В соответствии с требованиями контракта - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

В соответствии с требованиями контракта - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
as required by the contract
Translate
в соответствии с требованиями контракта -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- с

предлог: with, from, in, since, against, off, per, after, con, cum

сокращение: w.

- контракта

of the contract



Это не соответствует требованию глубокой структуры содержать музыкальную прозу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This does not fulfill deep structure's requirement of containing musical prose.

YouTube начал реализовывать свой подход к соблюдению требований в ноябре 2019 года, в соответствии с его соглашением с FTC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

YouTube began to implement its compliance approach in November 2019, in line with its settlement with the FTC.

Дора не считается яку, и наличие ее без яку не соответствует одному требованию яку для выигрышной руки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dora is not counted as yaku, and having it without yaku does not meet the one yaku requirement for a winning hand.

В соответствии с положениями Закона о переписи населения 1920 года существует юридическое требование заполнить вопросник переписи 2011 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a legal requirement to complete the 2011 census questionnaire, under the terms of the Census Act 1920.

Совет утвердит описание служебных функций Директора-исполнителя и соответствующие квалификационные требования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Board will approve the job description and qualifications for the Executive Director.

Некоторое минимальное раскрытие информации является соответствующим минимальным требованием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some minimal disclosure is an appropriate minimal requirement.

Такие требования, несомненно, могли бы быть выдвинуты соответствующими сторонами в ходе переговоров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Obviously, such demands could be raised by the respective parties in the course of the negotiations.

В соответствии с норвежским законодательством, Лиам не будет привлечён к суду, но... учитывая серьёзность деяния, требование властей провести оценку психического состояния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under Norwegian law, they will not be prosecuted, but given the seriousness of the offense, the authorities have ruled that psychological assessment take place.

Установление Бет-Дина в соответствии с каждой общиной-это требование Галахи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The estblishment of a Beth Din to suit each community is a requirement of Halakhah.

За это время пекари, продавшие десяток единиц продукции, которые не соответствовали этому требованию, могли быть наказаны штрафом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During this time, bakers who sold a dozen units that failed to meet this requirement could be penalized with a fine.

Это соответствует 0,5 из моих 3-х требований выше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That fulfills 0.5 out of my 3 demands above.

Во всех случаях чистое повышение класса должностей было оправдано значительным расширением требований к соответствующим сотрудникам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In all cases, net post upgrades have been justified by significantly enhanced job requirements.

Дополнительная сложность в последнем классе моделей приводит к соответствующему увеличению их требований к вычислительной мощности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The additional complexity in the latter class of models translates to a corresponding increase in their computer power requirements.

FAA также запланировало изменения требований, чтобы помочь 787-му показать соответствие требованиям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The FAA also planned requirement changes to help the 787 show compliance.

Соответствующее обучение в области лидерства в бизнесе также может быть запланировано, и участие в бизнес-симуляции или игре также является общим требованием для получения степени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Corresponding training in business leadership may also be scheduled and participation in a business simulation or game is also a common degree requirement.

Однако эффективность этих требований зависит от соответствия различным критериям, и прецедентное право все еще развивается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the effectiveness of these claims relies upon meeting various criteria, and the case law is still evolving.

Соответствует ли это требование требованиям DRLs, предъявляемым к новым автомобилям с февраля 2011 года, является вопросом законодательства отдельных стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whether this requirement is met by the DRLs required on new cars since February 2011 is a matter of individual countries' laws.

В рамках спецификаций требований ведения деловых операций регулируются соответствующие бизнесс-процессы и вспомогательные транзакционные требования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Business Requirement Specifications articulate relevant business processes and supporting transactional requirements.

Каждая директива содержит ряд существенных требований, которым продукт должен соответствовать перед тем, как быть представлен на рынке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every Directive has a number of ‘essential requirements’ that the product has to meet before being placed on the market.

В МПОГ/ДОПОГ не содержится требования, устанавливающего обязанность погрузчика, водителя транспортного средства или грузополучателя, проверять соответствие транспортного документа и перевозимого груза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

RID/ADR contains no requirement establishing an obligation for the loader, vehicle-driver or consignee to check that the transport document is in accordance with the goods carried.

