions
для плохих долгов - for bad debts
плохих условий хранения - poor storage
при плохих погодных условиях - under bad weather conditions
на плохих условиях - on bad terms
много плохих вещей - lot of bad things
Синонимы к плохих: не то, два, так себе, последний, никакой, не очень хорошо, оставляет желать лучшего, мало, не того
Интерес к ситуации - interest in the situation
мы оказываемся в ситуации, - we find ourselves in a situation
определенные ситуации - defined situations
непредвиденные ситуации - unforeseen situations
осознание ситуации - awareness of the situation
проблемы текущей ситуации - challenges of the current situation
ситуации в области безопасности - in the security situation
о ситуации в Анголе - on the situation in angola
ситуации два - situations of the two
экспресс-оценка ситуации - rapid situation assessment
Whatever happened, the situation was misrepresented. |
|
Well, you can't let a couple of bad apples spoil the experience. |
|
С самого детства был послушным, внимательным. Не приносил плохих оценок. |
Since he was little, he was so good and careful not to get low grades in school, |
We change the economics for the bad guys. |
|
Что делает вероятность усиления плохих факторов куда большей, чем при браке обычных сестер и брата. |
Which makes the probability of bad reinforcement far greater than it is for ordinary siblings. |
Хатч отправила на Аутпост очередное сообщение и вернулась на мостик ждать плохих новостей. |
Hutch sent off her latest report to Outpost and retreated to the bridge to wait for the bad news. |
В развитых странах наблюдается противоположная ситуация. |
In developed countries, the situation is the opposite. |
В течение этого периода экономический рост был отрицательным, а ситуация с государственными финансами ухудшилась. |
During this period, economic growth was negative and public finances were damaged. |
Учитывая скудность ресурсов и подчас непоследовательность в их распределении, такая ситуация негативно отразилась на способности Центра выполнять поставленные задачи. |
With resources spread thinly and sometimes haphazardly, the ability of the Centre to deliver has suffered. |
В итоге сложилась такая ситуация, при которой все большее число мигрантов пускается в опасные путешествия в целях нерегулируемого въезда в Европейский союз для занятия такой трудовой деятельностью. |
As a result, growing numbers of migrants are embarking on dangerous journeys in order to enter the European Union irregularly to carry out this work. |
На земле это была бы утечка в виде капель. Ситуация не чрезвычайная, но требующая устранения. |
Not an emergency, but it would have to be fixed. |
Это очень символично для кризиса, с которым мы столкнулись, и потому, что (ситуация в Фергюсоне) настолько привязана к расовой принадлежности, они почувствовали, что на это нужно указать. |
It's very emblematic of the crisis we face and because [the situation in Ferguson] is so racialized, they have to call that out. |
Having his dad out there, catching all the bad guys. |
|
Размножение не требует изменения своего запаха и плохих стишков, или принесения в жертву различных растений, служащих символами привязанности. |
Procreation does not require changing how you smell or writing bad poetry, or sacrificing various plants to serve as tokens of affection. |
Пилот давит на кнопку и забрасывает плохих ребят ракетами. |
Pilot hits a button, Rains missiles down on the bad guys. |
Won't this be fun... finding clues in bad poetry. |
|
Из-за плохих погодных условий, нас направили в ближайший аэропорт, который не занесен снегом... в Питтсбург.. |
Due to this nasty weather, we're being diverted to the closest airport that's not snowed in... Pittsburgh... |
Хэген же делал больше плохих ударов за одну игру, чем другие гольфисты за сезон. |
Hagen, on the other hand, hit more bad shots in a single game... than most golfers do in a season. |
Гадфавер считает, что мы должны вернуться и проехать те города что оставили позади, и выдавить оттуда плохих парней. |
Godfather thinks we're going to go back into these cities we bypassed and root out the bad guys. |
Иногда сложно отличить хороших парней от плохих, за это нам с вами и платят большие деньги. |
Sometimes it's hard to tell the good guys from the bad guys, So I guess that's why you and I make the big bucks. |
He's just susceptible to bad things, bad choices, bad kids. |
|
У нас тут липкая ситуация. |
We got a sticky situation here. |
Ваше преступление заключается в убийстве очень плохих парней. |
Your crimes, your crimes consist of killing some pretty bad men. |
Мы изъяли целый ящик этих плохих парней, до краёв заполненных таблетками. |
We seized a whole crate of these bad boys, filled to the brim with prescription pills. |
А ты различаешь хороших и плохих людей? |
Can you tell the difference between a good guy and a bad guy? |
Но если религиозная вера используется для плохих вещей, тогда она может стать опиумом. |
But if religious beliefs are used to defend a bad cause, then it becomes opium. |
Мы знаем, что эти ребята получали жирный выкуп за плохих парней. |
We know those guys were getting fat ransoming wise guys. |
Работа учителя заключается в том, чтобы привить ученику хорошие привычки, и помочь избавиться от плохих. |
The teacher's job is to bring out good habits in the pupil and to get rid of bad habits. |
Живи быстро, умри молодым. У плохих девочек это хорошо получается. |
Live fast, die young Bad girls do it well |
Избавиться от всех плохих чувств. |
So there won't be any bad feelings. |
