День заключения - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
день празднества - feast day
следующий день - the next day
купить ценные бумаги в данный день - purchase securities on a given day
начинать день - start the day
практически каждый день - almost every day
торговый день - trading day
калорий в день - calories per day
22th день - 22th day
7 день политика - 7 day policy
койко-день - bed day
Синонимы к день: вернисаж, воскресенье, понедельник, журфикс, календа, ультимо, будень, гемера, сочельник, число
Значение день: Часть суток от утра до вечера.
давать юридическое заключение - to give a legal opinion
врачебное заключение - medical certificate
заключение о том, - concludes by stating
В заключение своего выступления - conclude my statement by
выражать недоверие к эксперту или к его заключению - impeach expert
краткое заключение - a short conclusion
техническое заключение - technical opinion
физическое заключение - physical confinement
считают, что заключение - believe that the conclusion
судебный приказ о заключении под стражу - committal order
Синонимы к заключения: плены, заточения, обязательства, неопределенности
Два раза в день к двери приносят ведро и две чашки, чтобы дать заключенным напиться. |
Twice a day a bucket and two cups are brought to the door, to give the inmates a drink. |
В тот день, когда я был заключен под стражу, мне предстояло совершить артиллерийский вылет. |
I had been scheduled to go up on a gunnery flight the afternoon that I was confined. |
На Занзибаре революция является ключевым культурным событием, отмеченным освобождением 545 заключенных в день ее десятой годовщины и военным парадом в день ее 40-летия. |
Within Zanzibar, the revolution is a key cultural event, marked by the release of 545 prisoners on its tenth anniversary and by a military parade on its 40th. |
Расходы на содержание каждого заключенного в этом учреждении составляют примерно 62 доллара в день. |
The cost of maintaining each inmate at the facility is approximately $62 per day. |
Контракты на общую сумму 31 100 000 долларов были заключены с Макшейном и другими подрядчиками 11 сентября, и в тот же день была нарушена основа для Пентагона. |
Contracts totaling $31,100,000 were finalized with McShain and the other contractors on September 11, and ground was broken for the Pentagon the same day. |
После заключения этого соглашения Келли сообщает Заку, что ее день рождения также будет в эту пятницу, так как Макс был забронирован на субботу. |
Lazar's answer to this question could be read in the titles he applied to himself in his charters. |
Заключенные солдаты получали два раза в день пищу из вареного риса, иногда с фруктами, супом или мясом. |
The imprisoned soldiers received two meals a day of steamed rice, occasionally accompanied by fruit, soup, or meat. |
Мои родители в этот день обычно дают заключенным урок грамотности в тюрьме. |
My family usually teaches literacy at the local prison for MLK day. |
Заключенные должны были работать по шесть и более часов в день, поднимаясь на высоту от 5000 до 14 000 вертикальных футов. |
Prisoners had to work six or more hours a day, climbing the equivalent of 5,000 to 14,000 vertical feet. |
На другой день следующая заключенная обвиняет её в зверствах. |
The next day 'nother prisoner accuses her of brutality. |
Среди погибших был Абель Сантамария, заместитель Кастро, который был заключен в тюрьму, подвергнут пыткам и казнен в тот же день, когда произошло нападение. |
Among the dead was Abel Santamaría, Castro's second-in-command, who was imprisoned, tortured, and executed on the same day as the attack. |
Он был приговорен к 21 месяцу тюремного заключения, самому длительному сроку на сегодняшний день. |
He was sentenced to 21 months imprisonment, his longest sentence to date. |
На следующий день, 24 мая, присяжные проголосовали за обвинительное заключение. |
The next day, May 24, the jury voted for an indictment. |
The next day he was imprisoned for 30 days. |
|
В отличие от Джойса, Эламцы не избежали заключения под стражу в соответствии с положением 18b об обороне; оба были арестованы в тот же день, что и Мосли в мае 1940 года. |
Unlike Joyce, the Elams did not escape detention under Defence Regulation 18B; both were arrested on the same day as Mosley in May 1940. |
Этот вид профессиональной подготовки предназначен для молодых людей, которым исполнилось не менее 15 лет на день заключения договора ученичества, в котором в установленном порядке оговариваются условия доступа к каждой специальности или профессии, являющейся предметом обучения. |
