В свои - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

В свои - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
in their
Translate
в свои -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- свое [местоимение]

местоимение: their, his, my, our



Вопрос состоит в том, готовы ли политические руководители поддержать свои возвышенные декларации решительными действиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The question is whether political leaders are ready to back their lofty pronouncements with decisive action.

Волоча свои ноги без головы и тушу свою без ног.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dragging my legs with no head and my torso with no legs.

Криг облизнул свои тонкие губы и старательно вытер потную ладонь о лиственно-зеленый камзол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He licked his thin lips and carefully wiped his sweating palm on the leaf-green tunic he wore.

И, как всякий миллениал, я выкладывала свои успехи в социальных сетях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And like a good millennial, I documented it on social media.

Были законы для того, как нам использовать свои интимные места, пока они лапали нас — они не думали о нашем согласии — законов для мужчин, которые их насаждают, нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were still laws for every way we used our privates while they pawed at the soft folds of us, grabbed with no concern for consent, no laws made for the men that enforced them.

Всё можно делать иначе, лучше, не вызывая у цветных детей путаницу понятий, позволяя им сохранить связь с семьями, домом и своим сообществом, научив их доверять своим инстинктам и верить в свои собственные творческие силы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a better way, one that doesn't force kids of color into a double bind, a way for them to preserve their ties to their families, homes and communities, a way that teaches them to trust their instincts and to have faith in their own creative genius.

Оно с явным отвращением посмотрело на свои когтистые лапы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It looked at its clawed hands with obvious disgust.

Он во многом не похож на другие города Америки и имеет свои особенности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is unlike other American cities in many respects and has its peculiarities.

Когда звенит второй звонок , зрители занимают свои места.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the second bell goes the spectators are on their seats.

Я понимаю, что вы ждете оплаты за свои услуги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know that you expect pay for your services.

Итак, я провел свои каникулы очень хорошо и хорошо отдохнул!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, I spent my holidays very well and had a good rest!

Он начинал свои книги на школьной доске в душном подвале.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He began his books on a school-size blackboard in a musty room in his basement.

В знак протеста профессор Челленджер поднял свои мохнатые брови и успокоительно потрепал меня по плечу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Professor Challenger raised his great eyebrows in protest, and placed a soothing paw upon my shoulder.

Она закончила перевязку раны и аккуратно спрятала свои немногочисленные медикаменты в сумку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had finished dressing his hurt and was carefully tucking her few medicaments away in their pouch.

И я с нетерпением жду возможности продолжать свои исследования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I'm very naturally anxious to get on with my inquiries.

Эти люди платят свои деньги и хотят за них мира и покоя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These people pay and want peace and quiet.

Точно так же она вносит свои вклады в ряде областей в отношении того, как уроки, извлеченные из применения Конвенции, могут быть применимы в других местах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As well, it has provided inputs in a number of areas regarding how the lessons learned from the application of the Convention may be applicable elsewhere.

Но то, как этот человек выражает свои чувства, настолько правдиво, настолько искренне, что, читая, я почувствовала себя, как... не знаю... как...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The style might still lack confidence but the manner in which this man expresses his sentiments is so honest, so sincere that as I read it I felt...

Примерно 70 процентов членов кабинета и 1200 старших должностных лиц представили свои декларации о доходах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some 70 per cent of cabinet ministers and 1,200 senior Government officials have made personal asset declarations.

Важно, чтобы представители организаций представили свои мнения и достигли консенсуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was important for the representatives of the organizations to present their opinions and to arrive at a consensus.

Несколько крупных государств, обладающих существенными ресурсами и знаниями, также осуществляют свои широкомасштабные научно-исследовательские программы в этой же области.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several major States with substantial resources and know-how are also undertaking their own major research and survey programmes in the same field.

Я не думаю, что ты рада проводить с нами День Благодарения, но ты скрыла свои настоящие чувства завуалированным оскорблением моей стряпни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't think zou were happz to be spending Thanksgiving with us, but zou covered zour true feelings with a veiled insult about mz cooking.

Сделав свои вступительные заявления, стороны не должны считать себя адвокатами по своему делу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Having made their opening statements, the parties are not to regard themselves as advocates of their cause.

При выполнении шага 2, т.е. при определении способов продвижения вперед, страны также должны использовать свои собственные ресурсы, но могут запросить и дополнительную поддержку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In step 2, i.e. when defining ways forward, countries should similarly use their own resources, but can request additional support.

Все три организации продолжали осуществлять сотрудничество в осуществлении совместной деятельности, которая приносит сейчас свои плоды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Joint activities between the three organizations have continued and are bearing fruit.

Да примет тебя Господь, умерший за тебя, в свои небесные объятия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

May Christ, who died for you, admit you into his heavenly kingdom.

Германия продолжит выполнять свои обязательства на основании МПГПП в этой области без каких бы то ни было ограничений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Germany will continue to assume its ICCPR obligations in this area without restriction.

З. Учреждения, занимающиеся генной технологией, разработали свои собственные инструкции по безопасности, которыми должны в обязательном порядке руководствоваться научные лаборатории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Institutions dealing with gene technology have created their own safety instructions which are regarded as mandatory rules in laboratories.

Мы призываем всех участников и все стороны в конфликте возродить свои двусторонние контакты в интересах обеспечения необходимого уровня сотрудничества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We call upon all the actors and all the parties to the conflict to again revitalize their bilateral contacts to ensure the necessary level of cooperation.

Среди этих бенефициаров имеется 32 человека, которые, кроме того, смогли восстановить свои функциональные способности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They included 32 blind persons, who also received rehabilitation.