Однако в соответствии с существующими в Тувалу обычаями требования владельца помещения должны выполняться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, it was a part of the cultural tradition of Tuvalu that when the owners of a dwelling made a request, one complied.

(a) мы пригласили вас пользоваться услугами телефонного трейдинга, которые предлагаются нами во время часов проведения операций с соответствующим Базовым инструментом, при условии, что вы соответствуете ряду требований, определяемых нами; или

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(a) we invite you to use telephone trading services offered by us during trading hours of the relevant Underlying Market provided you meet certain requirements as determined by us; or

В то время как многократные посевы и междурядья выигрывают от многих из тех же принципов, что и севооборот, они не удовлетворяют требованию в соответствии с НОП.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While multiple cropping and intercropping benefit from many of the same principals as crop rotation, they do not satisfy the requirement under the NOP.

любую соответствующую информацию, отчеты или записи по требованию Генерального секретаря Казначейства .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

any relevant information, reports or records requested by the Secretary of the Treasury.

Что касается стекол, не являющихся ветровыми, то соответствующие требования указаны в приложении 21.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the case of glazing other than a windscreen, the requirements are specified in Annex 21.

Пересмотр коснется сферы применения директивы, процедур оценки соответствия и технических требований, касающихся надзора за рынком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The revision will look at the scope of the Directive, the conformity assessment procedures and technical requirements regarding market surveillance.

ДМТ, по-видимому, соответствует большинству требований к программам физических упражнений для пациентов с болезнью Паркинсона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

DMT appears to meet most requirements for exercise programs for patient's with Parkinson's.

Если бы ФСБ ограничилась запросом информации о нескольких террористах, то ее требование соответствовало бы Конституции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the FSB had confined itself to requesting information about several terrorists, its demand would fit in with the Constitution.

Как правило, это достигается продолжением добавления временных требований до тех пор, пока нагрузки не будут соответствовать некоторому минимальному весу или Кубу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is generally achieved by continuing to add time-phased requirements until the loads meet some minimum weight or cube.

Эти вопросы должны решаться в соответствии с общими принципами права, касающимися удовлетворения совместных требований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They should be dealt with in accordance with the general principles of law governing the satisfaction of joint claims.

Вследствие законных претензий или требований соответствующих торговых платформ, филиалов и третьих сторон;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In consequence of lawful claims or requirements of corresponding organized trading platforms, affiliates as well as in consequence of lawful claims of third parties,

3. В течение срока отсрочки, если лицо не может выполнить требование об отсрочке, установленное судом, оно подает ходатайство в соответствии с пунктом 2.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

3. During the period of deferment, if the person cannot meet a deferment requirement imposed by the court, the person shall bring a motion pursuant to subsection 2.

Это накладывает требование, чтобы наземный элемент наведения соответствовал определенным стандартам, а также воздушно-десантные элементы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This imposes a requirement for the ground-based, guidance element to conform to specific standards, as well as the airborne elements.

Выберите параметр Обращение, записываемое для соблюдения требований, если обращение соответствует критериям для записи на основе нормативов или политик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Select the Compliance recordable case option if the case meets the criteria to be recorded, based on regulations or policies.

Устанавливая стандарт, в соответствии с которым должна разрабатываться система, она вынуждает проектировщиков придерживаться этих требований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By setting a standard for which a system is required to be developed under, it forces the designers to stick to the requirements.

Неисполнение требований, содержащихся в разрешении, должно влечь за собой соответствующие правовые меры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Failure to follow the requirements of the authorization must have appropriate legal consequences.

Соответствие-это требование хонинговального станка, которое необходимо для возникновения эффекта усреднения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Compliance is a requirement of a honing machine that is necessary for the averaging effect to occur.

Из-за высоких требований к безопасности пищевых продуктов и их соответствию стандартам качества, морозильные установки по картону стали стандартной технологией для заморозки коробок по всему миру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because of the high demand for food safety and corresponding quality standards, carton freezers have become the standard technology for freezing boxes worldwide.

Среди ее требований было требование к шведскому правительству сократить выбросы углекислого газа в соответствии с Парижским соглашением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Among her demands were that the Swedish government reduce carbon emissions per the Paris Agreement.

Требования в отношении обнаружения пожара изменены в целях обеспечения соответствия автоматическим системам пожаротушения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The requirements for fire detection are adjusted to fit automatic fire suppression systems.

