Гонкой - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Во встречных обвинениях в мошенничестве при голосовании адвокат Алисии Флоррик заявил, что устройства в обсуждаемом деле датируются предвыборной гонкой ее мужа 3 года назад. |
In battling charges of voter fraud, Alicia Florrick's lawyer claimed the devices at issue dated from her husband's race three years earlier. |
Кто-то из команды ослабил болт на переднем колесе велосипеда мистера Фентона непосредственно перед гонкой, пытаясь навредить. |
Someone from the circuit loosened Mr. Fenton's front wheel bolt prior to the race, in an attempt to injure. |
Воздушное дерби было трансконтинентальной гонкой от Санта-Моники, штат Калифорния, до Кливленда, штат Огайо, который был местом проведения национальных воздушных гонок в том году. |
The Air Derby was a transcontinental race from Santa Monica, California to Cleveland, Ohio, which was the site of the National Air Races that year. |
С 2012 года невадские кокусы стали третьей гонкой в этом процессе после Айовы и Нью-Гэмпшира. |
Since 2012, the Nevada caucuses have been the third race in the process after Iowa and New Hampshire. |
Я это продемонстрирую традиционной гонкой Top Gear на 1/4 мили. |
A point I shall now demonstrate with the traditional Top Gear quarter-mile drag race. |
Этот Гран-При был очень необычной гонкой, и на старте Мэнселл сделал плохой старт и был обгонен Бергером, Бутсеном, Пике и простом. |
This Grand Prix was a very unusual race, and at the start Mansell made a bad start and was overtaken by Berger, Boutsen, Piquet and Prost. |
Перед гонкой в Бразилии Chevrolet объявила, что прекращает свою программу WTCC, оставив своих водителей без мест на 2013 год. |
Prior to the Race of Brazil, Chevrolet announced they were ending their WTCC programme, leaving their drivers without seats for 2013. |
Событие 2011 года стало последней гонкой с грунтовыми участками, составившими примерно 25% трассы. |
The 2011 event was the last race with dirt sections, comprising approximately 25% of the course. |
Гонка стала пятым Гран-При США на Западе и шестой уличной гонкой, которая должна была состояться в Лонг-Бич. |
The race was the fifth United States Grand Prix West and the sixth street race to be held at Long Beach. |
Непосредственно перед гонкой вертолет вызывается в офис Маршала серфинга, где его ждет Судья Дредд. |
Immediately before the race Chopper is called to the Surf Marshal's office where he finds Judge Dredd waiting for him. |
Эта область продолжала развиваться на основе междисциплинарных исследований в середине 20-го века, отчасти стимулированных холодной войной и космической гонкой. |
The field continued to evolve from interdisciplinary studies during the mid-20th century, stimulated in part by the Cold War and the Space Race. |
С их отсутствием тур должен был стать более открытой гонкой. |
With their absence, the Tour was expected to be a more open race. |
Майкл Джонсон наблюдал за гонкой и сказал, что он был потрясен тем, как быстро Болт улучшил дистанцию на 100 метров. |
Michael Johnson observed the race and said that he was shocked at how quickly Bolt had improved over the 100 m distance. |
В главе пророчество сбывается он описывает предсказание, сделанное Хануссеном перед гонкой в АВУСЕ в Германии в мае 1932 года. |
In the chapter 'A Prophecy Comes True', he describes a prediction made by Hanussen before the race at AVUS in Germany in May 1932. |
Марти руководит гонкой, но обманывает, садясь в метро, чтобы попасть в первую двадцатку финишеров. |
Marty runs the race but cheats by taking the subway to make the top twenty finishers. |
С 1985 года и до своей смерти в 1990 году Питер принимал участие в управлении гонкой кинетических скульптур в округе Гумбольдт, штат Калифорния. |
From 1985 to his death in 1990, Peter attended and was involved in management of the Kinetic Sculpture Race in Humboldt County, California. |
Я сильно ударился о стену, но со мной все в порядке. Я разочарован своей гонкой, но, очевидно, очень рад за команду в этот вечер. |
I hit the wall heavily but I'm OK. I am disappointed with my race but obviously very happy for the team this evening. |
Он финишировал одиннадцатым с двумя подиумами в Нюрбургринге и заключительной гонкой сезона в Барселоне с еще одним результатом в пять очков. |
He finished eleventh with two podiums at Nürburgring and the closing race of the season at Barcelona with another five point-scoring finishes. |
