В разных географических точках - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

В разных географических точках - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
across geographic locations
Translate
в разных географических точках -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- разных

different



Это объясняет, почему фирмы, как правило, либо находятся в разных географических точках, либо выполняют разные функции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This explains why firms tend to either be in different geographic locations or to perform different functions.

Эти две истории происходят в совершенно разных исторических и географических контекстах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two stories take place in very different historical and geographic contexts.

Кроме того, есть замечательный географический инцидент, который еще больше помогает установить этих людей на разных континентах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On top of that, There is a remarkable geographic incident that further helps to set those people on different continents.

Паразиты отслеживают фенотипы местных общих хозяев, поэтому паразиты менее заразны для аллопатрических хозяев, тех, кто из разных географических регионов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Parasites track the locally common hosts' phenotypes, so the parasites are less infective to allopatric hosts, those from different geographical regions.

Расовые группы и этнические группы-это фенотипически обособленные группы населения, происходящие из разных географических зон предков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Racial Groups and Ethnic groups are phenotypically distinct population groups derived from separate ancestral geographies.

Примером может служить репликация баз данных-источников на сайты, расположенные в разных географических регионах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An example is that of replication for the primary databases to sites located in different geographical regions.

Из-за этих разногласий есть три разных взгляда, отражающих географические и функциональные пределы НАТО.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From these disagreements, there are three viable visions that reflect a different understanding of NATO’s geographic and functional dimensions.

Лос из меда в разных географических регионах могут быть использованы в качестве цветочных маркеров этих регионов,а также в качестве маркеров пчел, которые кормили нектары.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

VOCs from honeys in different geographic regions can be used as floral markers of those regions, and as markers of the bees that foraged the nectars.

Оказание поддержки таким отделениям затруднено из-за их географической удаленности и разных временных поясов, что требует корректировки процедур работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Support to these offices is complicated by geographic separation and time zone differences, which have required adjustments to ways of working.

В мероприятии приняли участие четыре тысячи гостей, в том числе мировые лидеры из самых разных географических и идеологических слоев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The event was attended by four thousand guests, including world leaders from a wide range of geographic and ideological backgrounds.

Географическая изменчивость означает генетические различия в популяциях из разных мест.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Geographic variation means genetic differences in populations from different locations.

Негативные взгляды сохраняются в историях, написанных многими культурами из разных географических регионов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Negative views persist in histories written by many cultures from different geographical regions.

Его состав варьировался в разных географических районах, причем порошок Европы был совершенно иным, чем тот, который использовался в исламском мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its composition varied in different geographical areas, the powder of Europe being quite different to that used in the Islamic world.

Ученые обнаружили, что в популяциях фитопланктона в разных географических регионах могут существовать широкие диапазоны значений δ13C.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scientists have found that there can be wide ranges of δ13C values in phytoplankton populations over a geographic region.

Это происходило неоднократно и в самых разных географических точках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has occurred on numerous occasions and in widely different geographical locations.

Из-за географического разделения команд в разных штатах, большинство регулярных игр по квиддичу в Австралии состоит из турниров на уровне штатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to the geographical separation of teams in different states, the majority of regular quidditch play in Australia consists of state-based tournaments.

Когда команды находятся в разных географических точках, совместное программное обеспечение может использоваться в качестве замены физических карт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When teams are not in the same geographical locations, collaborative software can be used as replacement for physical cards.

По меньшей мере две морфологически различные Палеоиндийские популяции сосуществовали в разных географических районах Мексики 10 000 лет назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At least two morphologically different Paleo-Indian populations were coexisting in different geographical areas of Mexico 10,000 years ago.

Кроме того, есть замечательный географический инцидент, который еще больше помогает установить этих людей на разных континентах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An explosion in one cell may ignite any combustible gas mixture in the remaining cells.

Я всегда была заинтересована в разных странах, географическим положением стран и народами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was always interested in different countries, geographical position of countries and peoples.

Различные группы религиозных евреев в разных географических районах исторически приняли различные обычаи и интерпретации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Different groups of religious Jews in different geographic areas historically adopted different customs and interpretations.

Некоторое оживление вносили неясные фигуры, слепо метавшиеся в разных направлениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shadowy figures were running blindly and wheezing in all directions around him.

Приходят и образованные люди, и из разных социально- экономических условий, мужчины и женщины разных возрастов, у кого-то есть семья, у кого-то нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many people come from educated backgrounds, different socioeconomic backgrounds, men and women, different ages, some with families, some single.

Ведь фактически есть множество разных способов осознать своё «я».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are in fact many different ways we experience being a self.

В моей небольшой области, социальной географии, картограф Вальдо Тоблер рисовал новые карты планеты, сейчас они широко известны, и я вам сейчас одну из них покажу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In my own little discipline of human geography, a cartographer called Waldo Tobler was drawing new maps of the planet, and these maps have now spread, and I'm going to show you one of them now.

Мы работали в восьми разных странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So together with these colleagues, we launched the Arabic Lexicon of Electoral Terminology, and we worked in eight different countries.

В разных концах Лондона стояли лишь три еще здания подобного вида и размеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scattered about London there were just three other buildings of similar appearance and size.

Несбалансированность в географической представленности, обусловленная повышением сотрудников в должности по результатам конкурсных экзаменов, остается минимальной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Geographical imbalance arising from promotions through the competitive examination remains minimal.

Быстро переберемся в 2012 год на очередную выставку SHOT, где черная винтовка определенно стала звездой шоу, и где на всех стендах показывают боевое оружие самых разных типов и предназначений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fast-forward to SHOT 2012, where the black rifle was clearly the star of the show, and tactical gear of all types was on display everywhere.

