Резкий - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение

Резкий - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
cutting
Translate
резкий -

  • резкий прил
    1. sharp, sudden, keen
      (острый, внезапный)
      • резкая перемена – sudden change
      • резкое изменение – sharp change
    2. dramatic, abrupt, drastic, jarring
      (значительный, внезапный, решительный)
      • резкое повышение – dramatic rise
      • резкое движение – abrupt movement
      • резкое сокращение – drastic reduction
    3. harsh
      (суровый)
      • резкий свет – harsh light
    4. severe, acute
      (серьезный, акутовый)
      • резкая боль – acute pain
      • резкая слабость – severe weakness
    5. cutting, slashing
      (режущий, сокрушительный)
    6. shrill, strident, loud
      (пронзительный, громкий)
      • резкий крик – shrill cry
      • резкий голос – strident voice
    7. pungent, biting, acrid, edgy, poignant
      (острый, едкий)
      • резкий ветер – biting wind
      • резкий запах – acrid odor
    8. violent
      (сильный)
      • резкие колебания – violent fluctuations
    9. blunt
      (тупой)
      • резкие слова – blunt words
    10. crisp
      (четкий)
    11. brusque
    12. rapid
      (стремительный)
      • резкое ухудшение – rapid deterioration
    13. dramatically, drastically
      (драматический)
    14. steep
      (крутой)
    15. hard, rough
      (трудный, бурный)
      • резкое торможение – hard braking
    16. bitter
      (горький)
      • резкая критика – bitter criticism
    17. scathing, trenchant
      (язвительный, хлесткий)
      • резкие замечания – scathing remarks
    18. high
      (высокий)
    19. rude
      (грубый)
    20. short
      (короткий)
    21. crusty
      (сварливый)
    22. nippy
      (проворный)
    23. smart
      (умный)
    24. penetrating
      (пронизывающий)

имя прилагательное
cuttingрежущий, для резания, резкий, пронизывающий, острый, язвительный
sharpрезкий, острый, крутой, пронзительный, отчетливый, быстрый
acuteострый, проницательный, резкий, сильный, высокий, пронзительный
piercingпронзительный, пронизывающий, бронебойный, проницательный, резкий, острый
keenострый, проницательный, сильный, тонкий, сильно желающий, резкий
penetratingпроникающий, проницательный, прозорливый, пронзительный, резкий, острый
penetrativeпроникающий, резкий, проницательный, пронзительный
incisiveострый, резкий, язвительный, режущий, колкий
abruptрезкий, крутой, внезапный, неожиданный, обрывистый, неровный
harshрезкий, суровый, жесткий, грубый, строгий, терпкий
roughгрубый, черновой, приблизительный, бурный, шероховатый, резкий
severeсерьезный, тяжелый, сильный, суровый, строгий, резкий
hardжесткий, твердый, трудный, тяжелый, сильный, резкий
edgyострый, резкий, раздражительный, раздраженный, заостренный, режущий
bitingрезкий, едкий, кусающий, хлесткий, язвительный, кусачий
shrillпронзительный, резкий, настойчивый, назойливый, душераздирающий
stridentрезкий, пронзительный, скрипучий, крикливый
jarringрезкий, раздражающий, неприятный на слух
crustyтвердый, резкий, покрытый коркой, сварливый, раздражительный, закостенелый
gruffгрубый, грубоватый, хриплый, сердитый, резкий, угрюмый
bitterгорький, ожесточенный, жестокий, сильный, резкий, едкий
acridедкий, резкий, острый, язвительный, раздражающий
vitriolicрезкий, купоросный, саркастический, сернокислотный, едкий
acerbicрезкий, терпкий, кислый, неприятный
highвысокий, большой, с высоким содержанием, высший, верхний, резкий
nippyрезкий, проворный, морозный
bluntтупой, тупой, грубый, прямой, туповатый, резкий
point-blankрезкий, решительный, категорический, горизонтальный
brusqueрезкий, бесцеремонный, грубый, отрывистый
shortкороткий, краткий, краткосрочный, короткометражный, невысокий, резкий
curtрезкий, краткий, односложный, сжатый, отрывисто-грубый
loudгромкий, шумный, резкий, громогласный, кричащий, звучный
crackedтреснувший, надтреснутый, резкий, пошатнувшийся, выживший из ума, помешанный
abrasiveабразивный, резкий, шлифующий, размывающий, грубый, обдирающий
rudeгрубый, неприличный, невежливый, невоспитанный, резкий, оскорбительный
slashingрезкий, хлещущий, беспощадный, стремительный, сокрушительный, лихой
trenchantострый, резкий, четкий, колкий, язвительный, ясный
gratingскрипучий, раздражающий, резкий
tartтерпкий, кислый, едкий, резкий, колкий
tangyострый, резкий
smartумный, элегантный, сообразительный, нарядный, ловкий, резкий
hotжаркий, горячий, острый, теплый, свежий, резкий
poignantострый, колкий, горький, живой, пикантный, резкий
ruggedпрочный, бурный, суровый, неровный, крепкий, резкий
screechyвизгливый, скрипучий, резкий
truculentсвирепый, агрессивный, грубый, резкий, варварский
bluffкрутой, резковатый, грубоватый, обрывистый, отвесный, резкий
pipyрезкий, зычный, трубчатый, пронзительный
clippingбыстро движущийся, резкий, режущий, первоклассный
shrewdпроницательный, хитрый, умный, практичный, сильный, резкий
bluffyкрутой, отвесный, обрывистый, прямой, резкий, грубовато-добродушный
snippyотрывочный, обрывочный, грубый, наглый, придирчивый, резкий
roundкруглый, круговой, полный, закругленный, цилиндрический, резкий
tin-panметаллический, резкий, неприятный

