В одну лошадиную силу - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

В одну лошадиную силу - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
in one horsepower
Translate
в одну лошадиную силу -

имя прилагательное
one-horseодноконный, однолошадный, в одну лошадиную силу, захолустный, маломощный, мелкий
- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- один [имя прилагательное]
, one

местоимение: one, some

артикль: a

имя прилагательное: single, alone, solus

- лошадиный [имя прилагательное]

имя прилагательное: horse, equine, horsey, horsy

- сила [имя существительное]

имя существительное: force, strength, forcefulness, power, intensity, might, energy, vigor, vim, vigour

сокращение: p.



потому что если влюбишься хоть в одну, ты пропал, это поражение!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As long as you fall in love with one of them, You lose , exhaustively lose!

Мы наблюдали за гибелью башен в языках пламени: тепловой луч повергал их одну за другой, и они разваливались со взрывом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We saw the destruction as bursts of flame, as one tower after another was struck with this heat, and exploded violently.

В моей небольшой области, социальной географии, картограф Вальдо Тоблер рисовал новые карты планеты, сейчас они широко известны, и я вам сейчас одну из них покажу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In my own little discipline of human geography, a cartographer called Waldo Tobler was drawing new maps of the planet, and these maps have now spread, and I'm going to show you one of them now.

Валловски нашла одну видеозапись с камеры наблюдения в аптеке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wallowski found some video from a drugstore surveillance camera.

После крутого подъема в гору лошади устали, и мы проведем здесь еще одну ночь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The horses are tired after our climb through the mountains and we will sleep here yet another night after this one.

Олаф побрился так, что от всего волосяного покрова оставил одну только черную линию бровей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Olaf had shaved so that the only hair left were the black lines of his eyebrows.

Налог на продажу сигарет будет увеличен на 20 центов в расчете на одну пачку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tax on cigarettes will be raised by 20 cents per packet.

Это такой обычай иметь больше, чем одну жену в одно и тоже время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's the custom of having more than one wife at the same time.

Однако в некоторых штатах можно покупать лишь одну единицу стрелкового оружия в месяц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, some states restrict purchases to one firearm per month.

Сыграем в одну карточную игру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're going to stir the proverbial pot.

Руководители этой партии заявляют, что они могут создать и контролировать еще одну телевизионную станцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The party has indicated that it may establish and control a further television station.

Несколько недель назад ты взяла в заложники одну больную женщину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several weeks ago, you held a very sick woman hostage.

11 января поселенцы совершили нападение еще на одну мечеть на оккупированной палестинской территории, мечеть в деревне Сальфит, где учинили акт вандализма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 11 January, settlers vandalized yet another mosque in the Occupied Palestinian Territory, attacking a mosque in the village of Salfit.

Для производства химостойких эмалей ХВ-785 лакокрасочный завод в ближайшее время намерен приобрести еще одну бисерную мельницу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For manufacture chemically persistent enamels HV-785 the paint and varnish factory in the nearest future is going to purchase one more beaded mill.

Так что либо ты покупаешь одну из этих Эксклюзивных машин для всей семьи, с вышеупомянутым средним газовым расстоянием, Или ты меня оставляешь в покое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, so either you buy one of these exceptional family cars, with above average gas mileage, or you leave me the hell alone.

Перед началом игры крупье казино перетасовывает все карты, образуя одну колоду из 312 карт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before starting the game the dealer shuffles all the cards creating a deck of 312 cards.

В 2003 году сумма административных затрат Фонда из расчета на одну заявку составила в среднем около 4000 долл. США5.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2003, the average administrative cost to the Fund per application was approximately $4,000.

Эта непредвиденная болезнь обнаружилась не одну неделю назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This unanticipated illness occurred weeks ago.

Он влюбился в одну кошечку и отправился в море на красивой зелёной лодке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He became enamoured of a pussycat, and went to sea in a beautiful pea green boat.

Вы здесь просто совершаете одну ошибку за другой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You guys are just piling one mistake onto another here.

Если база данных почтовых ящиков, путь к которой изменяется, реплицируется в одну или несколько копий базы данных, необходимо выполнить описанную в этом разделе процедуру, чтобы изменить путь к базе данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the mailbox database being moved is replicated to one or more mailbox database copies, you must follow the procedure in this topic to move the mailbox database path.

В настоящее время ЕС выбирает свой Парламент, имеет одну валюту и контролирует бюджет, что подчеркивает повышение уровня жизни внутри менее развитых стран-членов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today the EU elects its Parliament, shares a single currency, and controls a budget that emphasizes raising living standards within the less developed member countries.

Мучить одну секретаршу уже недостаточно, поэтому он использует меня для истязания других.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Torturing me is not enough and now he's using me to torture others.

Ты знаешь хоть одну знаменитость осужденную за тяжкое преступление за последние 20 лет?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you know that only one celebrity has been convicted of a felony in over 20 years?

Запуск двигателя через три, две, одну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Main engine ignition in three two one.

Как ветеран не одной войны, я выучил одну неоспоримую истину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now as a veteran of numerous conflicts, I learned one immutable truth.

Буквально за одну ночь Уинклеры и их коллеги превратили скромную семейную кондитерскую в то, что уже начинает напоминать кулинарную империю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Virtually overnight, the Winklers and their associates have gone from a small, modest mom and pop cookie shop to something approaching a baking empire.