This form of training is open to young people who are 15 years of age or older as of the date on which the apprenticeship contract is signed and who meet the eligibility conditions. |
Эти тюрьмы находились в плохом состоянии, и в 1899 году на постах в Бонганданге и Момпоно регистрировалась смертность от трех до десяти заключенных в день. |
These prisons were in poor condition and the posts at Bongandanga and Mompono each recorded death rates of three to ten prisoners per day in 1899. |
На следующий день он был приговорен к пожизненному заключению с рекомендацией никогда не выходить на свободу. |
The following day, he was sentenced to life imprisonment with a recommendation that he should never be released. |
Через день Гольдштейн был приговорен к 8 годам тюремного заключения. |
One day later, Goldstein was sentenced to 8 years imprisonment. |
Кормление всего числа заключенных изо дня в день это, как кастрюля с тушенной рыбой. и когда она начнет тонуть в ней, мы станем теми, кому все расхлебывать. |
Feeding an entire prison population day in and day out is a whole other pot of fish stew and when she starts to drown in it, we'll be the ones who will pay the price. |
В настоящее время заключенные получают горячее питание два раза в день. |
Detained persons currently receive two hot meals a day. |
На следующий день было объявлено о заключении соглашения между Союзом правых партий и новыми правыми. |
The next day, an agreement between the Union of Right-Wing Parties and the New Right was announced. |
Тюремщик влил в нее обычную порцию супа с говядиной или, вернее, с рыбой, потому что день был постный, а заключенных три раза в неделю заставляли поститься. |
The turnkey poured his ration of soup into it, together with the fish-for thrice a week the prisoners were deprived of meat. |
В тот же день было объявлено о заключении соглашения с авиакомпанией Qatar Airways на выполнение рейсов для перевозки грузов IAG с использованием Boeing 777F. |
An agreement with Qatar Airways to operate flights for IAG Cargo using Boeing 777F was announced on the same day. |
В 2011 году средняя стоимость заключения одного человека в тюрьму в Словакии составляла 37,26 евро в день. |
In 2011 the average cost of imprisoning one person in Slovakia was 37.26 euro per day. |
Заключенные и обслуживающий персонал ели три раза в день вместе. |
Prisoners and staff ate three meals a day together. |
На следующий день предприняли попытку к бегству 10 заключенных пенитенциарного центра в Эскинтле. |
On the following day, 10 women prisoners in Escuintla attempted to escape. |
Да, и я не удивлюсь, если в следующий раз мои шины окажутся порезанными, в день, к примеру, заключения договора по тендеру, а ты найдешь свой капот раскрашенным в полосочку. |
Aye, and I wouldn't be surprised if next time I find my tyres have been slashed, say, for instance, when I'm out delivering my tender, you find your bonnet's got paint-stripper all over it. |
На следующий день вступило в силу перемирие, которое было окончательно заключено 3 июня, положив конец войне. |
An armistice took effect on the next day, which was finalized on 3 June, ending the war. |
В Таубате заключенные проводили 23 часа в день в одиночной камере и 30 минут в день с небольшой группой из семи-десяти заключенных. |
At Taubaté, inmates spent 23 hours of a day in solitary confinement and spent 30 minutes a day with a small group of seven to ten inmates. |
It was my second day in captivity, when suddenly... |
|
Заключенные проходят обыск в своих камерах один раз в день и получают очень мало заранее одобренных личных вещей. |
Inmates have their cells searched once a day and are granted very few pre-approved personal items. |
С расчетами на следующий день после заключения сделки (TOM или Tomorrow); |
value date = next business day (TOM or Tomorrow); |
Заключенный должен есть три раза в день и должен съедать все |
Prisoners must eat three meals a Day and must eat everything |
Но эта болезнь может прогрессировать день за днём, угнетая твои навыки, искажая твои заключения. |
But this disease could be taking over day by day, diminishing your skills, warping your judgment. |
Эта плата покрывает коммунальное обслуживание, администрирование, уборку, ремонт и случайные общественные мероприятия, такие как День заключенного. |
This fee covers community maintenance, administration, cleaning, renovating and occasional social events such as Prisoner’s Day. |
Пятый день заключения |
on the fifth day of imprisonment ... |
На следующий день на рынке он встречает Уну, красивую женщину, заключенную в тюрьму ведьмой по имени Семела. |
The next day in the market, he meets Una, a beautiful woman imprisoned by the witch called Semele. |