  • резкий прил
    • внезапный · неожиданный · скачкообразный
    • сильный · острый · решительный · дерзкий · энергичный · актуальный · забористый
    • стремительный · бурный · значительный
    • пронзительный · визгливый · зычный
    • отчетливый · явственный
    • грубый · суровый · крутой · жесткий · грубоватый · рваный · угловатый · нелицеприятный
    • четкий · явный · ясный · прямой · меткий
    • хлесткий · язвительный · колкий · ехидный · заковыристый

режущий, для резания, пронизывающий, резкий, острый, язвительный, отточенный, остроконечный, крутой, отчетливый, внезапный, неожиданный, грубый, неровный, суровый, жесткий, шероховатый, неприятный, серьезный, тяжелый, сильный, строгий, терпкий, кислый, едкий, кусачий, кусающий, грызущий, громкий, звучный, громогласный, гулкий, шумный, пикантный, горький, мучительный, интенсивный, трескучий, пронзительный, обостренный, проницательный, хитрый, умный, трезвый, практичный, бронебойный, проникающий, прозорливый, проворный, морозный, жестокий, душераздирающий, назойливый, настойчивый, скрипучий, раздражающий, свирепый, агрессивный, варварский, сообразительный, нарядный, треснувший, надтреснутый, пошатнувшийся, помешанный, выживший из ума, крикливый, высокий, большой, находящийся в вышине, приподнятый, возвышенный, трубчатый, зычный, неприятный на слух, колкий, визгливый, тупой, грубоватый, прямой, купоросный, саркастический, сернокислотный, металлический, краткий, сжатый, односложный, отрывисто-грубый, абразивный, шлифующий, размывающий, обдирающий, решительный, категорический, горизонтальный, хлещущий, беспощадный, стремительный, сокрушительный, короткий, низкий, невысокий, краткосрочный, черновой, шершавый, отвесный, обрывистый, грубовато-добродушный, горячий, жаркий, накаленный, страстный, свежий, бесцеремонный, отрывистый, твердый, покрытый коркой, покрытый корой, закостенелый, хриплый, сердитый, угрюмый, трудный, холодный, плотный, отрывочный, обрывочный, наглый, ясный, четкий, заостренный, имеющий резкий контур, прочный, бурный, негладкий, быстро движущийся, первоклассный, круглый, полный, шарообразный, круговой, неприличный, невежливый, оскорбительный, невоспитанный

  • резкий прил
    • тупой
    • ожидаемый

Резкий Проявляющийся с большой силой, остротой.



Но его оживленное и веселое лицо являло собой резкий контраст печальным, озабоченным, усталым лицам, которые Скарлетт видела вокруг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But he looked bright and cheerful, in contrast with the lines of sorrow and worry and weariness which Scarlett saw in faces everywhere.

Болезнь начала свой резкий подъем в октябре 1943 года и обогнала голод как самую распространенную причину смерти примерно в декабре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Disease began its sharp upward turn around October 1943 and overtook starvation as the most common cause of death around December.

Произошел резкий спад рождаемости, который Кремль воспринял как угрозу советской военной мощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Switzerland became a convenient center for spies and espionage.

Находясь на заднем плане высококлассных манхэттенских баров, лофтов и квартир, ребята вовлекаются в резкий стеб и единоборство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Set to the background of upscale Manhattan bars, lofts and apartments, the guys engage in sharp banter and one-upsmanship.

Резкий всплеск цен на продукты питания и на источники энергии является главной опасностью для многих таких стран, и данную проблему необходимо решать осторожно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The surge in food and energy prices is a major emergency for many of these countries, and it needs to be managed carefully.

Группа пережила резкий подъем популярности и продолжила запись нескольких музыкальных клипов в Греции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The band experienced a steep rise in popularity and went on to record several music videos in Greece.

