Являющихся - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Являющихся - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
being
Translate
являющихся -


Это лишило бы избирательных прав многих европейских и американских бизнесменов, не являющихся гражданами Гавайев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would have disenfranchised many resident European and American businessmen who were not citizens of Hawaii.

Мы скрестили имена людей, купивших билеты, и являющихся членами Ассоциации Адвокатов Нью-Йорка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We cross-referenced the names of ticket holders who are member of the New York City Bar Association.

Этот список выпускников Лондонского Королевского колледжа включает известных выпускников, а также бывших и нынешних студентов, не являющихся выпускниками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This list of King's College London alumni comprises notable graduates as well as non-graduate former, and current, students.

Особую озабоченность вызывает вопрос о нехватке приютов для женщин, являющихся жертвами насилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dearth of shelters in Brazil for women victims of violence is an area of particular concern.

Основные части бюджета МФКК финансируются за счет взносов национальных обществ, являющихся членами МФКК, и за счет поступлений от его инвестиций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The main parts of the budget of the IFRC are funded by contributions from the national societies which are members of the IFRC and through revenues from its investments.

Национальный совет попытается также создать бесплатные консультативные службы по правовым вопросам для женщин, являющихся жертвами насилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The National Council will also attempt to establish free legal advisory services for women victims of violence.

Однако в последнее время правительство Гонконга резко сократило квоту на роды, установленную для женщин, не являющихся местными жителями, в государственных больницах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recently though, the Hong Kong government has drastically reduced the quota of births set for non-local women in public hospitals.

По словам Столтенберга, выступившего на Промышленном форуме НАТО в Вашингтоне, указанные передовые технологии приходят из стран, не являющихся членами Альянса, в первую очередь, из Китая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Advanced technologies are coming from countries that are outside of the NATO alliance, most notably from China, Stoltenberg said in a speech at the NATO Industry Forum in Washington.

Многие законы, регулирующие положение женщин, распространяются на граждан других стран, являющихся родственниками саудовских мужчин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of the laws controlling women apply to citizens of other countries who are relatives of Saudi men.

Видео и фотографии для пользователей, не являющихся основными, занимают место на диске.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Videos, and photos for non-Prime users, take up space in Drive.

Коротко говоря, МВФ не должен был бы решать Европейские проблемы, относительно вредного влияния или погашения задолженности, являющихся решающими при принятии своих решений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In short, the IMF should not have made Europe’s concerns, about contagion or debt repayment, decisive in its decision-making.

Таким образом, в отношении одинаковых фактов, являющихся составом правонарушения, будут применены одинаковые юридические санкции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The same legal consequences therefore apply to the same facts constituting an offence.

Эта награда будет вручена спортсменам, являющихся лучшим воплощением чемпионского духа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This award will be given to the athlete who best embodies the championship spirit.

Он обладает широким спектром способностей, являющихся результатом его многолетней подготовки и опыта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He possesses a wide range of abilities, a product of his many years of training and experience.

Республиканцы утверждают, что это увеличение приведёт к тому, -Американцев, являющихся костяком

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Republicans are saying this increase is gonna, in fact, americans who are the backbone

В отличие от многих других университетских газет, в кампусе нет сотрудников, не являющихся студентами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike many other college newspapers, the Campus does not have any non-student employees.

Освещение в газетах решения суда и 10-летней судебной тяжбы повысило осведомленность о рабстве в государствах, не являющихся рабами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The newspaper coverage of the court ruling and the 10-year legal battle raised awareness of slavery in non-slave states.

Законодательство США защищает право лиц, не являющихся владельцами, использовать товарные знаки для целей критики и комментариев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In contrast to cheddaring, making cheeses like Camembert requires a more gentle treatment of the curd.

Как представляется, институт судебной медицины имеет монопольное право на представление судебных доказательств для женщин, являющихся жертвами насилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It appears that the Medical-Legal Institute has a monopoly with regard to providing forensic evidence for women victims of violence.

Компания Lenovo создала Комитет по аудиту и компенсационный комитет с участием директоров, не являющихся управляющими компаниями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lenovo created an audit committee and a compensation committee with non-management directors.