Стоковая фотография, например, не соответствовала бы этому требованию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stock photography, for instance, wouldn't meet this requirement.

Суд, по-видимому, предполагает, что конечным требованием является то, чтобы суд каким-то образом объяснил, почему он принял соответствующее решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The court appears to propose that the ultimate requirement is the court explaining, in some way, why it has made the decision in question.

Выполнение этого требования, скорее всего, будет соответствовать требованию о помехах одновременно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meeting this requirement is likely to meet the interference requirement at the same time.

Сейчас предпринимаются некоторые шаги для создания демилитаризованной зоны в соответствии со вторым Минским соглашением, хотя устойчивость перемирия будет зависеть о того, смогут ли стороны согласовать свои требования и интересы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are moves towards a sort of DMZ being established through the Minsk II accord, although lasting peace will of course depend on agreement between very different hopes and demands.

Нам хотелось бы предложить Вам оферту нашей компании АМШ - производителя постели, одеял и подушок. Богатый ассортимент облегчает выбор соответствующего продукта принимая во внимание индивидуальные требования для повышения комфорта, качества, а также здорового и спокойного сна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We would like to present the offer of our Company AMW - the manufacturer of bedding: quilts and pillows.

В случае несвоевременного выполнения этих обязательств и в соответствии с Договором Гарант согласен выполнить такие обязательства по нашему требованию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you do not comply with those obligations on time and in accordance with the Agreement, then the Guarantor agrees to comply with those obligations on demand from us.

Цель настоящего предложения состоит в том, чтобы избежать проблем в связи с применением соответствующих требований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The purpose of this proposal is to prevent problems concerning the application.

В соответствии с такими нормами все страны должны признать обязательный характер установленных ВТО требований, что будет способствовать созданию более предсказуемых условий для инвесторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such rules require that all countries accept binding WTO commitments, which would contribute to a more predictable environment for investors.

Государства, которые уполномочены EPA для управления программой NPDES, должны иметь полномочия для обеспечения соблюдения требований разрешений в соответствии с их соответствующими законами штатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

States that are authorized by EPA to administer the NPDES program must have authority to enforce permit requirements under their respective state laws.

Требование об обязательном уведомлении в соответствии с законом о приобретениях 1994 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mandatory notification requirement under the Acquisition Act 1994.

Согласование требования в отношении СП 274 для правил, касающихся разных видов транспорта, облегчит интермодальные перевозки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The harmonisation of the requirement for SP 274 amongst modal transport regulations will facilitate intermodal transport.

Рис. 1: Минимальные требования в отношении зоны с испытательным покрытием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Figure 1: Minimum requirement for test surface area.

Ясно, что требование наших кредиторов о более жесткой экономии не имеет никакого отношения к опасениям по поводу невыполнения реальной реформы или перехода Греции на стабильный финансовый путь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clearly, our creditors’ demand for more austerity has nothing to do with concerns about genuine reform or moving Greece onto a sustainable fiscal path.

Например, французская внешняя политика в двадцать первом веке признавала многие требования и обиды ближневосточных государств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, French foreign policy in the twenty-first century recognized many Middle Eastern grievances.

Одуванчику предстоит выполнить целый ряд требований по прочности, чтобы из него можно было делать разные детали автомобиля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has to meet “durability standards” in a wide variety of automotive applications.

По требованию постоянного заместителя министра, я больше не руковожу правоохранительными органами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Permanent Secretary has requested that I no longer manage enforcement agencies.

Да, после чего Ричард Лок заявил требование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He did, and then Richard Locke clammed up.

Такое разнообразие требований к жидкому электролиту приводит к широкому спектру запатентованных решений, в том числе тысячам запатентованных электролитов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This diversity of requirements for the liquid electrolyte results in a broad variety of proprietary solutions, with thousands of patented electrolytes.

Жидкость для системы распыления лобового стекла обеспечивается шестеренчатым насосом по требованию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fluid for the windshield spraybar system is provided by an on-demand gear pump.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в соответствии с требованиями контракта». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в соответствии с требованиями контракта» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, соответствии, с, требованиями, контракта . Также, к фразе «в соответствии с требованиями контракта» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information