Подключиться - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Подключиться - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
connect
Translate
подключиться -

пристроиться, подсоединиться, включиться, пристать, ввестись, установить связь, присоседиться, приспособиться, прибиться, присоединиться, примазаться, примкнуть, подстроиться, подсесть, законнектиться, влиться


Итак, ты хочешь подключиться к усилителю или сразу в щиток?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you wanna plug into the amp or straight into the board?

В разных регионах доступны разные типы ТВ-сигналов, и важно, чтобы ТВ-тюнер был совместим с ТВ-сигналом, к которому вы пытаетесь подключиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are different types of TV signals available in different regions, and it's important that your TV tuner is compatible with the TV signal you're trying to connect to it.

К началу 1980-х годов филиалы и домашние работники смогли подключиться к организационным мейнфреймам с помощью персональных компьютеров и эмуляции терминалов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the early 1980s, branch offices and home workers were able to connect to organizational mainframes using personal computers and terminal emulation.

Защитная смесь между Нидхэмом и Шилтоном позволила волкам Энди Грею подключиться к пустой сетке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A defensive mix up between Needham and Shilton let Wolves' Andy Gray tap in to an empty net.

Студенты в Северной Америке могут подключиться к Ротари молодежному обмену через веб-сайт studyabroadscholarships.org.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Students in North America can connect with Rotary Youth Exchange through the website studyabroadscholarships.org.

Каждый игрок может подключиться к этой сети, выбрав Поиск сетей, а затем выбрав из списка имя созданной вами беспроводной сети в окне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each player can connect to this network by selecting Scan for Networks and then selecting the wireless network that you created.

Ты видишь хоть один терминал, к которому подключиться?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you see any maintenance terminals to plug into, huh?

Чтобы получить ответы, которые я ищу, я должна подключиться к ней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To get the answers I'm looking for, I need to plug in.

В ноябре Майк Блумберг объявил, что Сан-Паулу, Бразилия, выиграл Гран-При в размере 5 миллионов долларов за проект, который помог фермерам подключиться к городским рынкам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In November, Mike Bloomberg announced that São Paulo, Brazil had won the $5 million grand prize for a project that helped farmers connect to urban markets.

Игра, как правило, работает в течение 5-10 игр, после чего пользователь должен будет снова подключиться к GameLine и заплатить за другую загрузку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The game would typically work for 5-10 plays, after which the user would have to connect to GameLine again and pay for another download.

Из-за своих финансовых ограничений они не могут подключиться к системе общественного отопления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because of their financial limitations to subscribe to the public heating system.

Гидеон, ты в состоянии подключиться к компьютеру Ахерона?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gideon, have you been able to link up to the Acheron's computer?

Если геймпад отключается, см. раздел Беспроводной геймпад Xbox One отключается или не может подключиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If your controller is disconnecting, see Xbox One Wireless Controller disconnects or can’t connect instead of this article.

Введите адрес электронной почты, затем выберите элемент Подключиться или, если экран выглядит иначе, введите имя, адрес электронной почты и пароль, а затем выберите элемент Далее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Enter your email address, then select Connect or, if your screen looks different, enter your name, email address, and password, and then select Next.

Я не могу подключиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't plug in.

Некоторые университеты, которые проводят высокочувствительные исследования, могут подключиться к нему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tight writing schedules and frequent travel eventually impacted Tarbell's health.

Однако, подумав, я сообразил, что центральная система управления телефонной сетью может и без вмешательства человека подключиться к любому номеру, если обладает свободой воли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But on thinking I realized a phone could be switched on by central switching system without human intervention-if switching system had volition.

Следствием этого является то, что пользователь-агент, не способный выполнять TLS, не сможет подключиться к сайту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The consequence of this is that a user-agent not capable of doing TLS will not be able to connect to the site.

Корпорация G попытается подключиться к ее передатчику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

G Corp will try and hone in on her internal transmitter.

Нет, сам он не имел номера, хотя и контролировал всю телефонную сеть; разве можно было допустить, чтобы любой лунарь мог подключиться к главному компьютеру и задать ему программу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, he was not on phone even though he ran system-wouldn't do to let any Loonie within reach of a phone connect into boss computer and program it.

Если мы подключим искусственную вентиляцию легких, то уже не сможем ее отключить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we put her on a respirator, we may not be able to wean her off.

Позвоночные артерии возникают из подключичной артерии и проходят через поперечное отверстие верхних шести позвонков шеи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The vertebral arteries arise from the subclavian artery, and run through the transverse foramen of the upper six vertebrae of the neck.

Все эти сообщения были отосланы мистеру Медине, полагаю, самим подрывником, когда он подключился к коммуникатору машины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And these messages were transmitted to Mr. Medina, I believe, by the bomber, when he took over the vehicle's comm system.

С теми, что они подключили по моему заказу в ходе проверки безопасности нашего вай-фая?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You mean the Pineapples that I hired them to bring to the conference as part of a covert penetration test of our Wi-Fi security?

Эти гитары требуют моноблока, чтобы закрыть внутренний выключатель и подключить батарею к Земле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These guitars require a mono plug to close the internal switch and connect the battery to ground.

Надо нам подключиться к этой схеме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need to plug into that circuit.

Подключите свой автомобиль и произведите оплату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Connect your vehicle and validate.

