Делать ОТКАЗЫВАЕТЕСЬ - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
делать тонким - thin
делать вывод - To make a conclusion
делать заметки - take notes
делать переливание - transfuse
делать чуждым - estrange
если уж делать, то делать хорошо - if a thing is worth doing it is worth doing it well
делать в - do in
делать исключения из - take exception to
делать без гроша - make penniless
делать теракт - do terrorist attack
Синонимы к делать: действовать, выделывать, деять, совершать, свершать, творить, вытворять, создавать, готовить, уделывать
Значение делать: Проявлять деятельность, заниматься чем-н., поступать каким-н. образом.
в частности, отказывается от любых - specifically disclaims any
и в частности отказывается - and specifically disclaims
короче говоря, вы отказываетесь - put it plainly you refuse
отказывающихся от сотрудничества отношение - uncooperative attitude
ни в чем себе не отказывать - deny oneself nothing
мы отказываемся любой - we disclaim any
никогда не отказываются - never refuse
отказываться от решения спорного вопроса - forgo an issue
не отказывать - not to deny
стороны явно отказываются - the parties expressly waive
Фримен иногда просто отказывался делать дополнительные дубли. |
Freeman sometimes simply refused to do the additional takes. |
Они отказывались делать это, пока он не признает, что сбился с пути и не раскается. |
They refused to do so unless he would acknowledge that he had gone astray and repent. |
Фонд, опасаясь кусать руку, которая его кормит, в таких случаях отказывался делать резкие предупреждения. |
The Fund, wary of biting the hand that feeds it, has been reluctant to issue strong warnings in such instances. |
Скарлетт редко отказывалась, как бы ей это ни претило, ибо всегда надеялась уловить минутку и тактично посоветовать делать покупки в лавке Фрэнка. |
Scarlett seldom refused, no matter how distasteful the idea might be, for she always hoped to have an opportunity to suggest tactfully that they do their trading at Frank's store. |
В квартире стоял неприятный запах, потому что Бифф отказывалась делать уборку. |
The condo had a certain smell to it because Biff refused to do housework. |
Отказываясь от покупки, он сказал, что Дания ничем не лучше Соединенных Штатов, которые уже могут делать в Гренландии все, что хотят. |
While rejecting a purchase he said that Denmark was not better than the United States, which already can do what it wants in Greenland. |
мультфильм Porky'S Bear Facts, в котором свинья поросенок усердно работает, а его ленивый сосед отказывается что-либо делать, только чтобы страдать зимой. |
cartoon Porky's Bear Facts in which Porky Pig works hard while his lazy neighbor refuses to do anything, only to suffer during winter. |
Сначала он решает помолиться за них, но отказывается это делать, так как сам, будучи всего лишь человеком, не был бы достоин молиться за ангелов. |
At first, he decides to pray for them, but refuses to do so, since he himself as merely human, would not be worthy to pray for angels. |
Они не знают, что делать с живущими там людьми, которые отказываются быть аргентинцами. |
They don't know what to do with people living there that refuse to be Argentine. |
I refuse to pretend we don't pray here. |
|
Потому что, похоже, что актриса которая буквально может выжить, это та которая показывает свои прелести, а я, извините, отказываюсь это делать. |
Because, seemingly, the only actresses... that actually can survive... are the ones that show their cooter, and, excuse me, but I refuse to do that. |
Let me do what no one else has done for me and my community. |
|
Бри хочет, чтобы он помог ей защитить свой бизнес, провернув несколько адвокатских трюков, но когда он отказывается делать что-то незаконное, она уходит. |
Bree wants him to help her protect her business by pulling a few lawyer tricks but when he refuses to do something illegal she leaves. |
Осажденная ордами беженцев, Германия принимает их и упрекает тех, кто отказывается это делать. |
Besieged by floods of refugees, Germany takes them in and scolds those who do not. |
Демоны все еще пробиваются, но Индиго отказывается делать то, что они говорят, опасаясь дальнейшего заключения. |
The demons are still coming through, but Indigo refuses to do what they say in fear of further imprisonment. |
Это Секондо отказывается делать; он и его брат хотят иметь свой собственный ресторан. |