С Юкона донесся резкий вой пароходной сирены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From the Yukon arose the hoarse bellowing of a river steamboat.

Renault Twingo 1993 года выпуска и Ford Ka 1996 года выпуска ознаменовали резкий рост продаж в этой нише.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 1993 Renault Twingo and Ford Ka in 1996, marked an upsurge in sales for this niche.

и это мощь электричества дает такой резкий старт с места тут 678 нм момента на 800 оборотах. 800!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's that electric power that gives it so much punch off the line. I have 500 foot-pound of torque at 800rpm. 800!

Пока Америка впитывает в себя глобальные сбережения для решения своих проблем, таких как резкий рост страховых вознаграждений за риски, совокупный доход, торговля и падение цен на товары, развивающиеся страны ждут тяжелые времена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As America sops up the world’s savings to address its problems, as risk premiums soar, as global income, trade, and commodity prices fall, developing countries will face hard times.

Яркий румянец Хенчарда, представлявший резкий контраст с его черными волосами, слегка померк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rich rouge-et-noir of his countenance underwent a slight change.

Резкий приступ. Возможно, прободная язва.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rapid onset, could be a perforated ulcer.

Он показывал, что его душа совершила резкий скачок вперед во времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It indicated that his psyche had taken an abrupt leap ahead in time.

Потом эти крики переходили в резкий свист, а затем звучали тихо и мелодично, как струйка воздуха, коснувшаяся паруса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All these sounds the spell-bound listener seemed to hear, and with them the hungry complaint of the gulls and the sea-mews, the soft thunder of the breaking wave, the cry of the protesting shingle.

Это представляло собой резкий скачок в производительности термоядерного синтеза, по крайней мере в 10 раз больше, чем лучшие машины в мире производили до этого момента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This represented a dramatic leap in fusion performance, at least 10 times what the best machines in the world had produced to that point.

В отличие от этого, один источник света, такой как резкий дневной свет, может служить для выделения любой текстуры или интересных особенностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In contrast, a single light source, such as harsh daylight, can serve to highlight any texture or interesting features.

Произошел резкий спад рождаемости, который Кремль воспринял как угрозу советской военной мощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a precipitous decline in the birth rate, which the Kremlin perceived as a threat to Soviet military power.

Минут через пять раздался резкий настойчивый звонок, раздражающе-монотонный, как все междугородные звонки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After about four minutes the telephone rang shrill and insistent, that irritating, monotonous note of a long-distance call.

На одной стороне выгравирован его резкий ответ: Vous chantiez, j'en suis fort aise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Engraved to one side is its sharp reply, Vous chantiez, j’en suis fort aise.

Не просто быстрый, а в резкий правый поворот и сразу разворот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not just fast. You got a hard right and a hairpin.

То, что мы намеревались сделать, было бросить все эти образы вместе, которые находятся на вершине, и пролить на них какой-то резкий свет, чтобы высмеять их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What we set out to do was to throw all these images together, which are all over the top and to shine a kind of harsh light on them, to satirize them.

В 2006-07 годах наблюдался резкий рост, когда число ежедневных пассажиров достигло 4309 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a sharp rise in 2006–07, when daily passengers reached to 4,309.

Его замечания носят резкий и откровенно враждебный характер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His remarks are blunt and unabashedly hostile.

В 1960-е годы произошел резкий сдвиг в отношении и ценностях молодежи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 1960s saw dramatic shifts in attitudes and values led by youth.

Браво, браво! - заглушал все голоса резкий голос старого Стайна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brava! brava! old Steyne's strident voice was heard roaring over all the rest.

Это был настоящий вопль, резкий, пронзительно внезапный, как пожарная сирена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was an actual shriek, thin and high. It had come with the startling suddenness of a fire siren.

Но в небе был только резкий свет и безмолвие космоса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was only the harsh light and lunar stillness.

Резкий призыв Рейгана снести Берлинскую стену привел к усилению международного давления на Москву в надежде, что СССР сдержит обещания о политике гласности и реформ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reagan’s stark challenge to tear down the Berlin Wall gave shape to increasing international pressure on Moscow to make good on its promises of openness and reform.

Она увидела резкий росчерк в углу - Говард Рорк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She saw the sharp signature in the corner - Howard Roark.

Из вестибюля послышался резкий голос санитарки Нэлли, один такой во всей клинике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From the lobby the rasping voice of Nellya, the orderly, could be heard. There was only one voice like that in the clinic.

В этом немом, черном, глубоком молчании помойные ведра распространяли еще более резкий и отвратительный запах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sinks on the landings smelled more offensive than ever in the midst of the darkness and stillness.

И, очень кстати, так как батя курить бросил и немного резкий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Plus the timing seemed good 'cause my dad just quit smoking and he's a little on edge.

