Горчичных - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Горчичных - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
mustard
Translate
горчичных -


Это растение также известно тем, что относится к семейству горчичных и производит семена черной горчицы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This plant is also known for belonging to the mustard family and producing black mustard seeds.

Союзники не использовали горчичный агент до ноября 1917 года в Камбре, Франция, после того как армии захватили запас немецких горчичных снарядов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Allies did not use mustard agent until November 1917 at Cambrai, France, after the armies had captured a stockpile of German mustard shells.

29 000 тонн нервно-паралитических и горчичных веществ уже были сброшены в океан у берегов Соединенных Штатов американской армией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

29,000 tons of nerve and mustard agents had already been dumped into the ocean off the United States by the U.S. Army.

В начале месяца снаряд с горчичным газом был найден брошенным посреди дороги в Багдаде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Earlier in the month, a shell containing mustard gas was found abandoned in the median of a road in Baghdad.

Куркума является одним из ключевых ингредиентов во многих азиатских блюдах, придавая еде горчичный, землистый аромат и острый, слегка горьковатый вкус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Turmeric is one of the key ingredients in many Asian dishes, imparting a mustard-like, earthy aroma and pungent, slightly bitter flavor to foods.

Если горчичный агент загрязняет одежду и снаряжение солдата, то другие солдаты, с которыми он вступает в контакт, также отравляются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If mustard agent contaminates a soldier's clothing and equipment, then the other soldiers that he comes into contact with are also poisoned.

Родственные химические соединения со сходной химической структурой и сходными свойствами образуют класс соединений, известных в совокупности как сернистые горчицы или горчичные агенты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Related chemical compounds with similar chemical structure and similar properties form a class of compounds known collectively as sulfur mustards or mustard agents.

Вскоре после этого УНИТА также заметил удары, нанесенные коричневым веществом, которое, как он утверждал, напоминало горчичный газ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shortly afterwards, UNITA also sighted strikes carried out with a brown agent which it claimed resembled mustard gas.

Шотландские полки, одетые в килты, были особенно уязвимы для травм горчичным газом из-за их голых ног.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The kilt-wearing Scottish regiments were especially vulnerable to mustard gas injuries due to their bare legs.

Порошок куркумы имеет теплый, горький, похожий на черный перец вкус и земляной, горчичный аромат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Turmeric powder has a warm, bitter, black pepper-like flavor and earthy, mustard-like aroma.

И ещё - горчичный цвет унифирмы не гармонирует с оттенком моей кожи, как, впрочем, и пятна горчицы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also this mustard color doesn't really go with my skin tone, neither do the mustard stains...

Копченый лосось, с шалотом и горчичным соусом, страница 73 вашей последней книги?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, smoked salmon scallion waffle with horseradish snow, page 73 of your latest cookbook?

Один похоже был с горчичным газом, а второй с метилфосфоновой кислотой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One was sulphur mustard and one was methylphosphonofluoridate.

Горчичный агент-это стойкое оружие, которое остается на земле в течение нескольких недель, и оно продолжает вызывать болезненные последствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mustard agent is a persistent weapon that remains on the ground for weeks, and it continues to cause ill effects.

Подзадоривая тебя начать горчичный бой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By daring you to start a mustard fight.

NAC защищает актиновые нити от перестройки горчичным газом, демонстрируя, что актиновые нити играют большую роль в тяжелых ожогах, наблюдаемых у пострадавших.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

NAC protects actin filaments from reorganization by mustard gas, demonstrating that actin filaments play a large role in the severe burns observed in victims.

Горчичные агенты легко проникают в кожу и ткани, чтобы нанести болезненные ожоги на кожу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mustard agents easily penetrates leather and fabric to inflict painful burns on the skin.

И хорошо, что ее нет, не то встречать бы тебе туземцев с горчичным пятном на рубашке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Good thing there wasn't land or else you'd have to meet the natives with that mustard stain on your shirt.

Горчичные агенты регулируются Конвенцией по химическому оружию 1993 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mustard agents are regulated under the 1993 Chemical Weapons Convention.

Его готовят путем варки спелых помидоров и добавления специй вместе с горчичным порошком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is prepared by cooking ripe tomatoes and adding spices along with mustard powder.

Два батальона 33-й дивизии были убиты шотландцами и сильно пострадали от ожогов горчичным газом, пока не получили нижнее белье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two of the 33rd Division battalions were kilted Scottish and suffered severely from mustard gas burns, until equipped with undergarments.

Горчица сарептская, обычно коричневая горчица, китайская горчица, индийская горчица, листовая горчица, Восточная горчицы и растительного горчицы, является одним из видов горчичный завод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brassica juncea, commonly brown mustard, Chinese mustard, Indian mustard, leaf mustard, Oriental mustard and vegetable mustard, is a species of mustard plant.

Рублёная капуста с горчичным соусом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chopped kale with mustard vinaigrette?

Я хотела использовать горчичный газ, но одна сенаторша сказала, что основанные на сере цитотоксины не совместимы с детьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I wanted to use mustard gas, but some precious Red Tape Susan said that sulphur-based cytotoxins and children are incompatible.

Горчичный агент был также рассеян в таких боеприпасах, как авиабомбы, наземные мины, минометные снаряды, артиллерийские снаряды и ракеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mustard agent has also been dispersed in such munitions as aerial bombs, land mines, mortar rounds, artillery shells, and rockets.

