В федеральном суде - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

В федеральном суде - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
in the federal court
Translate
в федеральном суде -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- суде

court



Если он сделает такую оговорку, АРДЖ не будет препятствовать ему в возвращении дела в федеральный суд по завершении судебного разбирательства в суде штата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If he makes such a reservation, RJ would not bar him from returning the case to federal court at conclusion of action in state court.

В Федеральном суде он был признан виновным по двум из четырех предъявленных ему обвинений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was found guilty in federal court of two of the four counts against him.

Дело было рассмотрено 12 ноября 1906 года в Федеральном окружном суде в Омахе перед судьей Уильямом Х. Мангером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The case was called to trial on November 12, 1906, in the Federal District Court in Omaha before Judge William H. Munger.

Он допущен к практике в судах штата Аризона, федеральных судах и Апелляционном суде Соединенных Штатов Девятого округа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is admitted to practice in Arizona state and federal courts and the United States Court of Appeals for the Ninth Circuit.

Он был в списке первой очереди на замещение вакансии в Федеральном Суде, когда его брак с дочерью босса затрещал по швам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was on the short list for an appointment to the Federal Bench when his marriage to the boss's daughter hit the skids.

После очередного проигрыша в федеральном окружном суде скотты подали апелляцию в Верховный суд США по делу Дред Скотт против Сэндфорда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After losing again in federal district court, the Scotts appealed to the United States Supreme Court in Dred Scott v. Sandford.

Признав свою ошибку, генеральный солиситор заявляет, что позиция федерального правительства, которая преобладала в суде низшей инстанции, была ошибочной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By confessing error, the Solicitor General declares that the federal government's position, which prevailed in the lower court, was wrong.

С тех пор этот закон был признан неконституционным в Федеральном суде, но не был принят в Верховном суде и никогда не приводился в исполнение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Act has since been ruled unconstitutional in federal court but has not been ruled on in the Supreme Court and has never been enforced.

Джекобсон признал себя виновным по трем пунктам обвинения в почтовом мошенничестве в Федеральном суде в Джексонвилле, штат Флорида, и отсидел три года в федеральной тюрьме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jacobson pleaded guilty to three counts of mail fraud in federal court in Jacksonville, Florida and served three years in federal prison.

Уильям Говард Тафт , который сделал только шесть назначений на перерыв в Федеральном суде, испытал наибольшее количество отклоненных назначений на перерыв, с тремя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

William Howard Taft - who only made six recess appointments to the federal bench - experienced the largest number of rejected recess appointments, with three.

9 июня 2010 года Ротстайн получил 50-летний тюремный срок после слушаний в Федеральном суде в Форт-Лодердейле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On June 9, 2010, Rothstein received a 50-year prison sentence after a hearing in federal court in Fort Lauderdale.

В настоящее время Бюро пенсионных адвокатов не имеет полномочий представлять интересы индивидуальных клиентов в Федеральном суде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Bureau of Pensions Advocates does not currently have the authority to represent individual clients at the Federal Court.

В Соединенных Штатах доказательства в Федеральном суде признаются или исключаются в соответствии с Федеральными правилами доказывания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the United States, evidence in federal court is admitted or excluded under the Federal Rules of Evidence.

В Федеральном конституционном суде ее сменил Рейнхард Гайер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was succeeded at the Federal Constitutional Court by Reinhard Gaier.

В июне 2010 года Wal-Mart и компания Smiley, основанная Лофрани, урегулировали свой 10-летний спор в Федеральном суде Чикаго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In June 2010, Wal-Mart and the Smiley Company founded by Loufrani settled their 10-year-old dispute in front of the Chicago federal court.

Его приговор был обжалован в Государственном суде, и ходатайство о хабеас корпус было подано в федеральный суд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His conviction has been appealed through the state court system and a petition for habeas corpus was filed in federal court.

В Соединенных Штатах нет права защищать источники информации в Федеральном суде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the United States, there is no right to protect sources in a federal court.

Он подчинялся Федеральному судебному запрету, ища защиты в Федеральном суде для марша.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was obeying a federal injunction while seeking protection from federal court for the march.

Федеральные судебные дела рассматриваются в окружном суде Соединенных Штатов по округу Миннесота, который проводит судебные заседания в Миннеаполисе, Сент-Поле, Дулуте и Фергюс-Фоллзе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Federal court cases are heard in the United States District Court for the District of Minnesota, which holds court in Minneapolis, St. Paul, Duluth, and Fergus Falls.