И тут Мелани, боясь, как бы спор не перерос в одну из знаменитых фонтейновских драк, вмешалась и положила конец распре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

fear at the possibility of one of the famous Fontaine quarrels, interposed and made peace.

При погружении давление увеличивается на одну атмосферу каждые 10 метров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As we descend, the pressure increases by another atmosphere every ten metres.

По слухам он планирует еще одну атаку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the chatter I've been listening to, he's planning another attack.

В течении 20 лет я то и дело срывался в запой, пока не понял одну простую вещь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it took me twenty years in and out of rehabilitation before I realised how easy it was.

И я хочу исправить, и написать новые, в которых говорится, что ты реконструировала мою уретру и пересадила мне одну свою почку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I'm gonna make it up to you by writing a new one that says you reconstructed my oopsy and gave me one of your kidneys.

Поэтому я сделал одну часть дома из горючих материалов, а вторую часть из огнеупорных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I'm gonna rig one side of the house with flammable materials and then the other side with flame-resistant type stuff.

Ну, я только что опробовал одну свою идейку относительно небольшой модификации концептуальной геометрии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I've just been trying out a little idea I had for the slight modification of the conceptual geometer.

Словно бес, наградивший ее племя упорством, собрал все свои силы и вселился в нее одну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The devil, that possessed her race with obstinacy, has concentrated its full force in her single person!

Победа на одну десятую секунды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Victory by one tenth of a second.

Я понимаю, дорогая, но я не собираюсь тратить все деньги на одну вечеринку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I realize that, honey, but I won't spend all the money on one party.

Я не затем обратился к самому уважаемому в США эксперту по антиквариату, чтобы получить еще одну двусмысленность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I didn't come to the most renowned expert In antiquities in north america for more ambiguity.

Дин, до того как начал продавать наркотики, работал на одну из крупнейших брокерских контор в центре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dean used to work for one of the big brokerage houses downtown before he started selling drugs.

Давай мы оденемся в стиле ретро и возьмем некоторые винтажные украшения твоей мамы на одну ночь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, I say, we go retro and borrow some of your mom's vintage bling for the night.

Мне сделали одну процедуру - в клинике Фэрфильд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had a procedure done at Fairfield Clinic.

И как, при таком изобилии,... (слово из календаря, означающее множество), великолепии и разнообразии, мужчина сможет выбрать одну и остепениться?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And with such a plethora... Calendar word meaning abundance, of gorgeousness and diversity, well, how could a man ever choose to settle down with just one?

Я буду драться с тобой один на один, держа одну руку за спиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll fight you man-to-man, with one hand behind my back.

Николай Всеволодович!- вскричала, вся выпрямившись и не сходя с кресел, Варвара Петровна, останавливая его повелительным жестом, - остановись на одну минуту!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nikolay Vsyevolodovitch! cried Varvara Petrovna, drawing herself up but not rising from her chair. Stop a minute! She checked his advance with a peremptory gesture.

В Монако в 1988 он опередил своего товарища по команде, великого Алана Проста, на невероятные одну с половиной секунды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Monaco in 1988, he out qualified his teammate, the great Alain Prost, by a scarcely believable one and a half seconds.

Единственный вариант - пробурить еще одну дыру и взорвать оба разом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your only option is to drill another hole, and blow 'em both.

Назови одну вещь которую считаешь излишеством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now you name one thing that you think is going over-the-top.

Слушай, я в городе по делу о наследстве. Всего одну ночь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Listen, I'm in town on a real estate deal, close in one night.

Да. Только по приглашения, специальные гости, только на одну ночь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, invite only, surprise guest, one night only.

Не можем найти одну конкурсантку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can't find one of the contestants.

В интересах правды, мистер Блейк, я попрошу вас сделать одну вещь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the interests of truth, Mr Blake, Poirot said, I am going to ask you to do something.

Сейчас бабка Слава украдет одну рыбину. Вот она, крадет!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now Grandma Slavah has stolen a fish!

К утру от этих моделей и следа не останется, и ты снова сможешь снимать девчонок на одну ночь, целоваться и срывать лифчики одной левой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the morning, the models will all be gone and you'll be back to one-night stands, making out and popping off bras.

Они как обезьяны... не отпустят одну ветку, пока не зацепятся за другую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like monkeys they are. Won't let go of one branch till they get a grip on the next.

За одним из столиков сидел толстый человек с волосами ежиком и уплетал одну булочку за другой. Он был безучастен ко всему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only one fat man with bristling hair sat indifferent at his table eating one bread roll after another.

В одну вы впрыснули яд рыбы фугу - о котором прочитали в своём сценарии - оставив другую коробку нетронутой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You injected one with the puffer fish poison- something you'd read about in your script - leaving the other box untouched.

Я превысила норму всего на одну десятую пункта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was a tenth of a point over the limit.

Ординаторам 1-го, 2-го и 3-го годов обучения больше нельзя упираться в одну специализацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First-,second- and third-year residents will no longer be allowed to de facto specialize.

Если не считать, что он сказал мне, что ты пишешь одну из его рекомендаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Except that he told me... you were writing one of his character references.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в одну лошадиную силу». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в одну лошадиную силу» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, одну, лошадиную, силу . Также, к фразе «в одну лошадиную силу» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information