Таким образом, Гран-При Италии станет первой в истории гонкой Формулы-1 с турбонаддувом. |
The Italian Grand Prix would thus be the first all-turbo Formula One race in history. |
Первой гонкой Формулы-1 стал Гран-При Турина. |
The first Formula 1 race was the Turin Grand Prix. |
Что, если б мы вели прямой репортаж с парковки по радио, и связали это с гонкой? |
What if we had a radio station broadcast live from the lot and tied it in with the race? |
I just don't want to be out of commission for the big race. |
|
Формула-1 начала участвовать в гонках там в 1972 году, первый год был не чемпионской гонкой, выигранной аргентинцем Карлосом Рейтеманом. |
Formula One started racing there in 1972, the first year being a non-championship race, won by Argentinean Carlos Reutemann. |
Гран-При Великобритании 1950 года в Сильверстоуне стал первой гонкой на недавно созданном чемпионате мира Формулы-1. |
The 1950 British Grand Prix at Silverstone was the first race in the newly created Formula One World Championship. |
The race was Formula One's first night race. |
|
Победу в гонке одержал французский одноклубник Арну Жан-Пьер Жабуй, который стал первой гонкой, выигранной автомобилем Формулы-1 с турбонаддувом. |
The race was won by Arnoux's French teammate Jean-Pierre Jabouille, which was the first race ever won by a Formula One car with a turbo-charged engine. |
В 2017 году она не встретила возражений на переизбрание, что сделало ее первой безальтернативной гонкой в истории города, поскольку избиратели выбрали этот пост отдельно. |
In 2017, she was unopposed for reelection, making it the first uncontested mayoral race in the city’s history since voters have elected the office separately. |
Мероприятие было проведено в тандеме с другой рекламной гонкой, проходившей в Бразилии, 2 Hours Curitiba, которая состоялась в выходные перед гонкой в Бразилиа. |
The event had been run in tandem with another promotional race held in Brazil, the 2 Hours Curitiba, which was held the weekend before the race in Brasilia. |
Послушай я буду наблюдать за гонкой со мотровой башни, а ты подожди тут. |
Listen, I'm gonna keep an eye on the race from home base, but you best be getting out on the trail. |
По мере того как равнина открывалась, это стало обычно гонкой люди хотят знать, где находится финишная линия. |
'As the plain opened out, we realised that in normal racing, 'people tend to know where the finish line is.' |
Прост считает свою победу в первом раунде в Бразилии лучшей и самой результативной гонкой в истории. |
Prost considers his win in the opening round in Brazil as his best and most rewarding race ever. |
Последние 30 кругов были гонкой с пробегом топлива, где Логано, который пробил с 14, снова взял лидерство с 6, катясь к своей серии высокой 8-й победы в сезоне. |
The final 30 laps were a fuel mileage race, where Logano, who pitted with 14 to go, retook the lead with 6 to go, rolling to his series high 8th win of the season. |
Этот матч является старейшей ежегодной организованной гонкой в конькобежном спорте, помимо чемпионатов мира по конькобежному спорту и чемпионатов Европы по конькобежному спорту. |
This match is the oldest annual organised race in speedskating, apart from the World Speed Skating Championships and the European Speed Skating Championships. |
Дэвид предупреждает Феникса, когда тот бесцеремонно появляется позже той же ночью, измученный своей гонкой. |
David warns the Phoenix as he unceremoniously shows up later that night, exhausted from his race. |
Фаворитом перед гонкой был Люсьен Пети-Бретон, победитель предыдущего тура. |
The pre-race favourite was Lucien Petit-Breton, winner of the previous Tour. |
Перед гонкой Форбс попытался удлинить аппендикс воздушного шара, чтобы дать команде стратегическое преимущество. |
Before the race Forbes had attempted to lengthen the balloon's appendix to give the team a strategic advantage. |
6 часов Фудзи в сезоне 2013 года станут самой короткой гонкой в истории FIA WEC. |
The 6 hours of Fuji in the 2013 season would be the shortest race in FIA WEC history. |
Почти в том же 1982 году, перед гонкой, поговаривали о бойкоте гонщиков из-за новых Суперлицензионных сборов FIA за 1987 год. |
In almost a repeat of 1982, prior to the race there was talk of a drivers boycott due to the FIA's new Super Licence fees for 1987. |
