В плохих ситуациях - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

В плохих ситуациях - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
in bad situations
Translate
в плохих ситуациях -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon



Как бы там ни было, ситуация была неверно изложена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whatever happened, the situation was misrepresented.

Ну, не стоит из-за пары плохих яблок считать плохими все.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, you can't let a couple of bad apples spoil the experience.

С самого детства был послушным, внимательным. Не приносил плохих оценок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since he was little, he was so good and careful not to get low grades in school,

Мы меняем экономику для плохих парней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We change the economics for the bad guys.

Что делает вероятность усиления плохих факторов куда большей, чем при браке обычных сестер и брата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which makes the probability of bad reinforcement far greater than it is for ordinary siblings.

Хатч отправила на Аутпост очередное сообщение и вернулась на мостик ждать плохих новостей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hutch sent off her latest report to Outpost and retreated to the bridge to wait for the bad news.

В развитых странах наблюдается противоположная ситуация.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In developed countries, the situation is the opposite.

В течение этого периода экономический рост был отрицательным, а ситуация с государственными финансами ухудшилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During this period, economic growth was negative and public finances were damaged.

Учитывая скудность ресурсов и подчас непоследовательность в их распределении, такая ситуация негативно отразилась на способности Центра выполнять поставленные задачи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With resources spread thinly and sometimes haphazardly, the ability of the Centre to deliver has suffered.

В итоге сложилась такая ситуация, при которой все большее число мигрантов пускается в опасные путешествия в целях нерегулируемого въезда в Европейский союз для занятия такой трудовой деятельностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, growing numbers of migrants are embarking on dangerous journeys in order to enter the European Union irregularly to carry out this work.

На земле это была бы утечка в виде капель. Ситуация не чрезвычайная, но требующая устранения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not an emergency, but it would have to be fixed.

Это очень символично для кризиса, с которым мы столкнулись, и потому, что (ситуация в Фергюсоне) настолько привязана к расовой принадлежности, они почувствовали, что на это нужно указать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's very emblematic of the crisis we face and because [the situation in Ferguson] is so racialized, they have to call that out.

Что его папа ловит плохих парней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Having his dad out there, catching all the bad guys.

Размножение не требует изменения своего запаха и плохих стишков, или принесения в жертву различных растений, служащих символами привязанности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Procreation does not require changing how you smell or writing bad poetry, or sacrificing various plants to serve as tokens of affection.

Пилот давит на кнопку и забрасывает плохих ребят ракетами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pilot hits a button, Rains missiles down on the bad guys.

Не очень-то это весело... поиск улик в плохих стихах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Won't this be fun... finding clues in bad poetry.

Из-за плохих погодных условий, нас направили в ближайший аэропорт, который не занесен снегом... в Питтсбург..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to this nasty weather, we're being diverted to the closest airport that's not snowed in... Pittsburgh...

Хэген же делал больше плохих ударов за одну игру, чем другие гольфисты за сезон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hagen, on the other hand, hit more bad shots in a single game... than most golfers do in a season.

Гадфавер считает, что мы должны вернуться и проехать те города что оставили позади, и выдавить оттуда плохих парней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Godfather thinks we're going to go back into these cities we bypassed and root out the bad guys.

Иногда сложно отличить хороших парней от плохих, за это нам с вами и платят большие деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes it's hard to tell the good guys from the bad guys, So I guess that's why you and I make the big bucks.

Но легко поддаётся влиянию плохих ребят, плохих ситуаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's just susceptible to bad things, bad choices, bad kids.

У нас тут липкая ситуация.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We got a sticky situation here.

Ваше преступление заключается в убийстве очень плохих парней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your crimes, your crimes consist of killing some pretty bad men.

Мы изъяли целый ящик этих плохих парней, до краёв заполненных таблетками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We seized a whole crate of these bad boys, filled to the brim with prescription pills.

А ты различаешь хороших и плохих людей?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can you tell the difference between a good guy and a bad guy?

Но если религиозная вера используется для плохих вещей, тогда она может стать опиумом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if religious beliefs are used to defend a bad cause, then it becomes opium.

Мы знаем, что эти ребята получали жирный выкуп за плохих парней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We know those guys were getting fat ransoming wise guys.

Работа учителя заключается в том, чтобы привить ученику хорошие привычки, и помочь избавиться от плохих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The teacher's job is to bring out good habits in the pupil and to get rid of bad habits.

Живи быстро, умри молодым. У плохих девочек это хорошо получается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Live fast, die young Bad girls do it well

Избавиться от всех плохих чувств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So there won't be any bad feelings.

Это было как раз то, что я искал для Харконненов, для плохих парней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is what I am searching for the Harkonnen, for the bad guys.

Ты играешь на стороне плохих ребят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're playing for the bad guys.

