Свора гончих с охотниками - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Свора гончих с охотниками - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
harrier
Translate
свора гончих с охотниками -

имя существительное
harrierлунь, гончая, свора гончих с охотниками, участник кросса, грабитель, разоритель
- свора [имя существительное]

имя существительное: pack, couple, brace, doggery, slip

- с

предлог: with, from, in, since, against, off, per, after, con, cum

сокращение: w.

- охотник [имя существительное]

имя существительное: hunter, huntsman, sportsman, fowler, tracker, shikari, gunner, shikaree, gun, montero



Я могу подтвердить, что 12-футовая горная пума напала на охотника и была застрелена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can confirm that a 12-foot puma mountain lion attacked a hunter and was subsequently shot and killed.

Приближаясь, он поднимается почти во весь рост, чтобы схватить более удачливого охотника и оспорить добычу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Approaching, it rises nearly to its full height to grapple the more fortunate hunter and dispute the prey.

И мы решили, что мы сделаем ужин для Охотника Валентина и компании

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so we've decided that we're gonna throw a dinner party for Hunter Valentine and company.

На шее охотника виднелось ожерелье из клыков и когтей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

About his neck there were twined necklaces of claws.

Рога лаяли сворой гончих псов, несущихся по следу оленя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The horns bayed like hounds with the scent of a deer.

Я только взяла комплект охотника на вампиров и сумку со снаряжением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I did get my vampire hunter kit and my equipment bag.

Давай отпразднуем твоё возвращение пиром и музыкой и забоем гончих собак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let us celebrate your return with feasts and music and the slaughtering of a hound.

Я всегда думал, что в этом виноваты тяготы жизни охотника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've always assumed it was the stress of an angel hunter's life that had gotten to them.

До слуха Ричарда долетели завывания гончих, появившихся у края лощины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He heard the hounds at the top of the bowl.

Холод положил руку поверх моей на спину самой мелкой из гончих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Frost held my hand over the back of the smallest of the greyhounds.

Три охотника, два загонщика, один вратарь и ловец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Three Chasers, two Beaters, one Keeper and a Seeker.

Не волнуйся, Мардж, у нас полно оборудования для безопасности, которое мы купили у вдовы охотника на торнадо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't worry, Marge, we bought a ton of safety gear from a highly-respected storm chaser's widow.

Хозяину королевских гончих псов уже велено в достатке снабдить меня картоном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have already requested the Master of the Buckhounds to provide me with cardboard.

Затем они услышали охотника и убежали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then they heard the tracker and ran off.

Он обладает и красотой и ценностью, он один может по-настоящему вознаградить охотника за все его труды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has beauty and worth; it alone can properly reward the ardours of the chase.

Сначала, быть может, он и согласился бы на такое признание, но за последнее время он проникся гордостью профессионального охотника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At first, he might have condescended to make such an acknowledgment-but he had of late become thoroughly imbued with the pride of the professional hunter.

Лет десять-двенадцать назад Расти Гаррис, Том Дорт и я обработали старого охотника и его краснокожую жену.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Bout ten, twelve years back, Rusty Harris, Tom Dort an' me gave the treatment to an ol' buffalo-skinner an' his squaw-

Птичий полет, заячью стремительность, прыжок лосося, избегающего сетей, яда, охотника, взрыва.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bird's flight, the hare's dash, the leap of the salmon before the trap, the poison, the gun, the gaff.

Это не было мимолетным видением - Зеб хорошо рассмотрел страшного всадника; хотя он мчался галопом, но зато проехал всего в десяти шагах от старого охотника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Zeb saw it by no uncertain glance. He was permitted a full, fair view of the ghastly spectacle. The steed, though going at a gallop, passed within ten paces of him.

Ты вызвала Майкла - разрушителя, охотника на вампиров - из-за того, что я сдерживал тебя от преследования тупых ухажеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You called Mikael... the destroyer, the hunter of vampires... because I detained you from pursuing some dull suitors.

Эй, есть идея относительно гончих Их выделения поменьше

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, there's an idea regarding beagles They have smallish droppings

Густая стена зелени отделяла охотника от оживленно беседовавшей пары.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A thick growth of mezquite trees separated him from the two individuals, by this time engaged in a lively interchange of speech.

Дважды вырвался у охотника его любимый возглас, и оба раза с выражением безграничного изумления и ужаса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Twice did the backwoodsman give utterance to this, his favourite expression of surprise; both times with an emphasis that told of an unlimited astonishment. His looks betrayed it.

Мы ищем тип человека, которого называют человек-хищник... то есть охотника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're searching for a personality type called a human predator... in the classic sense, a hunter.

Да, мы должны начать возить этих гончих для черного рынка

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, we should start dealing in those black market beagles

Все еще держишь этих полуголодных гончих?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Still got those half-starved hounds?

Вы знаете про охотника, который поймал медведя за хвост?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm like the man that got the bear by the tail.

Но высокая дорога не будет казаться такой большой, когда ты будешь бороться за свою жизнь, скрываясь от демонов без способностей Сумеречного Охотника, которые защищают тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the high road's not gonna look so great when you're running for your life from a pack of demons with no Shadowhunter powers to protect you.

Они как волна прокатились через города и королевства, оседлав своих мертвых лошадей, охотившись со сворой бледных пауков размером с гончих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They swept through cities and Kingdoms, riding their dead horses, hunting with their packs of pale spiders big as Hounds

Когда я вернулся, я узнал, что не только Дин облажался но и Елена убила охотника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet when I arrived, I learned that not only was Dean unsuccessful, but that Elena killed the hunter.

