В этом плане - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

В этом плане - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
with this regard
Translate
в этом плане -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- этом

this


в том смысле, в этом смысле, в том плане


В этом плане, по сравнению с предыдущим докладом 1996 года, был сделан шаг назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was, therefore, a step backwards compared to the earlier report of 1996.

В этом плане наше правительство придает большое значение деятельности на местах, ход и итоги которой оно может оценить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From that angle, the Government attaches importance to action on the ground whose development and outcomes it can measure.

В этом плане наиболее важным представляется формирование правовых основ охраны интеллектуальной собственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most important development is probably the establishment of a legal foundation for the protection of intellectual property.

И если президент попытаетсявывернуться?? и обойти ограничения, предусмотренные в этом законе, то, думаю, в политическом плане это обойдется ему очень дорого».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the president tries to wiggle out from under the constraints of the law, I think he will pay a high political price for doing so.”

Кстати, между UL и знаменитым немецким коллективом в этом плане можно провести некоторые формально-условные параллели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead of beginning with four ambient tracks and then four industrial tracks, they are mixed together, only not in the most interesting way.

Ты меня не интересуешь в этом плане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not interested in you in that way.

Конечно, есть профилирующие дисциплины с приемлемыми в этом плане названиями: бухгалтерский учет, уход за больными и даже медицинская биология.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course there are already some majors that have acceptable titles - accounting, nursing, and even biology-pre med.

Наша же интеграция в мировое сообщество привнесла изменения и в этом плане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our integration with the world community has brought about change here as well.

На этом совещании подчеркивался вклад научных исследований в обеспечение концептуальной, стратегической и практической деятельности ГАТС и в более широком плане - организаций технического сотрудничества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The meeting emphasized the contribution of research for the conceptual, strategic and practical work of GTZ and technical cooperation organizations more generally.

Похоже, что ПАК ФА в большей степени оптимизирован для достижения превосходства в воздухе, чем многоцелевой и ударный F-35, будучи похожим в этом плане на F-22.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, the PAK-FA appears to be optimized for the air-superiority role like the F-22 more so than the multirole, strike-optimized F-35.

В этом плане мы приветствуем создание Сообщества демократий как согласованную попытку придать универсальный характер ценностям, присущим демократии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In that vein, we welcome the establishment of the Community of Democracies as a concerted attempt to make universal the values inherent in democracy.

На этом плане я провел линию прямо на юг, до реки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On this map I drew a line due southward to the river.

Но на именно на этом плане нет никакой видимой двери, чтобы открыть её.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Um, but on this current blueprint there's no visible door to access it.

И если он не срабатывает в Сирии, то потому, что на оппозицию всерьез никогда не воздействовали в этом плане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if it doesn't work in Syria, the reason is that the opposition has never been influenced in earnest in that way.

Есть недостаток в этом плане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a flaw in this plan.

У меня нет практически никаких технических представлений об огнестрельном оружии, а что касается работы на станках, то в этом плане я настоящий кроманьонец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have virtually no technical understanding of firearms and a Cro-Magnon man’s mastery of power tools.

Продолжали предприниматься усилия с целью сократить объем обслуживания, обеспечиваемого собственными силами, и последней мерой в этом плане стало введение карточек регистрации отпуска топлива вместо обслуживания собственного топливохранилища.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Efforts to scale down the provision of services in-house have continued, the latest being the introduction of fuel cards in place of running a fuel depot.

К твоему сведению, в этом плане я как раз местная, и я таких как ты просто ненавижу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

FYI, I'm the townie in this scenario, and I hate all of you.

К сожалению, на этом плане не указано, откуда берет начало ваш родник. Да, потому что нет иных источников воды, кроме изученного нами рельефа реки Ювон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unfortunately, your spring does not appear on this valuable map... because it's not in the orography of the Huveaune River... or its tributaries.

Однако изменить что-либо в этом плане мы, к сожалению, бессильны, поскольку пришлось бы тратить огромное количество времени на исправление допускаемых ими ошибок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, we are powerless to change this; one would have to spend all one's time correcting journalists' errors.

Его показатели создают большой шум и очень сильно вводят в заблуждение. Так, измеряется объем производства на очень грязных в экологическом плане заводах и фабриках, и при этом не учитываются издержки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The number also includes lots of misleading noise: It measures output from hugely polluting factories, for instance, without considering the costs.

Некоторые животные выводят камуфляж на более высокий уровень, ... и эти ручьи в Коста-Рике служат домом для одного из наиболее выдающихся в этом плане видов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some animals take camouflage a stage further still and these streams in Costa Rica are home to one of the most remarkable.

Я никогда не видела в поведении Мари ничего страшного... чтобы говорить о проблемах в этом плане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've seen nothing abnormal in Marie's behavior... to make me think there's a problem of that kind.

В этом плане также заслуживает упоминания тунисско-марокканский зеленый пояс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Tunisia-Morocco green belt is also noteworthy.

Мы поженились молодыми, и не очень, подходили друг другу, в этом плане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were married young, and we were not compatible in that way.

Так расскажи мне об этом большом ведьмином плане. который ты приготовила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So tell me about this big witchy plan you've been cooking up.

Если цель всего этого - подготовить меня к общению с взрослыми в дальнейшей моей жизни, разве в этом плане я не опередил детей?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the whole point of this is to prepare me to be able to make connections with adults later in my life, aren't I actually ahead of the other kids in that regard?

Но ты меня в этом плане не интересуешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I'm just not interested in you in that way.

