Ужасен - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Ужасен - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
terrible
Translate
ужасен -


Преследователи поддерживали старика; в сумраке прихожей, после солнечного света, он с его лысым черепом и большим белым лицом, залитым кровью, тоже был ужасен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They held Hightower on his feet; in the gloomy hall, after the sunlight, he too with his bald head and his big pale face streaked with blood, was terrible.

От этого кожа очень быстро слезала, и вид обнаженного мяса был ужасен; затем ногу натирали кровью, которая, высохнув, принимала отвратительный темно-бурый цвет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This would presently fret off the skin, and make the flesh raw and angry-looking; blood was then rubbed upon the limb, which, being fully dried, took on a dark and repulsive colour.

Я бы сам добавил эту информацию, но я удивительно ужасен в том, чтобы вносить важные вещи в реальные статьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would add this information myself, but I am remarkably awful at contributing major things to actual articles.

А запах из его рта ужасен!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And his breath smells really bad.

Когда я борюсь с собойужасен!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I fight with myself, I am terrible.

Черт, ты просто ужасен с этими бакенбардами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Damn, you look pretty ugly with that moustache.

Возможно он был столь ужасен, что вы забыли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps you've repressed it.

Его грех был настолько ужасен что смерть была слишком легким наказанием

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So grievous was his sin that a sentence of death was considered inadequate.

Что ж, неважно насколько плохой у тебя день, он не столь ужасен, как у Мишель Туи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, no matter how miserable your day is, it's not as bad as Michelle Twohey's.

Он ужасен, а не прекрасен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not brilliant. It's hideous, is what it is.

Как бы ни был ужасен твой вид, никто не убежит от твоего лица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Terrible though your aspect is said to be, no one will flee before your face.

Каркас, конечно, был ужасен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course the frame was heinous.

Фарс ужасен и не имеет никакого способа быть правильным, так как это чистое мнение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pharse is awful and has no way of being correct as it pure opinion.

Правда, у реки очень мило, но сам город просто ужасен, приличного магазина не сыщешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course, its pretty just on the river, but the town itself is just awful and no proper shops at all.

Китайцы вошли прямо в ловушку, и результат первого залпа орудий русских танков был ужасен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Chinese had walked straight into the ambush, and the effect of the Russian opening volley was ghastly to behold.

Он приходил вчера днем и был просто ужасен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You see, he came here yesterday afternoon, and was perfectly horrid.

Вот твой завтрак, его приготовил отец, если он ужасен, смело выкидывай его в окно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And this is your breakfast, which your father made, so feel free to tip it out of the window if it's an atrocity.

Я-то думал, что автоприцеп в котором я вырос, был ужасен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought the caravan I grew up in was bad.

Перспектива — ложь. И если ты веришь в это, крах будет просто ужасен...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The view is a lie, and if you believe it, you're going to crash so hard.

С помощью словаря он сделал пословный перевод... и он был ужасен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Word for word, he translated from a dictionary... and it was terrible.

вкус которго был ужасен, но послевкусие - божественно,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

the taste of which was filthy, but the after-effects divine,

Бедный Мортимер, - вздохнула Кора. - Этот детский паралич просто ужасен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Poor Mortimer, said Cora. I do think all this infantile paralysis is dreadful.

Жребий русской женщины ужасен, Варвара Петровна!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Russian woman's fate is a terrible one, Varvara Petrovna!

Он,был ужасен.Хотел бы обогнать Brian Cox?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, he was really dreadful. You want to beat Brian Cox?

Ну не абсолютно ужасен, но и не хорош.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not totally, but I'm not good.

Этот Выбор ужасен и требует много работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's challenging, demanding, and takes a whole lot of work,

Ты ужасен в подсчетах... и организации, управлении временем, личной гигиене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You were organization, time management, personal hygiene.

На вкус кофе был так же ужасен, как и название.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The coffee tasted almost as bad as the name.

Ему потребовался месяц, чтобы ответить, и его ответ был ужасен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He took a month to respond, and his response was appalling.

Он также считает, что, хотя это суждение несправедливо, характер маленькой Нелл все еще ужасен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also believes that while this judgment is unfair, the character of Little Nell is still awful.

Тем не менее, конечный результат был действительно, действительно ужасен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nonetheless, the end result has been really, really awful.

Особенно если сравнивать его с американским шоколадом, который, на мой взгляд, действительно ужасен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And especially compared to the chocolate in North America, which I think, is quite lousy, actually.

потому что он просто ужасен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'cause that was dreadful.

Лопнувшие капилляры, холестерин ужасен, печень на пределе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Burst capillaries, cholesterol terrible, your liver is redlining.

Г нев этого человека был ужасен, как и он сам; он прискакал тотчас же к Эстер, в карете с опущенными занавесками, приказав кучеру въехать в ворота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The man's rage, like himself, was terrible; he came forthwith to Esther, in a carriage with the blinds drawn, driving into the courtyard.

Мой кантонский диалект... ужасен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My Cantonese is horrible.

Вы знаете, он ужасен в обслуживании клиентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, he'd be terrible at customer service.

Место было не идеальным, вид ужасен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was not no dream, the Vista was horrible.

Нельсон был просто ужасен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nelson had it bad.

И даже если план ужасен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even if the plan is horrifying.

Этот плаксивый голос просто ужасен, к твоему сведению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That whiny voice is seriously unattractive, just so you know.

Меня не волнует, насколько громаден и ужасен твой парень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't care how big or bad your boyfriend is.

Я могу стоять здесь и общаться с вами всю ночь напролёт, но один на один... я ужасен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, I can look at you, guys, I can communicate to you all night, but one on one... I'm terrible.

Я ужасен в написании стихов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm terrible at lyrics.

Расхохотавшись, она шагнула навстречу бандитам; вид ее был ужасен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She advanced a pace nearer the ruffians, she was terrible, she burst out laughing.

Ну скажи, руку на сердце, был ли... не в Кити, а в этом господине такой тон, который может быть неприятен, не неприятен, но ужасен, оскорбителен для мужа?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come, tell me, honor bright, has there been...not in Kitty, but in that gentleman's behavior, a tone which might be unpleasant- not unpleasant, but horrible, offensive to a husband?

Этот потусторонний мир... насколько он ужасен?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This Netherworld... how bad is it?

Пассажирская дверь не работает, расход топлива ужасен, и так как, на самом деле, она ездит около 35 км/ч, это хлам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The passenger door doesn't work, the gas mileage is horrible and if it actually goes over 22 miles per hour, it stalls.

Взрыв был ужасен, а сцена-неописуемо ужасна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The explosion was awful and the scene horrible beyond description.

Английский перевод этого стихотворения ужасен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The English translation of the poem is horrible.

Мех приятен на ощупь, но ужасен, когда его кладешь в рот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fur is pleasing to touch, but horrible when you put it in your mouth.

Нынешний вид этой статьи просто ужасен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The current appearance of this article is appalling.

Твой итальянский ужасен!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your Italian is disgusting!

где отец хранит деньги, а в гневе он был ужасен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And when he turned, his temper was fowl.



0You have only looked at
% of the information