Выражать недоверие к эксперту или к его заключению - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол: express, utter, signify, voice, vocalize, convey, put, couch, say, enounce
цветисто выражаться - flourish
также выражать поздравление - add congratulation
выражать свой протест - make protest
выражать мысль - communicate idea
выражать в процентах - to express as percentage
выражать восторг, высказывать восхищение - to express / feel admiration
выражать недоверие к свидетельским показаниям - impeach testimony
выражать свои опасения по поводу чего-л. - to express one's misgivings about smth.
выражать соболезнования кому-л. - to convey / express / offer one's condolences to smb.
общаться и выражать - communicate and express
Синонимы к выражать: говорить, показывать, определять, строить, оказывать, отражать, произносить, проявлять, демонстрировать, изображать
имя существительное: mistrust, distrust, disbelief, unbelief, discredit, misfaith
недоверчиво - incredulously
недоверчивость - incredulity
недоверие к планам - distrust of each other's plans
выражать недоверие - express no confidence
глубокое недоверие - deep distrust
возбуждать недоверие - to arouse mistrust
недоверчиво относиться к незнакомым - be suspicious of strangers
углубление недоверия - deepening distrust
сеять недоверие - breed mistrust
с недоверием - with disbelief
Синонимы к недоверие: сомнение, недоверчивость, подозрение, предубеждение, ревность, подозрительность, неодобрение, скептицизм
Значение недоверие: Сомнение в правдивости.
направленный к земле - earthbound
относящийся к конгрессу - congressional
привыкать к - To get used to
идущий к лицу - going to the face
принадлежащий к свободной профессии - self-employed
готов к падению - ready to drop
привязан к - tied to
готов к этому - up for it
доверие к улицам - street credibility
подготовка кишечника к операции - bowel preparation
Синонимы к к: к, в, на, для, по, за, у, при, около, возле
Антонимы к к: впоследствии, из, после, затем, после, с
Значение к: Обозначает направление в сторону кого-чего-н., включение во что-н., добавление (в пространственном, временном и т. п. отношениях) как в прямом, так и в переносном смысле. Подъехать к станции. Зима подходила к концу. Готов к труду и обороне. Любовь к порядку. Позвать к телефону. К оружию! (возьмитесь за оружие). Это к счастью. Варенье к чаю. К славянским языкам относятся русский, украинский, польский, чешский, болгарский и др. Ко всему прибавилась новая забота.
кредитный эксперт - credit expert
эксперт по маркетингу - marketing expert
финансовый эксперт - finance expert
возобновлять прерванную экспертизу - resume the examination
исследования экспертиза - research expertise
экспертиза процесса - process expertise
ограниченная законом экспертиза - limited statutory examination
цифровой эксперт - digital expert
экспертиза стоимости - value expertise
эксперт фасилитатор - expert facilitator
монотонное чтение или пение - singsong
хозяин гостиницы или пансиона - landlord
дорожка или салфетка на скатерти - track or napkin on the tablecloth
застывшая сосновая или еловая смола - frozen pine or spruce resin
кличка испанца или итальянца - nickname Spaniard or Italian
коньяк или ликер - brandy or liqueur
которого нельзя достать или получить - who can not get or receive
прийти без билета или без приглашения - come without a ticket or without invitation
пронзительный или пытливый взгляд - piercing and inquiring glance
рабочий на поденной или почасовой работе - worker at work or hourly diem
Синонимы к или: как то, а то, или же, возможно ли, а то и, другими словами, то ли, может ли быть, либо
для устройства его дел - to settle his affairs
неделя его жизни - week of his life
как его дела? - how is he?
его нигде нет - he's nowhere to be found
дома его нет - he's not at home
осмотри его - check it out
оставьте его - leave him
сжечь его - burn it
назовите его имя - say his name
будет не хватать его - will miss him
Синонимы к его: его, свой, свое, своя, свои, оно, это
Значение его: Принадлежащий ему.