ЦС в плановом порядке распинала это федеральное агентство за её грехи, как в суде, так и вне его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The church of scientology has been crucifying the federal agency for its sins on a regular basis, both in and out of courts.

Мне надо всего шесть недель тяжб в федеральном суде... и Час Мао Цзе Дуна оправдает свой временной слот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All I need is six weeks federal litigation... and the Mao Tse-tung Hour can start carrying its own time slot.

Шесть решений четырех федеральных окружных судов были обжалованы в Апелляционном суде Соединенных Штатов по шестому округу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The six decisions of the four federal district courts were appealed to the United States Court of Appeals for the Sixth Circuit.

Мувекма Олоне из района залива Сан-Франциско ведут судебный процесс в Федеральном суде, чтобы установить признание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Muwekma Ohlone of the San Francisco bay area are pursuing litigation in the federal court system to establish recognition.

Хотя дело было выиграно в Апелляционном суде, Федеральный суд позже отменил это решение в октябре 2015 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While the case was won in the Court of Appeal, the Federal Court later repealed the decision in October 2015.

И мы не стираем грязное белье на публике, особенно в федеральном суде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we don't wash our laundry In public, Especially not in federal court.

Вы выступаете против Министерства Юстиции в федеральном суде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're litigating against the Justice Department in federal court.

1 декабря 1937 года беглый Бухалтер был обвинен в Федеральном суде в сговоре с целью контрабанды героина в Соединенные Штаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On December 1, 1937, the fugitive Buchalter was indicted in federal court on conspiracy to smuggle heroin into the United States.

АССС возбудил дело в Федеральном суде против Гаруды Индонезии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ACCC instituted proceedings in the Federal Court against Garuda Indonesia.

Тем не менее, в последнее время обеспечение федерального апелляционного суда клерком с федеральным судьей было обязательным условием для работы клерком в Верховном суде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, in recent times securing a federal court of appeals clerkship with a federal judge has been a prerequisite to clerking on the Supreme Court.

Будучи сотрудником Федеральной судебной системы, Левенсон не имеет права предъявлять иск своему работодателю в Федеральном суде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As an employee of the federal judiciary, Levenson is prohibited from suing his employer in federal court.

Знаешь, вообще-то, чужестранцам можно засудить гражданина США в федеральном суде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, it is actually legal for aliens to sue U.S. citizens in federal court.

В деле Дреда Скотта против Сэндфорда Верховный суд постановил, что федеральное правительство не может регулировать рабство, а также что люди, являющиеся рабами, не имеют законных прав в суде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Dred Scott v Sandford the Supreme Court held the federal government could not regulate slavery, and also that people who were slaves had no legal rights in court.

Фидерные судьи - это судьи в американской Федеральной судебной системе, чьи клерки часто избираются для работы в Верховном суде Соединенных Штатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Feeder judges are judges in the American federal judiciary whose law clerks are often selected to become clerks for the Supreme Court of the United States.

Его судили, признали виновным и приговорили к трем пожизненным срокам в федеральном окружном суде в Норфолке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was tried, convicted, and sentenced to three life sentences in a federal district court in Norfolk.

Арпайо был признан виновным в преступном неуважении к суду в Федеральном суде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arpaio had been convicted of criminal contempt in federal court.

Точные цифры неизвестны, но показания в Федеральном суде в 1976 году—примерно через четыре года после выхода фильма—показали, что фильм собрал более 25 миллионов долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Exact figures are not known, but testimony in a federal trial in 1976—about four years into the film's release—showed the film had grossed over $25 million.

Ваша честь, вечно изобретательная мисс Тасиони использует этот процесс, чтобы помешать моему делу в Федеральном суде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your honor, the always-creative Ms. Tascioni is using this suit to obstruct my federal case.

27 апреля 2010 года Хашми признал себя виновным по одному пункту обвинения в Федеральном окружном суде Манхэттена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On April 27, 2010, Hashmi pleaded guilty to one count in Federal District Court in Manhattan.

В 2002 году Рид признал себя виновным в Федеральном суде США по восьми федеральным уголовным делам о терроризме, основанным на его попытке уничтожить коммерческий самолет в полете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2002, Reid pleaded guilty in U.S. federal court to eight federal criminal counts of terrorism, based on his attempt to destroy a commercial aircraft in flight.

Большинство в Верховном суде, возглавляемое этой четверкой, не позволяло правительству, как федеральному, так и местному, принимать меры по регулированию экономики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Supreme Court majority, led by the four, prevented government, both federal and local, from acting to regulate the economy.