Пожалуйста, это очень сложная ситуация, с которой мы все стараемся разобраться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

( whispering ) Please, this is a very complicated situation that we are all trying to work through.

О, это далеко не так, но текущая ситуация Виктории требует этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, far from it, but Victoria's current situation requires I do.

У нас тут миномётная ситуация.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have a rocket launcher situation out here.

До сих пор у меня не было плохих привычек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Till then, I didn't have any bad habits.

Вы не печатайте плохих фотографий с ней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You do not show bad pictures of her.

Хорошее избавление от плохих фотонов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Good riddance to bad photons.

Ты знаешь,я был в плохих отношениях с болельщиками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was more on the outs with the in crowd, you know.

Ты спрашивала, зачем я ухожу ночью, выискивая плохих парней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You wonder why I used to go out at night looking to throw down with bad guys.

У нее есть несколько довольно плохих ран и ссадин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's got some pretty bad bruising and lacerations.

В августе цены на пшеницу упали, когда Франция и Италия хвастались великолепным урожаем, а ситуация в Австралии улучшилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In August, the wheat price fell when France and Italy were bragging of a magnificent harvest, and the situation in Australia improved.

Считайте, что каждый находится где-то в потоке, и что каждая возможная ситуация имеет свои преимущества, недостатки, провалы и варианты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consider that everyone is located somewhere in the flow, and that every possible situation has its own advantages, down-sides, cave-ats, and options.

По историческим причинам эта ситуация все еще сохраняется в Эльзас-Мозеле, который был немецким регионом в 1905 году и только в 1918 году вновь присоединился к Франции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For historical reasons, this situation is still current in Alsace-Moselle, which was a German region in 1905 and only joined France again in 1918.

Действительно, нынешняя ситуация является неизбежным результатом политики, проводимой в течение десятилетий сменявшими друг друга правительствами Стормонта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, the present situation is the inevitable outcome of the policies pursued for decades by successive Stormont Governments.

Эта ситуация имеет характерные результаты на ЭКГ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This situation has characteristic findings on ECG.

Ситуация обострилась, когда демонстранты были расстреляны нервными полицейскими, и беспорядки усилились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The situation escalated when demonstrators were shot by nervous policemen, and rioting increased.

Ситуация оставалась критической до конца августа 2010 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The situation remained critical until the end of August 2010.

В стране с самыми высокими показателями психоза в Европе это несчастный случай и чрезвычайная ситуация в области психического здоровья, где пациенты находятся в самом плохом состоянии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a postcode with the highest rates of psychosis in Europe, this is the Accident and Emergency of mental health, where patients are at their most unwell.

Иногда возникает обратная ситуация с novus actus, то есть фактическая причинность не может быть доказана, но суд тем не менее хочет привлечь ответчика к ответственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes the reverse situation to a novus actus occurs, i.e. factual causation cannot be proved but the court nevertheless does want to hold the defendant liable.

Хотя с годами ситуация изменилась, реликвии кастовости все еще глубоко укоренены в церкви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though the situation has changed over the years, the relics of casteism still remain deep rooted in the church.

Ситуация, несколько параллельная Косово, могла бы быть и в Нагорном Карабахе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A situation somewhat parallel to Kosovo could be Nagorno-Karabakh.

Гейл убеждает Ника сообщить о нем в полицию, когда ситуация выйдет из-под контроля и Даррена вернут в тюрьму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gail urges Nick to report him to the police when things get out of control and Darren is returned to prison.

Нет, это не имеет никакого отношения к израильско-палестинским вопросам, на которые направлено арбитражное средство правовой защиты. Да, это совершенно сумасшедшая ситуация.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, it has nothing to do with the Israel-Palestine issues that the arbitration remedy is aimed at. Yes, it's a completely crazy situation.

Наконец, когда подкрепление прибыло в Рухуну, вероятно, в начале 1158 года, через Сабарагамуву и с западного побережья, ситуация изменилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tide finally turned when reinforcements arrived in Ruhuna, probably in early 1158, through Sabaragamuwa, and from the western coast.

Однако ситуация оказывается ловушкой, расставленной Августином.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the situation turns out to be a trap set by Augustine.

Я надеюсь, что это будет воспринято как беспроигрышная ситуация.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hope that it would be perceived as a win-win situation.

Аналогичная ситуация может возникнуть и при достижении первого спуска внутри двухминутного предупреждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A similar situation can be had by also achieving a first down inside the two-minute warning.

Ситуация все больше выходила из-под контроля, и хаос оказался плохим для малайцев, китайцев и англичан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were four injuries on the ground, including two other people inside the home at the time of the crash.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в плохих ситуациях». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в плохих ситуациях» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, плохих, ситуациях . Также, к фразе «в плохих ситуациях» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information