отбыть заключение - Finally depart
быть заключен в письменной форме - be concluded in writing
заключение конкуренции - conclusion of competition
заключение обсуждения - conclude a discussion
заключение соглашений о - conclusion of agreements on
заключение союза - concluding an alliance
в законном заключении - in lawful custody
длительное одиночное заключение - prolonged solitary confinement
в своем консультативном заключении - in its advisory opinion
грозит тюремное заключение - threatens imprisonment
Синонимы к заключению: заключение о том, завершение, вывод, подписание, умозаключение, заключенные, оценка
Соньер воспринял эти слова с изрядной долей недоверия.— Моя семья погибла в автомобильной катастрофе, — устало ответил он. — Полиция пришла к однозначному заключению. |
Sauniere's response was startled but wary. My family died in an accident. The police report was conclusive. |
Болезнь обостряется на протяжении всего романа, что приводит к его недоверию к близким друзьям. |
The disease worsens throughout the novel, leading to his distrust of close friends. |
Дальше на Запад конфликты между поселенцами и индейцами привели к длительному недоверию. |
Farther west, conflicts between settlers and Indians led to lasting distrust. |
The meaning is not in the words themselves. |
|
Алия грозно взглянула на Данкана Айдахо, с примесью злости и недоверия. |
Alia glared at Duncan Idaho with a deliberate mix of anger and incredulity. |
Рассказы моряков отличаются простотой, и смысл их как бы заключен в скорлупу ореха. |
The yarns of seamen have a direct simplicity, the whole meaning of which lies within the shell of a cracked nut. |
Они не могут функционировать на уровне всеобщего недоверия или ощущения одними членами общества позабытости со стороны других его членов. |
They cannot function beyond a certain level of mutual distrust or a sense on the part of some members that other members have abandoned them. |
Кое-что собирают и в самой России, однако посредственный контроль качества вызывает у потребителей недоверие и приводит к жалобам. |
Some of it they do assemble within Russia, but with so-so quality control, and concerns or complaints coming from domestic audience. |
Недоверие к людям, получающим большие деньги, сидя за компьютером и выполняя работу, которая совсем не кажется продуктивной, наблюдается повсюду. |
Distrust of highly paid people who work behind computer screens doing something that doesn't look like productive work is everywhere. |
Следует ли удивляться тому, что россияне после этого начали смотреть на Запад со значительной долей недоверия? |
Is it any wonder that Russians themselves have begun to view the West with more than a pinch of mistrust? |
20 февраля 1989 года с Государственным молочным предприятием, Багдад, был заключен контракт на поставку оборудования и кабелей высокого напряжения . |
A contract was concluded on 20 February 1989 with the State Enterprise for Dairy Product, Baghdad, for the supply of “H.T. equipment and cables”. |
А потом появились видеокадры, на которых поддержанные США повстанцы убивают Каддафи, а Клинтон шутит: «Мы пришли, мы увидели, он умер». Тем самым, она усилила недоверие россиян. |
Then videos emerged of U.S.-backed rebels killing Qaddafi, and Clinton separately quipping, “We came, we saw, he died,” confirming for many Russians their mistrust. |
И здесь речь идет не только о недоверии: в данном случае имеет место острая неприязнь лидеров по отношению друг к другу», — утверждает Дмитрий Саймз (Dimitri Simes), президент Центра национальных интересов. |
Its not a question of simply distrust, it’s a question of intense dislike between the two leaders,” said Dimitri Simes, president of the Center for the National Interest. |
Maybe so, said Belle with evident disbelief. |
|
Притом в недоверии к судьям кроется начало разложения общества. |
And besides, distrust of the magistracy in general is a beginning of social dissolution. |
Пока еще мудрые не отделяют себя от ловких, но уже начинают испытывать недоверие. |
Here the sages are not, as yet, separated from the skilful, but they begin to be distrustful. |
Ты выказал ему свое недоверие, устроил допрос, давил на него. |
You put him on the spot, confronted him, pushed him. |
Поддержка ключевых фигур региона, недоверие к Людовику и, конечно, отсутствие наследника склонят совет и дворянство на мою сторону. |
The support of key figures in the regions, a lack of confidence in Louis, and, of course, the fact that there is no heir will bring the council and the nobility over to my side. |
Еще одно голосование о недоверии в итальянском правительстве. |
Oh, another no confidence vote In the italian parliament. |
Дорон, если расформируешь роту, я посчитаю это актом недоверия ко мне. |
If you dismantle the company, I'll see it as a lack of trust in me. |
У меня заключен контракт, и сейчас он подходит к концу, и я не собираюсь предоставить ему шанс нарушить свое слово. |
I had a contract. And now that it's almost over, I'm not going to give him a chance. |
Но он остановился почти одновременно с ними и, казалось, глядел на них с таким же недоверием, как они на него. |
As it was, he had halted at the same instant as themselves; and stood regarding them with a mistrust that may have been mutual. |