Это было как раз то, что я искал для Харконненов, для плохих парней. |
Is what I am searching for the Harkonnen, for the bad guys. |
You're playing for the bad guys. |
|
Пожалуйста, это очень сложная ситуация, с которой мы все стараемся разобраться. |
( whispering ) Please, this is a very complicated situation that we are all trying to work through. |
О, это далеко не так, но текущая ситуация Виктории требует этого. |
Oh, far from it, but Victoria's current situation requires I do. |
У нас тут миномётная ситуация. |
We have a rocket launcher situation out here. |
До сих пор у меня не было плохих привычек. |
Till then, I didn't have any bad habits. |
Вы не печатайте плохих фотографий с ней. |
You do not show bad pictures of her. |
Хорошее избавление от плохих фотонов. |
Good riddance to bad photons. |
Ты знаешь,я был в плохих отношениях с болельщиками. |
I was more on the outs with the in crowd, you know. |
Ты спрашивала, зачем я ухожу ночью, выискивая плохих парней. |
You wonder why I used to go out at night looking to throw down with bad guys. |
She's got some pretty bad bruising and lacerations. |
|
В августе цены на пшеницу упали, когда Франция и Италия хвастались великолепным урожаем, а ситуация в Австралии улучшилась. |
In August, the wheat price fell when France and Italy were bragging of a magnificent harvest, and the situation in Australia improved. |
Считайте, что каждый находится где-то в потоке, и что каждая возможная ситуация имеет свои преимущества, недостатки, провалы и варианты. |
Consider that everyone is located somewhere in the flow, and that every possible situation has its own advantages, down-sides, cave-ats, and options. |
По историческим причинам эта ситуация все еще сохраняется в Эльзас-Мозеле, который был немецким регионом в 1905 году и только в 1918 году вновь присоединился к Франции. |
For historical reasons, this situation is still current in Alsace-Moselle, which was a German region in 1905 and only joined France again in 1918. |
Действительно, нынешняя ситуация является неизбежным результатом политики, проводимой в течение десятилетий сменявшими друг друга правительствами Стормонта. |
Indeed, the present situation is the inevitable outcome of the policies pursued for decades by successive Stormont Governments. |
Эта ситуация имеет характерные результаты на ЭКГ. |
This situation has characteristic findings on ECG. |
Ситуация обострилась, когда демонстранты были расстреляны нервными полицейскими, и беспорядки усилились. |
The situation escalated when demonstrators were shot by nervous policemen, and rioting increased. |
Ситуация оставалась критической до конца августа 2010 года. |
The situation remained critical until the end of August 2010. |
В стране с самыми высокими показателями психоза в Европе это несчастный случай и чрезвычайная ситуация в области психического здоровья, где пациенты находятся в самом плохом состоянии. |
In a postcode with the highest rates of psychosis in Europe, this is the Accident and Emergency of mental health, where patients are at their most unwell. |
Иногда возникает обратная ситуация с novus actus, то есть фактическая причинность не может быть доказана, но суд тем не менее хочет привлечь ответчика к ответственности. |
Sometimes the reverse situation to a novus actus occurs, i.e. factual causation cannot be proved but the court nevertheless does want to hold the defendant liable. |
Хотя с годами ситуация изменилась, реликвии кастовости все еще глубоко укоренены в церкви. |
Though the situation has changed over the years, the relics of casteism still remain deep rooted in the church. |
Ситуация, несколько параллельная Косово, могла бы быть и в Нагорном Карабахе. |
A situation somewhat parallel to Kosovo could be Nagorno-Karabakh. |
Гейл убеждает Ника сообщить о нем в полицию, когда ситуация выйдет из-под контроля и Даррена вернут в тюрьму. |
Gail urges Nick to report him to the police when things get out of control and Darren is returned to prison. |
Нет, это не имеет никакого отношения к израильско-палестинским вопросам, на которые направлено арбитражное средство правовой защиты. Да, это совершенно сумасшедшая ситуация. |
No, it has nothing to do with the Israel-Palestine issues that the arbitration remedy is aimed at. Yes, it's a completely crazy situation. |
Наконец, когда подкрепление прибыло в Рухуну, вероятно, в начале 1158 года, через Сабарагамуву и с западного побережья, ситуация изменилась. |
The tide finally turned when reinforcements arrived in Ruhuna, probably in early 1158, through Sabaragamuwa, and from the western coast. |
Однако ситуация оказывается ловушкой, расставленной Августином. |
However, the situation turns out to be a trap set by Augustine. |
Я надеюсь, что это будет воспринято как беспроигрышная ситуация. |
I hope that it would be perceived as a win-win situation. |
Аналогичная ситуация может возникнуть и при достижении первого спуска внутри двухминутного предупреждения. |
A similar situation can be had by also achieving a first down inside the two-minute warning. |
Ситуация все больше выходила из-под контроля, и хаос оказался плохим для малайцев, китайцев и англичан. |
There were four injuries on the ground, including two other people inside the home at the time of the crash. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в плохих ситуациях».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в плохих ситуациях» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, плохих, ситуациях . Также, к фразе «в плохих ситуациях» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.