В результате при его содействии миллионы беженцев смогли вернуться в свои дома, в частности в Мозамбике, Индокитае и Центральной Америке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In so doing, it had helped millions of refugees to return to their homes in such places as Mozambique, Indochina and Central America.

Одна из заинтересованных сторон высказала мнение о том, что правительству необходимо направить свои ресурсы на поддержку лиц, которые в наибольшей степени отдалены от рынка труда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One stakeholder felt that there is a need for the Government to focus its resources on those most distant from the labour market.

В противном случае тебе стоит пересмотреть свои привычки и поведение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Otherwise you need to modify your behavior.

Вы можете собрать свои вещи и уйти навсегда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pack your things and leave then.

Перенося на бумагу свои сомнения и тревоги, ты будешь чувствовать себя лучше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Writing down your worries and doubts makes you feel better.

Пойдем, бабуля, возьмешь свои инструменты для телефонной розетки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come, Maw Maw, let's go get your tools for my phone jack.

Он должен сейчас направлять свои силы на достижение долгосрочной цели: сделать Восточный Тимор жизнеспособной и стабильной страной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They must now apply their stamina to the long-term goal of making East Timor a viable and sustainable country.

Лучше оставь свои вопросы и принимайся за работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Better buckle down to the job and forget all the questions.

Учитывая то, что Иран размещает свои стратегические точки в центрах сосредоточения населения или возле них, смерть сотен тысяч людей навсегда ляжет позором на Израиль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Given Iran's placement of strategic sites in or near population centers, the deaths of many thousands of people would forever tar Israel.

Однако для Японии было бы ошибкой «откатить» свои экологические нормы или нормы здравоохранения и техники безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, it would be a mistake for Japan to roll back its environmental regulations, or its health and safety regulations.

В службе OneDrive вы можете хранить, синхронизировать и совместно использовать свои рабочие и учебные файлы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

OneDrive gives you one place to store, share, and sync your work or school files.

Поэтому, наверное, лучше заранее сблизиться с Медведевым, или, по крайней мере, распределить свои ставки между этими людьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So maybe it is best to get close to Medvedev in advance, or at least to hedge their bets.

Большинство стран уже изменили свои иммиграционные законы или пообещали сделать это в установленные сроки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most countries have already changed their immigration laws, or have promised to do so before the deadline.

Мы не умеем слушать других и излагаем свои взгляды независимо от того, хорошо они продуманы или нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are bad listeners and air our views whether or not we have thought deeply about them.

«Россия не станет бездумно отказываться от рычагов влияния на КНДР, если свои связи не разорвет Китай», — сказал он.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“Russia is not going to squander all of its leverage with North Korea if China does not cut them off,” he said.

Рынок перенес свои прогнозы по поводу повышения ставок Банка Англии на середину 2016 года, на наш взгляд, довольно мала вероятность дальнейшей отсрочки повышения ставок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The market has pushed back expectations of a rate hike from the BOE to mid-2016, in our view there is fairly limited scope for a further delay in rate hikes.

Но и тогда неясно, удастся ли им отстоять свои права.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And even then it is not clear whether they will have any rights.

Все закончилось тем, что Элке довела до крайности свои бредовые идеи о защите, убив себя и своих маленьких детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The story ends with Elke taking her delusions of protection to the extreme, killing herself and the two small children.

Китай и Индия в этом отношении существенно укрепили свои позиции, — сказал он.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

China and India both were up significantly,” he said.

Во-вторых, для демократии нет повода важнее, чтобы следовать своим процедурам и отстаивать свои принципы, чем вооруженный конфликт с недемократическими участниками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Second, it is never more important for a democracy to follow its procedures and uphold its principles than in an armed conflict involving non-democracies.

Как и требует теория игр, он просчитывает свои возможные ходы и ходы противника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like a game theorist, he looks at his possible moves and the moves of his opponents.

Расширение санкций прежде, чем Трамп возьмет бразды правления в свои руки, похоже на символический жест неповиновения и на провозглашение западных ценностей, все еще актуальных в Европе, но, вероятно, не в США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Extending the sanctions before Trump takes the reins may look good as a symbolic gesture of defiance and an ad for Western values, still alive in Europe but perhaps not in the U.S.

Вы сможете удалить свои метки из публикаций других людей и изменить настройки конфиденциальности своих публикаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll be able to untag yourself in other people's posts and change the privacy settings for your posts.

В некоторых случаях продавцам не разрешали забрать из магазинов свои товары и оборудование, потому что экскаваторы уже приступили к работе по сносу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some cases, shopkeepers weren't allowed to get their goods and equipment out of the stores before excavators started crushing them.

У всех есть свои достоинства и недостатки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everybody has his merits and demerits.

Ты отправила свои показания, ты действуешь, ты свидетельствуешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You sent in your statement, you're active, you took a stand.

У довольно сдержанных позиций администрации по Украине, по Ближнему Востоку и по продвижению демократии в целом есть свои достоинства, такие как благоразумие и предусмотрительность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The administration’s relatively restrained approach to Ukraine, the Middle East, and democracy promotion in general has the virtues of discretion and prudence.

Негативные поведенческие моменты, связываемые с периодом 1980-х и 1990-х годов, такие как курение и пьянство, прошли свои пиковые показатели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Much of the negative health behaviour associated with the 1980s and 1990s - such as smoking and drinking - seem to have passed their peak.

- Насколько помню, Microsoft, в отличие от Google, не презентовала публике свои очки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

- As far as I remember, Microsoft did not present its glasses to the public, unlike Google.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в свои». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в свои» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, свои . Также, к фразе «в свои» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information