Попробуйте подключить USB-устройство флэш-памяти после запуска консоли и посмотрите, отображается ли оно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Try plugging in your USB flash drive after the console starts up and see if it appears.

Отключите и вновь надежно подключите разъем USB геймпада к разъему консоли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Disconnect and firmly reconnect the controller's USB connector to the console connector.

Ну, я только что подключил его компьютер в офисе военной связи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I just connected his computer for him in the old liaison...

Вы должны подключить это к вашей панели управления ТАРДИС, вон там.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have to plug it into your Tardis controls, just there.

Вскоре к поискам подключились военно-морские силы Соединенных Штатов и в течение примерно трех дней направили имеющиеся ресурсы в район поиска вблизи острова Хауленд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United States Navy soon joined the search and over a period of about three days sent available resources to the search area in the vicinity of Howland Island.

К связи подключился Николсон и поинтересовался благополучием своего пассажира Макаллистера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nicholson came on the circuit to inquire after the welfare of his passenger Mr. MacAllister.

Но в декабре я забыл заплатить за кабельное... поэтому нам его подключили только ко Дню Святого Валентина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But last December I forgot to pay our cable bill so we didn't have internet or cable until Valentine's Day.

Все руководители отделов Империи подключились к работе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm putting all of Empire's department heads to work.

CBBS, который вел подсчет абонентов, по сообщениям, подключил 253 301 абонента, прежде чем он был окончательно удален.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

CBBS, which kept a count of callers, reportedly connected 253,301 callers before it was finally retired.

Вы можете подключиться к сети турагентства Солара?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can you tap into the Solara Travel Agency?

Он подключил эту установку к двойной реверберации Fender 1970-х годов и двум 100-ваттным усилителям Sears Silvertone 1485 в паре с двумя шкафами Silvertone 6x10.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He plugged this setup into a 1970s Fender Twin Reverb, and two 100-Watt Sears Silvertone 1485 amplifiers paired with two 6x10 Silvertone cabinets.

А на этом этапе самое время подключиться правительству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is where governments come in.

Значит, орудие убийства рассекло бы подключичную артерию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which means the murder weapon would have had to slice through the subclavian artery.

Она подключила ЦРУ к работе над Боко харам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's got the CIA all over Boko Haram.

В феврале 1989 года президенты этих стран призвали Организацию Объединенных Наций подключиться к контролю за осуществлением указанных соглашений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In February 1989, the Presidents called upon the United Nations to become involved in the verification of those agreements.

Мы предлагаем клиенту всевозможные варианты сборки компьютера, готовые к эксплуатации, как только подключишь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're offering the customer unlimited self-assembly with the convenience of plugging it in and flipping a switch.

В феврале 2016 года большинство иранских банков вновь подключились к сети после отмены санкций по Совместному всеобъемлющему плану действий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In February 2016, most Iranian banks reconnected to the network following lift of sanctions on Joint Comprehensive Plan of Action.

Надо ее подключить к компьютеру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is necessary to connect it to your computer.

Требуется ли для игры выполнить вход в учетную запись или подключиться к Интернету?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do I need to be online or connected to the Internet to play?

Так ты знаешь где его подключить?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, where does it, you know, plug in?

В этом случае при попытке пользователя подключиться к серверу Exchange Server 2007 с помощью Outlook 2003 или Outlook 2002 выводится сообщение об ошибке, приведенное ниже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this scenario, when a user tries to connect to Exchange 2007 by using Outlook 2003 or Outlook 2002, the user receives the following error message.

Небольшой мотор можно запустить, просто подключив его к источнику питания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A small motor can be started by simply connecting it to power.

На самом деле, мы должны подключить все разведывательные агенства, использовать все доступные средства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, we need to bring in all of the intelligence agencies, marshal every resource at our disposal.

В случае, если есть только одно или только несколько сетевых устройств, некоторые из них предоставляют порты AUX, позволяющие подключить коммутируемый модем для прямого доступа CLI.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In case there is only one or just a few network devices, some of them provide AUX ports making it possible to connect a dial-in modem for direct CLI access.

Трудно представить, как «тройка» могла на законных основаниях подключить к переговорам Россию – ведь при этом наверняка появились бы обвинения в том, что она отдает предпочтение не кипрским и прочим вкладчикам, а российским держателям счетов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is difficult to imagine how the Troika could have legitimately involved Russia in the negotiations without accusations of favoring Russian depositors over domestic and other savers.

Я подключил твой передатчик к системе громкой связи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've wired your comm transmission to the PA system.

Подключим Гранта к сети.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hook up Grant to the com board.

«Единственный способ, с помощью которого можно сконструировать этого глобального помощника, работающего в режиме диалога, — сделать его доступным для третьих лиц. Надо, чтобы любой мог к нему подключиться», — поясняет Бригем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“The only way to make this ubiquitous conversational assistant is to open it up to third parties to allow everyone to plug into it,” Brigham says.

Еще раз, для тех, кто только подключился мы подтвердили смерть Джо Кэроола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once again, for those of you just tuning in, we have confirmed that Joe Carroll is dead.

] спутниковые телефоны смогли подключиться к интернету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

] satellite phones have been able to connect to the Internet.

Они подключили всё верно, кроме труб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They got everything right except for the tubing.

Как только она станет плотной, тогда мы сможем к ней подключиться?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once it's fleshed out, then we can link to it?



0You have only looked at
% of the information