This Secondo refuses to do; he and his brother want their own restaurant. |
Да, не должен, но я согласен с академией американских педиатров, что мы не должны отказываться от пациентов, которые решили не делать прививку. |
Well, it isn't, but I agree with the academy of american pediatrics that we shouldn't abandon patients who choose not to vaccinate. |
Я прошла через всё это вместе с той сильной шестилетней малышкой, и с её помощью я стою́ сегодня перед вами как толстый человек, не желающий оправдываться, как человек, который просто отказывается присоединяться к мнению большинства о том, что мне следует делать с моим телом. |
And through it all, that fierce little six-year-old has stayed with me, and she has helped me stand before you today as an unapologetic fat person, a person that simply refuses to subscribe to the dominant narrative about how I should move through the world in this body of mine. |
И во-вторых, я отказываюсь делать работу плохо лишь потому, что ты не поспеваешь за мной. |
And second, I refuse to do bad job just because you can't keep up. |
Любовь Энни к младенцу Еве заставляла ее неохотно делать это или отказываться от своей роли защитника. |
Annie's love for the infant Eve made her reluctant to do this, or to abandon her role as protector. |
Это свидетельствует о злоупотреблении правом отказываться делать аборт по этическим соображениям, предоставленным некоторым врачам. |
That signified abuse of the conscientious objection clause granted to individual physicians. |
Мариус предпочитал отказываться от пищи, только бы не делать долгов, и часто сидел голодным. |
Rather than borrow, he went without food. He had passed many a day fasting. |
Я не хочу, чтобы люди отказывались от веры в Него только потому, что какой-то профессор заставляет их это делать. |
I don't want anyone to get talked out of believing in him just because some professor thinks they should. |
Причина, по которой мы не продвигаемся вперед, заключается в том, что люди все еще отказываются делать различие между транслитерацией и языком. |
The reason we're not making progress is that people still refuse to make the distinction between transliteration and language. |
Другие, однако, отказываются это делать, опасаясь, что признание ошибки нанесет ущерб их престижу. |
Others, however, refuse to do so, fearing that the admission of error would injure their prestige. |
Оба раза персонал отказывался делать что-либо, кроме как запереть меня и обвинить в гомосексуалисте. |
Both times the staff refused to do anything except to lock me up and make accusations that I'm homosexual. |
Вы терпеливы и не торопитесь делать выводы, но отказываетесь признать свою неправоту. |
You are patient and slow to jump to conclusions, but refuse to admit when you are wrong. |
Not knowing what to do, he asked me for help. |
|
Но так как этого не произойдёт, я могу признать, что проблема не в нехватке времени, а в том, что я не хочу этого делать. |
Since that is not going to happen, I can acknowledge this is not a matter of lacking time, it's that I don't want to do it. |
И я помню, как мы кричали, что не положено делать в помещении, где проводятся испытания, потому что всё сработало. |
And I remember us yelling, which you're not supposed to do in an animal room where you're testing, because it had worked. |
И я даже не знаю, что, что она собирается делать по окончании. |
And I don't really know, what she plans to do, when she gets out. |
Они учат собак делать трюки или держат голубей для перелетов и доставки записок. |
They train dogs to do tricks or keep pigeons to race and carry messages. |
Французские социалисты не откажутся от своих традиционных обязательств; они и не должны этого делать. |
French Socialists will not renounce their traditional commitments; nor should they. |
Рэндаллу Тиру было отказано в мирной кончине, в которой он отказывал жертвам. |
Randall Tier was denied the respectful end that he himself denied others. |
Потому что я не буду делать этого, вот... |
Because I'm not doing it, that's why not. |
Иностранным инвесторам и политикам ЕС, возможно, очень сложно разглядеть Медведева сквозь его обманчивую мягкость, или они просто не желают этого делать. |
Foreign investors and EU politicians may not see through Medvedev's benign disguise - or may choose not to. |
Я не хочу быть любопытным или что-либо, Но что такое человек, как вы делать в этот час прошли в один вагон-ресторан? |
