В послевкусии - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
вступать в должность - take office
игра в бары - base
возвращать в прежнее состояние - regain
занятия в школе - school lessons
производимый в уме - mental
в единственном числе - in the singular
в таком случае - in this case
в состоянии покоя - at rest
сбивающийся в комья - cloggy
легкомысленный в обращении с оружием - frivolous in dealing with weapons
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
После игры у меня осталось неприятное послевкусие, но это было связано главным образом с моей собственной игрой. |
After the game I was left with an unpleasant aftertaste, but that was due mainly to my own play. |
Don't tell me it's for the smooth aftertaste. |
|
вкус которго был ужасен, но послевкусие - божественно, |
the taste of which was filthy, but the after-effects divine, |
Я посадил их вместе со свеклой сорта Голден и иссопом, так что в отличие от твоей обычной немецкой капусты, у этой есть особое удивительное ореховое послевкусие. |
I companion planted it with golden beets and hyssops, so unlike your average run-of-the-mill German cabbage, it has a surprisingly nutty finish. |
Танинная природа винограда способствует характерному горьковатому послевкусию. |
The tannic nature of the grape contributes to a characteristic bitter finish. |
Он имеет мягкий грейпфрутовый вкус с небольшим послевкусием. |
It has a mild grapefruit flavor with little aftertaste. |
Tart with a crisp, acidic, adult finish. |
|
Остроумный ответ с послевкусием снисходительности. |
A pithy retort laced with just a hint of condescension. |
Я уже попробовал один пирог с твоего подноса, и он оставил длительное послевкусие, |
I've only sampled one tart from your dessert tray, and it left a lasting impression, |
Во рту разлился немного сладковатый привкус, вернее, неуловимое послевкусие, но главное ощущение ускользало. |
It was slightly sweet and, for that matter, had an even fainter bitter aftertaste, but the main sensation eluded him. |
Бьет в нос, словно режет бритвой. Послевкусье - богатое, с трупными нотками. |
Hits the palate like a razor blade with a finish that hints of offal. |
Вкусы сливочные с грибными и ореховыми послевкусиями, но варьируются в зависимости от зрелости сыра. |
The flavours are creamy with mushroom and nutty aftertastes but vary depending on maturity of cheese. |
Эти папки, о которых ты говоришь, лежали в кабинете, а мне надо было отбить послевкусие. |
The files you're talking about were in the study, and I needed a palate cleanser. |
Он был отображением твоих мыслей, как послевкусие. |
It was a projection of yours, I think, sort of an aftertaste. |
У него торфяной и резкий привкус С длительным цитрусово-табачным послевкусием. |
It's peaty and sharp with a long finish of citrus and tobacco notes. |
Поэтому Элли будет помогать мне поглощать послевкусие страсти. |
That's why ellie will be my surrogate afterglow partner. |
Во вкусе бархатистое, полное. Отличается долгим и приятным послевкусием. |
Complete and silky in its taste, it is characterized by a pleasant long-lasting aftertaste. |
Горькое послевкусие сахарина часто сводится к минимуму путем смешивания его с другими подсластителями. |
The bitter aftertaste of saccharin is often minimized by blending it with other sweeteners. |
Критики описывали вкус как похожий на соленую карамель с приятным послевкусием умами. |
Critics described the taste as similar to salted caramel with a pleasant umami aftertaste. |
Как и сахарин, он имеет слегка горьковатое послевкусие, особенно при высоких концентрациях. |
Like saccharin, it has a slightly bitter aftertaste, especially at high concentrations. |
Это мягкое, насыщенное вино со вкусовым оттенком свежей вишни, с приятным дубовым послевкусием, дополненное фруктовым ароматом. |
It's a supple, full-bodied wine with hints of fresh cherries delicately laced with oak to complement the natural fruitiness. |
Или оставил неприятное послевкусие во рту? |
Or leave a bad taste in your mouth? |
У них ужасное горькое послевкусие, у этих копченых насекомых, маленьких муравьев. |
They've got a terrible bitter aftertaste, the smoked insects, the little ants. |
Ты увидишь, как от этого проходит неприятное послевкусие церкви. |
It gets rid... of the unpleasant aftertaste of church. |
Hate to ruin such a fine aftertaste, but what's the latest? |
|
У выдержанного виски всегда такое дымное послевкусие... и это... божественно. |
These older scotches have a subtle smoky aftertaste that's... divine. |
I forgot that everything on Westerley - has an ugly aftertaste. |
|
Она само невмешательство, недотрога, помада, послевкусье помады. |
She's a hands-off, touch-me-not, lipstick, the aftertaste of lipstick. |
Затяжное послевкусие вина удлиняется. |
The lingering finish of a wine will lengthen. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в послевкусии».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в послевкусии» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, послевкусии . Также, к фразе «в послевкусии» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.