Он бегал по аллеям Люксембургского сада, словно его гнала стая гончих и ему чудился их лай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He hurried along the alleys of the Luxembourg Gardens as if the hounds of justice were after him, and he already heard the baying of the pack.

Сперва львы и собаки сновали из стороны в сторону и принюхивались, но вот залаяла одна из гончих - она напала на след.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At first the lions and dogs went nosing about in all directions. But then suddenly one great hound picked up the scent and gave a bay.

Они бежали как дикие звери от охотника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They ran like a deer before the hunting dogs.

Скромное положение охотника за лошадьми, казалось, не должно было бы давать серьезных оснований не только для такой уверенности, но даже и для подозрений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The inferior social position of the horse-hunter should have hindered him from having such belief, or even a suspicion.

Орудия труда современного охотника за привиденьями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tools of the trade for the modern ghost hunter.

Похоже, нужно направить наших людей припугнуть этого охотника за приведениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sounds like we need to send some deputies to scare up our ghost hunter.

Взгляд старого охотника остановился на стоявшем в углу ведре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The old hunter's eye, as he spoke, was resting upon a pail that stood in a corner of the cabin.

Там чан, полный крови Охотника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a tub full of Hunter blood.

И я убью любого охотника за наживой который встанет у меня на пути!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I'm gonna kill any bounty hunter that gets in my way.

Вам нужно остерегаться ловушек охотника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You gotta watch out for hunter traps.

Ну, это справедливо для гончих, но не для лабрадоров, как Марли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, you know, that's true for beagles. But, uh, not Labs like Marley.

Пытаясь проскользнуть через оцепление, Рэмбо застает врасплох молодого охотника; он побеждает, но отказывается причинить вред мальчику, который предупреждает преследователей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trying to slip through the cordon, Rambo is surprised by a young boy out hunting; he overpowers but refuses to harm the boy, who alerts the pursuers.

Первоначально фильм должен был быть спродюсирован полом Грегори и режиссером Чарльзом Лафтоном, а также должен был быть сделан после ночи охотника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The film was originally to be produced by Paul Gregory and directed by Charles Laughton, and was to be made after The Night of the Hunter.

Измерения и детали транквилизированного животного принимаются в регистрационных книгах охотничьих организаций, а для охотника могут быть сделаны копии из стекловолокна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The measurements and details of a tranquilized animal are accepted in hunting organization's record books and fiberglass replicas can be made for the hunter.

Давний сотрудник Миллера Хью кейс-Бирн был снят в неназванной роли, по слухам, Марсианского Охотника за людьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Longtime Miller collaborator Hugh Keays-Byrne had been cast in an unnamed role, rumored to be Martian Manhunter.

Двадцать два охотника за пушниной были убиты неподалеку,и шахта была отрезана от поставок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Twenty-two fur trappers were killed nearby and the mine was cut off from supplies.

После смерти охотника Дарий и его ребенок покидают Македонию, попрощавшись с Мистиосом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the Huntsman dead, Darius and his child leave Macedonia after saying farewell to the Misthios.

Затем горы кастрировали охотника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mountains then castrated the hunter.

В таком наборе любой из выстрелов охотника был бы членом, а следовательно, и причиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In such a set, either of the hunters' shots would be a member, and hence a cause.

28 мая было объявлено, что Джон Кор сыграет Ходжа Старкуэзера, Сумеречного охотника и бывшего члена круга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On May 28, Jon Cor was announced to play Hodge Starkweather, a Shadowhunter and former member of the Circle.

Защита диссертации на тему двойная связь охотника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Defending the thesis on the ‘hunter's double bind’.

Вдохновленный своей удочкой, Чэпмен решил продолжить карьеру охотника за головами, как только его выпустят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inspired by his tackle, Chapman decided to pursue becoming a bounty hunter once released.

Я выступаю против национального партийного органа, потому что я постоянно выступаю против охотника за ересью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am opposed to a national party-owned organ because I am opposed to the heresy hunter all the time.

В Балладе король Генрих особо прожорливый призрак пожирает королевскую лошадь и гончих, прежде чем затащить короля в постель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the ballad King Henry, a particularly ravenous ghost devours the king's horse and hounds before forcing the king into bed.

Афсан и Дайбо прибывают в святилище охотника и присоединяются к стае Джал-Тетекса, имперского лидера охоты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Afsan and Dybo arrive at the Hunter's Shrine and join the pack of Jal-Tetex, the imperial hunt leader.

Сэр Чарльз верил в чуму гончих, и теперь Мортимер боится за следующего в очереди, сэра Генри Баскервиля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sir Charles believed in the plague of the hound and Mortimer now fears for the next in line, Sir Henry Baskerville.

В ночь его погребения призрачная свора гончих с лаем пронеслась по Пустоши, чтобы завыть над его могилой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The night of his interment saw a phantom pack of hounds come baying across the moor to howl at his tomb.

Для охотника убить тигра таким короткоствольным оружием считалось самым верным признаком храбрости и боевого мастерства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For a hunter to kill a tiger with such a short-range weapon was considered the surest sign of bravery and martial skill.

У него было физическое телосложение охотника, но он также свободно двигался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had the physical build of a chaser but was also a fluent mover.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «свора гончих с охотниками». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «свора гончих с охотниками» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: свора, гончих, с, охотниками . Также, к фразе «свора гончих с охотниками» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information