I don't mean to be nosy or anything, but what's a man like you doing at this hour passed out in a diner? |
Проще говоря, применительно к третьему измерению консервативных инвестиций вопрос можно поставить так: что такое умеет делать рассматриваемая нами компания, с чем не справятся столь же успешно другие фирмы? |
Put simply, the question to ask in regard to this third dimension is: What can the particular company do that others would not be able to do about as well? |
Дополнительные сведения см. в разделе Что делать, если срок действия кредитной карты истек и платеж просрочен? |
For more information, see “What if my credit card has expired and my payment is past due?” |
Вопрос не только в том, поприветствуют ли они речь Трампа, но в том, как они будут это делать — и как при этом будут выглядеть. |
It’s not just a question of whether they cheer Trump’s speech, but how they cheer it – and how they look while doing so. |
Чтобы доехать до Москвы, должен ли я делать пересадку где-нибудь? |
Must I change trains anywhere in order to reach Moscow? |
You going to do that spectro-thingy test? |
|
Иногда нужно отбросить все научные знания и делать то, что чувствуешь. |
Sometimes you gotta throw the science out and go with what you know. |
Я предпочла бы сама ею распоряжаться, если бы только знала, что с ней делать, - возразила Доротея. |
I should like to manage it myself, if I knew what to do with it, said Dorothea. |
И что, как только ты закончишь делать вид, что дурак ... в конечном счете уйти и написать несколько безумных математических теорем, которые выиграют Нобелевскую премию. |
And that once you're done pretending to be a nitwit... you'll eventually go off and write some insane mathematical theorem that wins you the Nobel Prize. |
What I'm going to do is - I'm going to pour the custard powder in this funnel. |
|
Did you want a scrapbook station? |
|
И я буду знать, что мне делать. |
I shall know better what to do then. |
Я не знаю, что я буду делать, но это должен быть шаг вверх по карьерной лестнице, и не просто какая-нибудь случайная работа. |
I don't know what I'll do, but it's got to be a career move and not just another arbitrary job. |
Кроме того, её физиотерапевт рекомендовал ей делать физические упражнения. |
Besides, her physical therapist recommended exercise. |
And we were taught never to stray from them. |
|
Вы отказываетесь, и я лично объявляю вас неспособным принимать решения относительно собственного лечения. |
You refuse, and I will personally declare you unfit To make decisions regarding your own care. |
Но если требуется разрешение, то от пресуппозиции отказываются. |
But if a resolution is required, presuppositionlessness is abandoned. |
Если обвиняемый отказывается отвечать на вопрос, главный судья предлагает ему ответить, а затем продолжить допрос. |
If an accused refuses to answer a question, the head judge will suggest that he answer and thereafter continue the examination. |
От требования может быть отказано, если кредитор отказывается от своего требования по договору с должником. |
The claim may be waived if the creditor renounces his claim by a contract with the debtor. |
Саммер почти забывает о своем обязательстве воздерживаться до замужества, но Саша отказывается позволить ей изменить свои убеждения ради него. |
Summer almost forgets her commitment to abstinence before marriage, but Sasha refuses to let her change her beliefs for him. |
Елизавета видела в этом голландскую уловку, чтобы заставить ее признать суверенитет над Нидерландами, от которого она до сих пор всегда отказывалась. |
This period of infecundity allows the mother to focus her energy on breastfeeding as well as allow time for her body to heal between births. |
С 1950-х годов от лоботомии стали отказываться, сначала в Советском Союзе и Европе. |
From the 1950s onward lobotomy began to be abandoned, first in the Soviet Union and Europe. |
Это не значит, что я должен каким-то образом отойти от своего POV, потому что вы отказываетесь принять его достоверность. |
Doesn't mean I have to somehow move from my POV because you refuse to accept it's credibility. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «делать ОТКАЗЫВАЕТЕСЬ».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «делать ОТКАЗЫВАЕТЕСЬ» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: делать, ОТКАЗЫВАЕТЕСЬ . Также, к фразе «делать ОТКАЗЫВАЕТЕСЬ» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.