Сбился - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Сбился - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
stray away
Translate
сбился -


Билли Клэнтон выстрелил в Вирджила, но его выстрел также сбился, когда он был ранен выстрелом Моргана через грудную клетку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When typing in an emoji, the user is offered to send the respective sticker instead.

Впрочем, он сбился с толку и во всех других отношениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And his wits were going a-wool-gathering in other respects too.

Методичен, именно поэтому я нанимал его столько раз, что сбился со счета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Methodical, which is why I've employed him more times than I can count.

Я немного сбился с пути, но... настоящие друзья помогли мне вернуться на путь истинный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I sort of lost my way, but... true friends help you find your way back.

В своей книге Грир утверждал, что феминизм сбился с пути истинного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the book Greer argued that feminism had lost its way.

Ваша честь, этот процесс сбился с пути.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your Honor, this lawsuit has gone far afield.

Они отказывались делать это, пока он не признает, что сбился с пути и не раскается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They refused to do so unless he would acknowledge that he had gone astray and repent.

Я вижу, друг, ты сбился с дороги. Так послушайся моего совета: не старайся разыскивать ее ночью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Friend, I perceive thou hast lost thy way; and if thou wilt take my advice, thou wilt not attempt to find it to-night.

И он бы никогда не сбился с пути истинного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he would never have strayed too far down that illegal road.

Он не сбился с пути - о нет! Наоборот, он неуклонно продвигался вперед, и на него можно было положиться, - это показывает, что у него была и выдержка и запал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He did not go out, not at all; on the contrary, he came on wonderfully, came on straight as a die and in excellent form, which showed that he could stay as well as spurt.

Аппарат тогда сбился с курса и упал в пустыне штата Нью-Мексико.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A prototype, while being tested, had drifted off course and crashed in the New Mexico desert.

Что-то, направляющее домой, когда кажется, что сбился с пути.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Something to guide us home when we feel we've lost our way.

Может ли быть найдена или сделана фотография, которая передает эту информацию... это очень хорошо сделано... не сбился ли он с толку?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Could a picture be found or made that gets this information across... that is well done... not out of focus?

Она, пожалуй, была бы совсем счастлива, если бы не Купо, который положительно сбился с пути.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At that time she would still have led a happy life, had it not been for Coupeau, who was decidedly going to the bad.

Мы не знаем, почему алгоритм вдруг сбился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We don't know why the algo suddenly went haywire.

Может ли в вашей жизни произойти то событие, при котором герой книги сбился с пути?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can you think of an occasion in the book where the protagonist lost their way?

Послушайте, мистер Дрейк, полагаю, в глубине души вы неплохой человек, который просто сбился с дороги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, Mr. Drake, I think deep down you're a good guy who's just in a bad way.

Э, ваш двухрадиальный фиксатор сбился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eh, your biradial clamp's out of alignment.

Летом 1994 года Бек испытывал трудности, и многие из его коллег-музыкантов думали, что он сбился с пути.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the summer of 1994, Beck was struggling and many of his fellow musicians thought he had lost his way.

Разбухший сапог с остатками ноги приставили куда следует, но когда мертвецов несли от церкви к могиле, он сбился на сторону и теперь свешивался вниз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The torn boot with the remnant of foot in it had been laid in its proper place. But while he was being carried across from the church it had been pushed to one side and now hung down.

Не знаю когда... Сбился с пути и стал счетоводом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know where. -I got derailed, ended up a bean counter.

Эта цыганка Приговорена к смерти Я сбился с пути, Перепутал север с югом,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The gypsy is condemned to die I lost my head and all my sense

Это рассказ о мужчине среднего возраста, который сбился с пути и возвращается назад во времени в парк, в котором раньше играл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's the story of a middle-aged man who's lost his way and goes back in time to the park he used to play in.

Да что ж, мистер Джеггерс, - отвечал Майк голосом человека, страдающего хроническим насморком, - с ног сбился, но одного все-таки разыскал, как будто подходящий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, Mas'r Jaggers, returned Mike, in the voice of a sufferer from a constitutional cold; arter a deal o' trouble, I've found one, sir, as might do.