ACCC возбудил дело в Федеральном суде против Korean Air.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ACCC instituted proceedings in the Federal Court against Korean Air.

Со своей позиции в суде Тани оспаривал более широкий взгляд Линкольна на президентскую и федеральную власть во время Гражданской войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From his position on the Court, Taney challenged Lincoln's more expansive view of presidential and federal power during the Civil War.

Самая престижная должность клерка доступна в Высшем суде страны, Верховном суде Канады, за которым следуют федеральные и провинциальные апелляционные суды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most prestigious clerkship available is with the country's highest court, the Supreme Court of Canada, followed by the Federal and provincial Courts of Appeal.

ACCC возбудил дело в Федеральном суде против Malaysian Airlines и ее полностью принадлежащей грузовой дочерней компании MASkargo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ACCC instituted proceedings in the Federal Court against Malaysian Airlines and its wholly owned cargo subsidiary MASkargo.

Генеральный солиситор Соединенных Штатов представляет федеральное правительство Соединенных Штатов в Верховном суде Соединенных Штатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United States Solicitor General represents the federal government of the United States before the Supreme Court of the United States.

Эбботт объявил, что федеральное правительство будет оспаривать это решение в Высоком суде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Abbott announced that the federal government would challenge this decision in the High Court.

Лица, осужденные в Федеральном суде за хранение 5 граммов крэка, получили минимальное обязательное наказание в виде 5 лет лишения свободы в федеральной тюрьме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Persons convicted in federal court of possession of 5 grams of crack cocaine received a minimum mandatory sentence of 5 years in federal prison.

Шиавареллой сталкивается с 38 остальные показатели в Федеральном суде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ciavarella is facing 38 other counts in federal court.

Это объясняется тем, что наиболее тяжкие преступления, совершенные в индейских резервациях, обычно рассматриваются в Федеральном суде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is because the most severe crimes committed on Indian Reservations are usually taken to federal court.

Я поручил своим людям создать дело, при помощи которого мы сможем заняться соучастниками сговора в федеральном суде в массовом порядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now I've instructed my men to build a case whereby we can prosecute these coconspirators en masse in federal court.

Но, пока у вас нет доказательств отмывания денег или рэкета, федеральное правительство и близко не подступится к серверам моего клиента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But unless you have evidence of money laundering or racketeering, federal government's not going anywhere near my client's servers.

Но мы одалживаем рубашки только для выступлений в суде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, we only lend out shirts for court appearances.

Я сижу за этим столом весь день, и я сижу в задней части зала, когда жен обирают при разводах. И идея о том, чтобы стоять перед судьей, даже в суде по мелкому иску...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, I sit at that desk all day, and... and I sit in the back of rooms as wives get taken in their divorces, and the idea of standing up in front of a judge,

Карьера в государственном секторе на городском, окружном, государственном, федеральном или военном уровне предлагает интересные и полезные карьерные возможности, связанные с недвижимостью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Careers in the public sector at the city, county, state, federal or military level offer interesting and rewarding career opportunities related to real estate.

Карлос Ромеро Очоа убил федерального иммиграционного офицера после того, как его поймали на контрабанде нелегальных иммигрантов через границу недалеко от Эль-Сентро, Калифорния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Carlos Romero Ochoa had murdered a federal immigration officer after he was caught smuggling illegal immigrants across the border near El Centro, California.

По состоянию на март 2015 года с помощью федерального судьи велись переговоры об урегулировании, и Бюро тюрем внесло некоторые улучшения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of March 2015, settlement negotiations were underway with the help of a federal magistrate and some improvements had been made by the Bureau of Prisons.

Федеральные органы, обладающие юрисдикцией в отношении потенциальных источников загрязнения, должны соблюдать все требования государственной программы защиты устья скважин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Federal agencies having jurisdiction over potential sources of contaminants must comply with all requirements of the state wellhead protection program.

Он отсидел менее пяти лет в тюрьме, прежде чем начал работать на федеральное правительство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He served less than five years in prison before starting to work for the federal government.

Эти дети были намеренно неправильно аттестованы, чтобы незаконно присвоить дополнительные субсидии от федерального правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The children were deliberately wrongly certified in order to misappropriate additional subsidies from the federal government.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в федеральном суде». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в федеральном суде» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, федеральном, суде . Также, к фразе «в федеральном суде» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information