Это равнодушие, присущее Маре, представляло резкий контраст с сильнейшим возбуждением вокруг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This apathy, peculiar to the Marais, presented a contrast with the vast surrounding uproar.

В 1970-х годах наблюдался резкий рост популярности манги, японских комиксов и графических романов, многие из которых позже были анимированы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 1970s saw a surge of growth in the popularity of manga, Japanese comic books and graphic novels, many of which were later animated.

Слишком резкий переход, слишком разительный контраст должен был в необычайной мере усилить его честолюбивые стремления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The transition was too sudden, and the contrast was so violent that it could not but act as a powerful stimulant; his ambition developed and grew beyond all social bounds.

У него был высокий цвет лица и резкий голос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had a high complexion and a harsh voice.

Как только ловушка освободилась, раздался резкий звуковой сигнал, и в нижней части сферы загорелся крошечный экран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the trap came free, there was a sharp beep, and a small LED display activated near the base of the trap.

Резкий парень с острыми углами, сэр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Squared away with sharp corners, sir.

Этот резкий конец повествует об ужасной судьбе, которая постигла бы детей, если бы в этот момент не появился офицер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The abrupt ending conveys the terrible fate that would have afflicted the children if the officer had not arrived at that moment.

Резкий спад привел к тому, что несколько прибрежных домов скатились в океан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A slump caused several beachside homes to slide into the ocean.

После этого он ушел, и Селдон долго смотрел на удаляющуюся спину этого худого, озабоченного человека. Резкий пронизывающий ветер продувал его теплый свитер насквозь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This time he did leave and Seldon looked after him, feeling the cold wind knife through his sweater.

Пара сильных, надежных рук совсем не помешает, особенно если поднимется резкий ветер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd appreciate a strong set of arms out there if the wind whips up.

От Бикли исходил резкий запах виски и застарелого пота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bickley was sour from the stench of liquor and old sweat.

Очень резкий поворот на длинном отрезке прямой дороги, не кажется?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pretty hard left turn for such a long, straight stretch of country road, don't you think?

В воздухе разливался резкий аромат цветов, красочным ковром покрывающих каждую пядь земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were acres and acres of wildly colored flowers staining the summer air with their scent.

Потеря сна плюс резкий скачок в гармонах это факторы, которые могут затмить любое суждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sleep deprivation coupled with wild swings in hormone levels are factors that could cloud anyone's judgment.

Неужели вы не хотите сражаться за родину? -спросил подполковник Корн, пародируя резкий и самодовольный тон полковника Кэткарта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Won't you fight for your country?' Colonel Korn demanded, emulating Colonel Cathcart's harsh, self-righteous tone.

Как и во всем Нью-Йорке, в 1960-х и 1970-х годах на Манхэттене наблюдался резкий рост преступности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As in the whole of New York City, Manhattan experienced a sharp increase in crime during the 1960s and 1970s.

Кажется, ему бы не повредил резкий удар в морду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He looks like he could use a swift punch in the face though.

Этот аспект, опять же, имел резкий антиномический подтекст и был использован Саббатианами для оправдания чрезмерного греха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This aspect, once more, had sharp antinomian implications and was used by the Sabbateans to justify excessive sinning.

После первой попытки, он полностью посвятил себя подготовке к тесту, что объясняет его резкий скачок в баллах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After Nick's first attempt, he dedicated himself to the S.A.T. prep work, which explains his dramatic improvement.

Во-первых, они излучают интенсивный и резкий свет, который, хотя и полезен на промышленных объектах, таких как верфи, был неудобен на обычных городских улицах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First, they emit an intense and harsh light which, although useful at industrial sites like dockyards, was discomforting in ordinary city streets.

Обвал или, по меньшей мере, резкий спазм вполне возможен в недалеком будущем, и последствия - для Америки и всего мира - могут быть катастрофическими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A crash, or at least a sharp spasm, is quite likely in the near future, and the consequences - for America and the world - may be catastrophic.

Слушайте, это - не первый раз, когда я слышал этот высокий резкий скрежещущий звук.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, this isn't the first time I heard the ringing sound.

После этого Упанишада совершает резкий переход обратно во внутренний мир человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Upanishad thereafter makes an abrupt transition back to inner world of man.

Боксер хорошо известен своим политическим стилем, который в зависимости от источника описывается как страстный или резкий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Boxer is well known for her political style, which depending upon the source, is described as either passionate or abrasive.

Неприкрытый цинизм его теории, резкий тон и резкие слова смутили ее и вынудили к отступлению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His replies and harsh generalizations of a harsh school were disconcerting, and she came back to her earlier position.

А когда вы начали думать иначе? - мягко вклинился Пуаро, решивший, что слишком резкий поворот разговора может испортить все дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When did you begin to feel differently? Poirot hoped to get a little nearer the promised revelation by an encouraging but not too direct question.



0You have only looked at
% of the information