A я уж было с ног сбился, пока вас везде разыскивал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been searching everywhere for you guys. Since we got separated.

Первое время Дюруа волновался, чувствовал себя неловко, неуверенно, точно музыкант, который сбился с тона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was troubled at first, constrained, hesitating, like a musician who has lost the keynote.

Но тут красноречие изменило Аркадию; он сбился, замялся и принужден был немного помолчать; Катя все не поднимала глаз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But at this point Arkady's eloquence abandoned him; he fumbled for words, stammered and was obliged to pause for a while. Katya still did not raise her eyes.

Теперь я сбился с мысли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now I've lost my train of thought.

Кучер даже раз сбился с дороги, и пришлось ехать обратно с полмили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once the man lost his way, and had to drive back half a mile.

Пэйси сбился с пути истинного, мечты Доусона были разбиты, и я как-то оказалась в самом центре всего этого снова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pacey had fallen from grace Dawson's dreams were dashed and I was somehow in the middle of it all over again.

И всегда Том возвращался домой на ранчо, не то чтобы критикуя, осуждая брата, но озадаченно чувствуя, что где-то на полпути сбился со следа, потерял всякий интерес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Always Tom came back to the ranch, puzzled, not critical, but feeling that somewhere he had lost track.

Я тоже сбился, но похоже я сбился потому, что сбился кто-то из вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now I got off that time but I feel like I got off because one of you got off.

Странно, необыкновенно странно, что индеец сбился с пути между Хорикэном и излучиной реки!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tis strange that an Indian should be lost atwixt Horican and the bend in the river!

Призрачные гонщики говорят, что он сбился с пути Ирзу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Spirit Riders tell me that he has strayed from Irzu's path.

Если бы не одно обстоятельство, Колхаун сбился бы с пути, как и другие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But for a circumstance that assisted him, he might, like the others, have gone astray.

Я хочу, чтобы ты знал, что ты сбился с пути.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want you to know you've wandered off the path.

Я со счета сбился сколько 'отцыов' я имел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've lost track of how many 'fathers' I've had.

Вот что, Ваня, верь одному: Маслобоев хоть и сбился с дороги, но сердце в нем то же осталось, а обстоятельства только переменились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, Vanya, be sure of one thing: though Masloboev may have strayed from the true path his heart is still unchanged, it's only circumstances that have altered.

И когда я сбился с пути меня это вернуло назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And when I got off track, it led me back.

Вечный город сбился с истинного пути некоторое время назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Eternal City strayed some time ago.

Он немного сбился с пути, поэтому я хотел начать новую секцию для него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has gotten a little off track so i wanted to start a new section for it.

Мой суточный ритм совсем сбился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My circadian rhythms get all messed up.

Было уже четыре. Последние недели две он сбился со счета; так как стоял конец июля и начало августа, то он знал, что солнце должно находиться на северо-западе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was four o'clock, and as the season was near the last of July or first of August,-he did not know the precise date within a week or two,-he knew that the sun roughly marked the northwest.

Я давно догадывался, что он сбился с пути, который я для него наметил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have known for some years that he has strayed from the path I set out for him.

Однако этот план провалился, когда Хоупуэлл сбился с курса, заставив их остановиться для пополнения запасов на Азорских островах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This plan fell through, though, when the Hopewell was blown off course, forcing them to stop for supplies in the Azores.

Почему это я псих? Может, я бесчувственный, сбился с пути, может, я чудик,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If that's what being crazy is, then I'm senseless, out of it, gone down the road, whacko.

В твоем видении, пророки сказали, что он сбился с пути.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In your vision, the Prophets said he'd faltered.

Меня озарило, когда я сбился с пути в Пенсильвании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I decided to rethink the landscape as the landscape that we've transformed.

Позже он утверждал, что микро-Платон был одной из причин, по которой Платон сбился с пути.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He later claimed that Micro-PLATO was one of the reasons PLATO got off-track.

Кучер даже раз сбился с дороги, и пришлось ехать обратно с полмили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once the man lost his way and had to drive back half a mile.


0You have only looked at
% of the information