Почему мы не справились с обычной гонкой с места? |
Why the hell can't we just do a drag race properly? |
Гонка, состоявшая из 53 кругов, стала тринадцатой гонкой сезона Формулы-1 1982 года и была выиграна Элио де Анджелисом, управлявшим Lotus-Ford. |
The race, contested over 53 laps, was the thirteenth race of the 1982 Formula One season and was won by Elio de Angelis, driving a Lotus-Ford. |
Орбитальный проект столкнулся с постоянной гонкой с собственным бюджетом. |
The orbital project faced a constant race with its own budget. |
Перед гонкой прост, объявивший в июле 1989 года о своем уходе из McLaren, объявил, что присоединяется к Ferrari. |
Before the race Prost, who had announced in July 1989 that he would depart from McLaren, announced he was joining Ferrari. |
Перед следующей гонкой были добавлены новые защитные стены, рельсы и ограждения, а заправочная зона была перемещена дальше от трассы. |
New safety walls, rails and fences were added before the next race and the refuelling area was moved further from the track. |
Гран-При Монтерея 1968 года был фактически гонкой серии Can Am, и в нем не было серийных автомобилей. |
The 1968 Monterey Grand Prix was in fact a Can Am Series race, and did not feature production cars. |
Начиная с лондонской Олимпиады, нагретая одежда также использовалась спортсменами, чтобы держать свои мышцы в тепле между разминкой и гонкой. |
Since the London Olympics, heated clothing has also been used by athletes to keep their muscles warm between the warm-up and the race. |
Регата Барколана, впервые проведенная в 1969 году, является крупнейшей в мире парусной гонкой по количеству участников. |
The Barcolana regatta, which had its first edition in 1969, is the world's largest sailing race by number of participants. |
В 1985 году Nihilator выиграл дивизион Adios Pace, но был снят с финала, который был бы матчевой гонкой против Marauder. |
In 1985, Nihilator won a division of the Adios Pace but was withdrawn from the final which would have been a match race against Marauder. |
На практике в ночь перед гонкой у Bentley возникли проблемы с сцеплением. |
In practice the night before the race, the Bentley developed clutch problems. |
С 1984 по 2007 год, на чемпионате мира по Кубку американских заводчиков, главной гонкой для кобыл и кобыл был Кубок заводчиков по прялке. |
From 1984 until 2007, at the American Breeders' Cup World Championships, the major race for fillies and mares was the Breeders' Cup Distaff. |
Гран-При Великобритании 1950 года стал первой гонкой чемпионата мира по Формуле-1. |
The 1950 British Grand Prix was the first Formula One World Championship race. |
что жокеи принимают ванны с соленой водой перед гонкой чтобы ужаться? |
Do you know jockeys bathe in salt water before they race to make them shrink? |
В гонке с гандикапом в стиле преследования все участники проходят испытание временем перед гонкой. |
In a 'pursuit' style handicap race, all participants are clocked in a time trial before the race. |
Ревущие двадцатые годы ознаменовались гонкой к небу, с тремя отдельными зданиями, преследующими самый высокий титул в мире в течение года. |
The Roaring Twenties saw a race to the sky, with three separate buildings pursuing the world's tallest title in the span of a year. |
Тафнелл и Каслкор грубо спекулируют этой ядерной гонкой. |
Tufnell and Castlecore are blatantly profiteering from the arms race. |
О лидере чаще всего заявляют СМИ, которые следят за гонкой, и пишут о нем в ином стиле, чем о его соперниках. |
The front-runner is most often declared by the media who are following the race, and is written about in a different style than his or her challengers. |
Это название использовалось для топовых моделей в полноразмерном диапазоне Ford с 1958 по 1961 год, в маркетинговой попытке привлечь внимание к волнению, связанному с космической гонкой. |
The name was used for the top models in Ford's full-size range from 1958 until 1961, in a marketing attempt to appeal to the excitement surrounding the Space Race. |
Фаворитом перед гонкой был Люсьен Пети-Бретон, победитель предыдущего тура. |
The section certainly needs work as well as sourcing. |
Гонка чемпионов 1979 года была не чемпионской гонкой Формулы-1, проходившей в Брэндс-Хэтч, Великобритания, 15 апреля 1979 года. |
The 1979 Race of Champions was a Formula One non-championship motor race held at Brands Hatch, United Kingdom on 15 April 1979. |