В этом плане «Северный поток — 2» и «Турецкий поток» надо рассматривать как последние конвульсии централизованной энергетической политики по захвату доли рынка, которая определяется предложением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this context, Nord Stream II and Turkish Stream should thus be seen as the last convulsions of a centralized, supply-driven energy policy to capture market share.

Ну, хоть в этом плане твой отец нормальный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only, that my father is normal at least in that way.

Уэс никогда не доверял докторам... и в этом плане я придерживаюсь его точки зрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wes never did trust doctors and... and in that regard, I come around to his way of thinking.

Показательным в этом плане является точка зрения американцев относительно пенсии: они ее боятся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Americans' perspective on retirement is highly revealing: they are afraid of it.

В этом плане в замечаниях лорда Ашдауна относительно экономического роста обозначена одна из ключевых долгосрочных проблем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In that regard, Lord Ashdown's remarks on economic growth identified one of the key issues for the long term.

И в этом плане Нанга Парбат удерживает ведущие позиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this sense, Nanga Parbat holds the leading position.

В этом плане оно разработало политику по работе с молодежью и подготовило информационные материалы, призванные повысить у супружеских пар чувство ответственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In that regard, it had designed a youth policy and prepared modules aimed at making couples more responsible.

Полезными в этом плане могут стать меры по увеличению площади квартир, по перепрофилированию под жилье стареющих торговых и офисных зданий, а также по увеличению доли работы на дому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Steps to increase the size of apartments, repurpose aging shopping and office structure for housing as well as encouraging more home-based work could also prove helpful.

В этом плане мы непробиваемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nah, we're bulletproof on his end.

Я полагаю это будет выглядеть несколько иначе, когда ты подумаешь об этом в долгосрочном плане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I suppose it's different when you think about it over the long term.

Ну же Грейс, мы будем совместимы в этом плане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Grace, come on, we're going to be compatible that way.

Важно сохранить эту динамику, и мы решительно призываем всех доноров выполнить свои обязательства в этом плане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is important to sustain this momentum, and we strongly urge all donors to honour their pledges towards this end.

Да, в этом плане есть узкие места.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are kinks, yes, but it's a plan.

Для России крайне важно иметь в этом весьма чувствительном в военно-политическом и этно-культурном плане регионе дружественную страну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is crucial for Russia to have a friendly country in this region of high sensitivity in politico-military and ethno-cultural terms.

Кто-нибудь еще видит изъян в этом плане?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyone else see the flaw in this plan?

Не могут ли возникнуть какие-либо сложности в этом плане?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you think there might be any trouble on that score?

Если говорить в концептуальном плане, то это довольно простая технология: предприятия продолжают сжигать столько же угля, как и раньше, но при этом удаляют все загрязнители.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Conceptually speaking, CCS is simple: Industries burn just as much coal as before but remove all the pollutants.

В этом Плане действий подчеркивается необходимость перехода к решительным действиям по прекращению геноцида, включая в крайних случаях и военные операции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Action Plan emphasized the need for swift and decisive action to halt genocide, including military action in extreme cases.

А сделать в этом плане нам предстоит много.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A good case can be made that we need to do more along this line.

На „Мире“ у нас были специализированные научные модули, и мы там проводили весь спектр научных исследований, но на МКС в этом плане положение намного хуже».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On Mir we had specialized scientific modules and the entire spectrum of scientific research, but the ISS, in this respect, is in much worse shape.”

Хотя конкретики в этом плане мало, он подчеркивает, что иммиграция для России полезна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though it offered little by way of concrete policy, the scheme did emphasize that immigration into Russia was good for the country.

И это вопреки тому, что их отношения с государствами базируются, по сути дела, на экономических, стратегических и нефтяных интересах – в этом плане вполне в духе стран Запада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is despite the fact that their relations with governments are in effect based on economic, strategic and oil interests, not unlike Western countries in this regard.

Вот это рисунок Боба Стейка, который мы опубликовали прямо после избрания на пост Барака Обамы, мы поймали при этом исторический момент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So this is the image that we published by Bob Staake right after the election of Barack Obama, and captured a historic moment.

Эти самозванные оракулы фактически говорят: Если я не буду думать, как люди будут работать в будущем, то и вы, и я, и мои дети тоже не будут об этом думать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These self-proclaimed oracles are in effect saying, If I can't think of what people will do for work in the future, then you, me and our kids aren't going to think of it either.

А самое лучшее в этом то,... что можно плевать на пол, мне наплевать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think that over it here is the dishwasher, and the best part about it is... you could spit on the floor.

Если организацией помощи занимаются международные учреждения, информация об этом также должна доводиться до сведения местного населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If help is organized by international relief agencies, this should also be known to the local population.

Подавляющее большинство работников, имеющих дело с наночастицами, не информированы об этом факте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The overwhelming majority of workers handling nanoparticles are not informed of the fact.

Господин Президент, в день вашей инагурации, вы сказали мне, что основным направлением работы в плане безопасности является освобождение Ирана от ядерного оружия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. President, on the day you were inaugurated, you told me the core security objective of this administration was a nuclear-free Iran.

Спустя 11 месяцев, после того, как экс-басист группы Металлика Джейсон Ньюстед покинул группу, он является более активным в музыкальном плане, нежели чем оставшиеся участники коллектива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 11 months since he's parted company with Metallica, ex-bassist Jason Newsted has been apparently more musically active than his former bandmates.

Они не могут участвовать в деятельности, которую делают их сверстники, и могут страдать как в учебном, так и в социальном плане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They cannot participate in activities that their peers do and may suffer both academically and socially.

На заднем плане справа-Зиркельштейн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the background to the right is the Zirkelstein.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в этом плане». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в этом плане» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, этом, плане . Также, к фразе «в этом плане» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information