В 2008 году в ходе раскопок на военной базе Маррангару к западу от Сиднея, Австралия, было найдено много пустых авиабомб с горчичным веществом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2008, many empty mustard agent aerial bombs were found in an excavation at the Marrangaroo Army Base just west of Sydney, Australia.

После Второй мировой войны британцы сбросили накопленный горчичный агент в море близ Порт-Элизабет, Южная Африка, что привело к случаям ожогов среди экипажей траулеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After WWII, stockpiled mustard agent was dumped by the British in the sea near Port Elizabeth, South Africa, resulting in burn cases among trawler crews.

Ближе к концу Первой мировой войны горчичный агент использовался в высоких концентрациях в качестве оружия отрицания территории, которое заставляло войска покидать сильно загрязненные районы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Towards the end of World War I, mustard agent was used in high concentrations as an area-denial weapon that forced troops to abandon heavily contaminated areas.

Свежесрубленная живая древесина может иметь Дижонско-горчичный цвет, темнеющий до коричневого в течение нескольких дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Freshly cut live wood may be Dijon-mustard colour, darkening to brown over a few days.

Горчичный газ вызывал внутреннее и наружное кровотечение и поражал бронхи, сдирая слизистую оболочку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mustard gas caused internal and external bleeding and attacked the bronchial tubes, stripping off the mucous membrane.

Отравляющий газ был применен против ливийцев еще в январе 1928 года, когда итальянцы сбросили горчичный газ с воздуха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Poison gas was used against the Libyans as early as January 1928 The Italians dropped mustard gas from the air.

Горчичный соус, топленое масло, подсолнечное масло и фруктовые чатни широко используются в бангладешской кулинарии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mustard sauce, ghee, sunflower oil and fruit chutneys are widely used in Bangladeshi cooking.

Горчичные агенты могут быть применены с помощью артиллерийских снарядов, авиабомб, ракет или распыления с военных самолетов или других летательных аппаратов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mustard agents could be deployed by means of artillery shells, aerial bombs, rockets, or by spraying from warplanes or other aircraft.

А еще я неприветлив, потому что я потратил весь день, запертый в машине, вдыхая горчичный газ, который ты зовешь одеколоном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I am also unpleasant because I just spent the entire day cooped up in the car, breathing that mustard gas that you call cologne.

Горчичный газ можно легко обеззараживать путем реакции с хлорамином-т.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mustard gas can be readily decontaminated through reaction with chloramine-T.

Это оружие содержит горчичный газ, смешанный с загустителем, который придает ему вязкость, подобную смоле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These weapons contain mustard gas mixed with a thickener, which gives it a tar-like viscosity.

Если прилетит тот черный скелет, он траванет нас сверху горчичным газом

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If that black skeleton comes in over the top, he'll drop mustard gas on us!

В период с 1966 по 2002 год рыбаки обнаружили около 700 единиц химического оружия в районе Борнхольма, большинство из которых содержит горчичный газ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Between 1966 and 2002, fishermen have found about 700 chemical weapons in the region of Bornholm, most of which contain mustard gas.

Горчичный рынок Висбеха, проходивший в октябре четыре субботы, считался уникальным-в 1911 году он работал уже более сорока лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Wisbech Mustard market held on four Saturdays in October was claimed to be unique, in 1911 it had been running for over forty years.

Том, как тебе идея оттаранить вагон, наполненный горчичным газом, в сердце Вашингтона?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tom, how would you feel about driving a tanker car filled with mustard gas straight into the heart of D.C.

О, боже мой, попкорн с жареной курицей и медово-горчичный соус!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh my god,colonel's popcorn chicken and honey mustard sauce!

Но мы это исправляем, горчичным газом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You mix that wrong, you got mustard gas.

Предпринятые нами 25 лет назад усилия будут до конца оправданы только тогда, когда Ядерная бомба закончит свое существование наряду с рабовладельческими кандалами и горчичным газом первой мировой войны в музее дикостей прошлого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our efforts 25 years ago can be vindicated only when the Bomb ends up beside the slave trader's manacles and the Great War's mustard gas in the museum of bygone savagery.

Тогда, моя крошка, я затоплю Европу горчичным газом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In that case I'll drown Europe in mustard gas, baby.

Страна, как полагают, имеет около 1000 метрических тонн химических веществ и оружия, включая горчичный газ и нервно-паралитический газ зарин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The country is believed to have around 1,000 metric tons of chemicals and weapons including mustard gas and the nerve agent sarin.

Большинство бомб были начинены горчичным веществом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The majority of the bombs were filled with mustard agent.

Горчичный газ не очень хорошо растворяется в воде, но очень хорошо растворяется в жире, способствуя его быстрому всасыванию в кожу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mustard gas is not very soluble in water but is very soluble in fat, contributing to its rapid absorption into the skin.

Дворяне уделяли все больше внимания своим огородам, где росли новые фрукты, овощи и травы; на столе появились макароны, пирожные и сушеные горчичные шарики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The gentry paid increasing attention to their gardens, with new fruits, vegetables and herbs; pasta, pastries, and dried mustard balls first appeared on the table.

Мутагенные и канцерогенные эффекты горчичного агента означают, что жертвы, выздоравливающие после ожогов горчичным агентом, имеют повышенный риск развития рака в дальнейшей жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mutagenic and carcinogenic effects of mustard agent mean that victims who recover from mustard agent burns have an increased risk of developing cancer in later life.

Если у Кристины грипп, сделайте ножную ванну с горчичным порошком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Christine has the flu, try a footbath with mustard flour.



0You have only looked at
% of the information