Когда на следующий день представители заключенных собрались вновь, они представили Додду список своих требований. |
As the prisoner representatives reconvened the next day, they presented Dodd with a list of their demands. |
Министр по делам заключенных Караки призвал палестинцев провести праздничный день. |
Prisoners Affairs Minister Qaraqi called on Palestinians for a day of celebration. |
Политические заключенные были освобождены в тот же день под давлением демонстрантов. |
Political prisoners were liberated on the same day, under the pressure of the demonstrators. |
Но заключение, недостаток места - все такое маленькое, ограниченное, одно и то же изо дня в день. |
But the confinement, the lack of space - so small, so very limited, and always the same, day after day. |
Мои делают это раз в год в волшебный день когда в тюрьме и в сумашедшем доме происходит ежегодное смешение заключенных. |
Mine do it once a year on the magical day when the prison and the insane asylum have their annual mixer. |
День заключенного отмечается каждый сентябрь. |
Prisoner’s Day occurs every September. |
В один осенний день Поль прибыл в Эгдон из Блекстона вместе с шестью другими заключенными, приговоренными к длительным срокам, и двумя надзирателями. |
Paul arrived from Blackstone late one afternoon in early autumn with two warders and six other long-sentence prisoners. |
Похоже, сегодня день верни своего заключенного, сокращения зарплаты и тому подобного. |
Guess it's retrieve your own prisoner day, budget cutbacks and all. |
Клайн умер от полученных ран на следующий день, и Томас Лимерик, один из раненых заключенных, тоже умер. |
Cline died of his injuries the next day, and Thomas Limerick, one of the wounded convicts, also died. |
Когда, наконец, наступил день суда, он был очень доволен и говорил себе, что обрадуется всякому приговору, лишь бы только его не осудили на дальнейшее заключение в тюрьме. |
But now his trial came on, to his great gratification, and he thought he could welcome any sentence provided a further imprisonment should not be a part of it. |
Заключенным платили по 35 центов в день, а взамен им сокращали срок тюремного заключения. |
Inmates were paid 35 cents per day and had their prison sentences reduced in return. |
Хотя заключенные восстановили флагштоки на следующий день, опыт, полученный в ходе учений, оказался полезным. |
Although the prisoners restored the flagpoles the following day, the experience gained in the exercise seemed helpful. |
Дважды в день принимайте железо и ешьте чернослив. |
I want you to take an iron pill twice a day with prunes. |
Суд принимал к рассмотрению в среднем четыре гражданских дела и одно уголовное дело в день. |
The court had considered an average of four civil cases and one criminal case a day. |
Далее была выражена точка зрения, состоявшая в том, что более целесообразно было бы в качестве даты начала течения срока предусмотреть фактический день сдачи груза. |
It was further suggested that a better date for the commencement of the time period would be the actual date of delivery. |
But on the day of her execution a bomb destroyed the scaffold. |
|
Настоящее Соглашение вступает в силу на тридцатый день после сдачи на хранение третьей и последней ратификационной грамоты или третьего и последнего документа об утверждении первоначальных Договаривающихся сторон. |
This Agreement shall enter into force on the 30th day following the date of deposit of the third and last instrument of ratification or approval of the original Contracting Parties. |
К сентябрю 2011 бот-сеть высылала примерно 3,8 миллиарда спам-рассылок в день. |
Prior to September 2011, the botnet sent out approximately 3.8 billion spam messages a day. |
Завет был заключен с Адамом в Эдемском саду. |
The covenant was made with Adam in the Garden of Eden. |
Когда-то очень уважаемый гвардеец Сейдана, как Хотару, Дайру был заключен в тюрьму после убийства предполагаемого нападавшего, ответственного за убийство его семьи. |
Once a highly respected Seidan guardsman, like Hotaru, Dairou is incarcerated after killing the believed assailant responsible for the murder of his family. |
Устная традиция Миссиссоги отличается, утверждая, что договор был заключен только с Могавками. |
Mississauga oral tradition differs, claiming that the treaty was only made with the Mohawks. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «день заключения».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «день заключения» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: день, заключения . Также, к фразе «день заключения» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.