Кроме того, Комиссия отметила, что 88,8% женщин, являющихся жертвами физического насилия, были домашними хозяйками 1/.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Commission further found that of the women victims of physical violence, 88.8 per cent were housewives.

Ввиду этого необходимо и далее открыто выступать против проведения политики и действий, являющихся незаконными и аморальными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was therefore necessary to continue publicly to object to those policies and actions which were illegal and immoral.

В то же время 7 мужчин и 17 женщин, не являющихся швейцарцами, иммигрировали из другой страны в Швейцарию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the same time, there were 7 non-Swiss men and 17 non-Swiss women who immigrated from another country to Switzerland.

Пятьдесят два процента женщин и 27 процентов мужчин, являющихся главами домохозяйств, не имеют никакого формального образования или являются неграмотными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fifty-two percent of women and 27% of men who are heads of households do not have any formal education or are illiterate.

Древние христиане считали, что Богул живёт в самих изображениях, являющихся порталами в его мир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Early Christians believed that Bughuul actually lived in the images themselves and that they were gateways into his realm.

Израиль выступает против ИГИЛ, но страну больше тревожит иранская помощь Асаду, который даёт Ирану возможность оказывать поддержку двум военизированным группировкам, являющихся противниками Израиля, – «Хезболле» и «Хамасу».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Israel opposes ISIS, but Israel’s greater concern is Assad’s Iranian backing. Assad enables Iran to support two paramilitary foes of Israel, Hezbollah and Hamas.

Кроме того, ребенок, родившийся в Австралии от двух родителей, являющихся гражданами Новой Зеландии по происхождению, имеет право на австралийское гражданство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, a child born in Australia to two parents who are New Zealand citizens by descent is entitled to Australian citizenship.

В 2011 году 89,0% всех рождений в штате приходилось на белых родителей, не являющихся латиноамериканцами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2011, 89.0% of all births in the state were to non-Hispanic white parents.

В качестве примеров можно привести работы импрессионистов и абстракционистов, не являющихся репрезентативными художниками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Works by the Impressionists and non-representational abstract artists are examples.

Раковые клетки генетически нестабильны, т.е. они содержат отклоняющееся от нормы число хромосом - клеточных элементов, являющихся носителями генов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cancer cells are genetically unstable, that is, they have abnormal numbers of chromosomes, the cellular elements that carry genes.

Эротическое искусство в Помпеях и Геркулануме из мест, предположительно являющихся публичными домами, также внесло свой вклад в научные взгляды на проституцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Erotic art in Pompeii and Herculaneum from sites presumed to be brothels has also contributed to scholarly views on prostitution.

Большинство белых детей и подростков, не являющихся латиноамериканцами, также живут в семьях с уровнем дохода, составляющим или превышающим 130% от уровня бедности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The majority of non-Hispanic white children and adolescents also live in households with income levels at or above 130% of the poverty level.

За последние 25 лет численность белых, не являющихся испанцами, сократилась, в то время как латиноамериканское и азиатское население увеличилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over the past 25 years, the population of non-Hispanic whites has declined, while Hispanic and Asian populations have grown.

Кроме того, линия М582 также встречается с низкой частотой в еврейских популяциях, не являющихся ашкеназами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, the M582 lineage also occurs at low frequencies in non-Ashkenazi Jewish populations.

Запрет в данном случае относится к принятию официальных постановлений, запрещающих эксперименты на обезьянах, не являющихся людьми, хотя часто с исключениями для экстремальных сценариев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Banning in this case refers to the enactment of formal decrees prohibiting experimentation on non-human apes, though often with exceptions for extreme scenarios.

В состав авиаперевозчика и обслуживающего персонала MARPA входит ряд сторон, не являющихся гражданами США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

MARPA's air carrier and maintenance facility members include a number of non-US parties.

Фактически, власть Церкви находится в руках священников, не являющихся далитами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, the authority of the Church is in the hands of non-dalit priests.

Специальный докладчик также заслушала показания женщин, являющихся жертвами бытового насилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Special Rapporteur also heard testimonies of women victims of domestic violence.