Для этого нужны встречи с демократическими активистами из разных стран мира, нужны выступления и заявления от их имени и в их защиту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It means meeting with democratic activists from various parts of the world and speaking out on their behalf.

Артур впервые приметил ее, когда ей в учебном порядке ведено было как бы от лица совсем разных людей прочитать отрывок из Конрадова Лорда Джима.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arthur first noticed her during a teaching period, when she was required to recite a passage from Conrad's Lord Jim using various accents.

О, я попробовал - много разных методик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, I've tried... lots of different modalities.

В плане Субъекта должна быть географическая составляющая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's gotta be a geographic component to the unsub's design.

Все это очень мило, но меньше, чем через 12 часов у нас тут будет 45 детей на трех разных вечеринках, так что может, меньше ностальгии, и чуть больше блесток?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think this whole thing is really sweet, but in less than 12 hours we're gonna have 45 kids here for three different birthday parties, so maybe a little less reminiscing a little bit more bedazzling?

Менее рискованно было бы подобрать нас в разных местах

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Predetermined pickups would have been much less risky.

Для вассалов Труда Англия тех дней была континентом, а миля - географическим градусом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To the liege subjects of Labour, the England of those days was a continent, and a mile a geographical degree.

И возвращаясь с небес на землю на мгновение ... ее ДНК обнаружили в двух разных лабораториях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And to come back down to earth for a moment... her DNA was discovered at two different labs.

Ты и я движемся в разных направлениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You and me spinning our wheels, going in opposite directions.

Архитектор задал Кэаве множество разных вопросов, затем взял перо и принялся вычислять, а покончив с вычислениями, назвал ровнехонько ту сумму, какая досталась Кэаве в наследство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The architect put many questions, and took his pen and made a computation; and when he had done he named the very sum that Keawe had inherited.

Да, как две горошины в двух стручках в двух разных уголках вселенной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, like two peas in two pods in two different corners of the universe.

Она послала меня в столько разных мест.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She told me to go suck on a lot of different things.

Весь этот мусор был полон разных улик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All this waste was evidence of one thing or another.

Аннинька и Любинька взглядывают друг на друга, точно спрашивают, из истории это или из географии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anninka and Lubinka exchanged glances as if they had been asked a question in history or geography.

Заботиться о нуждах означает использовать рабов - людей, которых украли из разных частей галактики. Заставлять их бороться, а Кормильцы ставят на победителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Providing for all their needs means using thralls, people stolen from other parts of the galaxy, to fight each other, and the Providers gamble on the winner.

Пора бы начать принимать кучу разных таблеток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I should start taking lots of prescription drugs.'

Уже не нужно было бинокля и научных познаний учителя географии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was no more need for the telescope or the Geography tutor's scientific knowledge.

Частота и тяжесть повторных вспышек сильно различаются у разных людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The frequency and severity of recurrent outbreaks vary greatly between people.

В разных государствах наблюдалось различное соотношение сил между королем и советом вождей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Different states saw differing ratios of power between the kingship and the chiefs' council.

Государства и племена / нации также изучают географические условия, живописные качества и экономические соображения для определения пригодности определенных видов использования водных объектов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

States and tribes/nations also examine geographical settings, scenic qualities and economic considerations to determine fitness of designated uses for water bodies.

Остальные 37 ячеек часто используются для пунктуации и обычно присваиваются различные значения на разных языках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The other 37 cells are often used for punctuation and typically assigned different values in different languages.

Жеребьевка была разделена на четыре группы, чтобы обеспечить равное распределение команд из каждого уровня, с географической близостью второстепенным фактором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The draw was split into four groups to ensure equal distribution of teams from each tier, with geographical proximity a secondary factor.

Кроме того, актеры и съемочная группа часто работают в разное время и в разных местах, а некоторые фильмы даже требуют второго блока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, cast and film crew often work at different times and places, and certain films even require a second unit.

Работают несколько разных организаций больницы в районе, в том числе ОСС здравоохранения, милосердия ССМ здравоохранения, и Тенета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several different organizations operate hospitals in the area, including BJC HealthCare, Mercy, SSM Health Care, and Tenet.

В разных регионах существуют разные способы обработки шкуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Different regions have different ways of treating the hide.

В ряде стран растения были выбраны в качестве символов для обозначения конкретных географических районов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a number of countries, plants have been chosen as symbols to represent specific geographic areas.

Конструкции инкубаториев отличаются высокой гибкостью и адаптированы к требованиям места, производимых видов, географического положения, финансирования и личных предпочтений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hatchery designs are highly flexible and are tailored to the requirements of site, species produced, geographic location, funding and personal preferences.

Комиссия не смогла этого сделать, потому что два разных детектива, Роберт Л. Студебеккер и лейтенант Джей Си Дэй, каждый из которых утверждал в отчетах ФБР, что именно он нашел его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Commission was unable to do that, because two different detectives, Robert L. Studebaker and Lt. J.C. Day each claimed in FBI reports to be the one who found it.

Практика охраны труда и гигиены труда различается в разных странах с различными подходами к законодательству, регулированию, правоприменению и стимулам для соблюдения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Occupational safety and health practice vary among nations with different approaches to legislation, regulation, enforcement, and incentives for compliance.

Они часто расщепляются в разных местах последовательности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These often cleave in different locales of the sequence.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в разных географических точках». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в разных географических точках» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, разных, географических, точках . Также, к фразе «в разных географических точках» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information