Однако большинство млекопитающих, не являющихся приматами, имеют апокринные потовые железы на большей части своего тела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most non-primate mammals, however, have apocrine sweat glands over the greater part of their body.

Но эта библейская заповедь не дает нам права игнорировать или злоупотреблять значительным числом тщательно соблюдаемых евреев, являющихся ЛГБТК.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But that biblical commandment does not give us license to ignore or abuse the significant number of carefully observant Jews who are LGBTQ.

Многие города терпимо относятся к проституции, чтобы защитить граждан женского пола, не являющихся проститутками, от изнасилования и осквернения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Historical writings of Vedic scholars are quite evident to show that Smriti was a part of Vedic way of life.

Они были наняты, чтобы держать членов профсоюза в узде и преследовать независимых членов, не являющихся членами профсоюза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were hired out to keep union members in line and to harass non-union independents.

Согласно отчету исследовательского центра Pew Research Center за 2015 год, к 2065 году доля белых, не являющихся латиноамериканцами, составит 46% населения, что ниже показателя 2005 года в 67%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A 2015 report from the Pew Research Center projects that by 2065, non-Hispanic whites will account for 46% of the population, down from the 2005 figure of 67%.

С момента образования штата в 1896 году в штате Юта было всего два губернатора, не являющихся мормонами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since becoming a state in 1896, Utah has had only two non-Mormon governors.

Биологическая информация о промысловых видах касается главным образом роста, воспроизводства и естественной смертности видов, являющихся объектом добычи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Biological information on target species relates mainly to the growth, reproduction and natural mortality of the species being harvested.

Вы также можете экспортировать журнал со сведениями о доступе к почтовым ящикам пользователей, не являющихся их владельцами, в виде XML-файла, а затем изучить его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can also export the log of non-owner access of mailboxes and review it in an XML file.

Луна является самой большой среди населения тел, являющихся источниками пыли в этом кольце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The moon is the largest among the population of bodies that are sources of dust in this ring.

Большинство из 469 крупных млекопитающих, не являющихся крупными хищниками, включали 37 видов и подвидов антилоп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of the 469 larger non big game mammals included 37 species and subspecies of antelopes.

Примерами культур, не являющихся хозяевами, являются травы и многие другие однодольные растения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Examples of non-host crops include grasses and many other monocotyledons.

Россия-это страна снабжения, транзита и назначения для мужчин, женщин и детей, являющихся объектом торговли людьми для различных целей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russia is a supply, transit, and destination country for men, women, and children being trafficked for various purposes.

Кроме того, при проведении расследований относительно введения компенсационных пошлин на импорт продукции из стран, не являющихся членами ВТО, допускается неприменение критерия ущерба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, the injury test in countervailing duty investigations will not necessarily be applied to products imported from non-WTO member countries.

В этом округе 250 тысяч пенсионеров, являющихся республиканцами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this county there are a quarter million senior citizens, registered Republicans.

Во-вторых, что более важно, ни одна из стран, являющихся ключевыми членами НАТО (за исключением Турции), не заинтересована во вторжении в Сирию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Second, and more fundamentally, with the possible exception of Turkey, no major NATO ally has a national interest in taking on this fight.

Доля дел, связанных с участием сотрудников, не являющихся сотрудниками полиции, возросла с 28% за два дня до этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The proportion of cases involving non-police officers increased from 28% two days prior.

17 июня 2004 года глэд подала еще один иск от имени восьми однополых пар, связанных с Массачусетсом, но не являющихся жителями штата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On June 17, 2004, GLAD filed another suit on behalf of eight same-sex couples with ties to Massachusetts, but not residents of the state.

Данное изъятие отныне применяется только в отношении приборов, являющихся частью оборудования транспортного средства и предназначенных для использования во время перевозки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It now applies only to appliances that are part of the vehicle equipment and intended for use during carriage.

Когда большая сделка не находится за выбранной дверью, сначала открывается одна из дверей, не являющихся большой сделкой, затем выбранная дверь, и Большая сделка раскрывается последней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the Big Deal is not behind the selected door, one of the non-Big Deal doors is opened first, then the chosen door, with the Big Deal revealed last.



0You have only looked at
% of the information