30 сентября 2019 года Конгресс назначил нового члена Конституционного суда Перу и назначил обсуждение ходатайства о недоверии на вторую половину дня. |
On 30 September 2019, Congress named a new member to the Constitutional Court of Peru and scheduled the discussion of the motion of no-confidence to the afternoon. |
20 октября 1399 года он был заключен в тюрьму в Виндзорском замке, а 3 ноября лишен герцогства Омале, но не других своих титулов. |
On 20 October 1399, he was imprisoned at Windsor Castle, and on 3 November deprived of the dukedom of Aumale, but not his other titles. |
Таинственность земли и ее потусторонние силы являются источником скептицизма и недоверия во многих сказках. |
The mysteriousness of the land, and its otherworldly powers are a source of scepticism and distrust in many tales. |
Ибо правильный метод заключается в том, что заключен в метафору судьи Геркулеса, идеального судьи, безмерно мудрого и обладающего полным знанием юридических источников. |
For the correct method is that encapsulated by the metaphor of Judge Hercules, an ideal judge, immensely wise and with full knowledge of legal sources. |
Судно пришвартовалось в Мокпо,где с помощью Спмт был заключен контракт на разгрузку Эля. |
The vessel docked at Mokpo, where ALE were contracted to unload the ship using the SPMTs. |
Эти события создали растущий уровень недоверия между двумя сторонами. |
These events created an increasing level of distrust between the two sides. |
В декабре 1921 года англо-ирландский договор был заключен между британским правительством и представителями второго Даила. |
In December 1921, the Anglo-Irish Treaty was concluded between the British government and representatives of the Second Dáil. |
Граждане с недоверием относились к безудержно коррумпированной полиции и к несправедливости ее работы. |
Citizens were distrustful of the rampantly corrupt police, and the inequity of policing. |
Лимфатический узел заключен в фиброзную капсулу и состоит из наружной коры и внутреннего продолговатого мозга. |
A lymph node is enclosed in a fibrous capsule and is made up of an outer cortex and an inner medulla. |
Контракт может быть заключен только на один год или на другой срок. |
The contract may be for only one year, or other duration. |
Громит арестован и заключен в тюрьму, а дом Уоллеса наводнен овцами. |
Gromit is arrested and imprisoned, while Wallace's house is inundated with sheep. |
Впоследствии он был заключен под стражу, судим и осужден по нескольким обвинениям в коррупции. |
He was subsequently incarcerated, tried and convicted on multiple corruption charges. |
Это право было отменено для тех, кто был заключен в тюрьму за террористические преступления в 2011 году. |
This right was rescinded for those imprisoned for terrorism offenses in 2011. |
Недоверие между прессой и администрацией Никсона было взаимным и большим, чем обычно, из-за сохраняющегося недовольства событиями Вьетнамской войны. |
The distrust between the press and the Nixon administration was mutual and greater than usual due to lingering dissatisfaction with events from the Vietnam War. |
Это может помочь облегчить чувство вины и недоверия внутри группы и способствовать созданию более благоприятной среды для сотрудничества. |
This can help alleviate guilt and distrust within the group and helps to foster a more collaborative environment. |
Ее резкость по отношению к полу, вероятно, была вызвана как политическим недоверием, так и тем, что она видела в его характере. |
Her harshness towards Paul probably stemmed as much from political distrust as from what she saw of his character. |
17 марта 1830 года большинством голосов в Палате депутатов было принято решение о недоверии королю и Министерству Полиньяка. |
On 17 March 1830, the majority in the Chamber of Deputies passed a motion of no confidence, the Address of the 221, against the king and Polignac's ministry. |
Он также был заключен в тюрьму на Сицилии, а письмо конфисковано. |
He was also imprisoned in Sicily, and the letter confiscated. |
В Тарту были собраны подписи, и студенты собрались в главном зале университета, чтобы выразить недоверие правительству. |
Signatures were collected in Tartu, and students assembled in the university's main hall to express lack of confidence in the government. |
Теперь они могут заключить мир, который должен быть заключен. |
They can now make the peace which has to be made. |
Позже этот приговор был отменен, и отец, в возрасте 88 лет, никогда не был заключен в тюрьму. |
This sentence was later overturned, and the father, at age 88, was never imprisoned. |
Сад написал 120 дней Содома в течение 37 дней в 1785 году, когда он был заключен в Бастилию. |
Sade wrote The 120 Days of Sodom in the space of 37 days in 1785 while he was imprisoned in the Bastille. |
Проект также был встречен с недоверием в отношении безопасности инфраструктуры социальной защиты. |
The project was also met with mistrust regarding the safety of the social protection infrastructures. |
Его второй брак был заключен в 2006 году с Хелен Уолш, которая занимала пост представителя штата Иллинойс с 2018 по 2019 год. |
His second marriage was in 2006 with Helene Walsh, who served as an Illinois state representative from 2018 to 2019. |
В рецензии выражалось недоверие по поводу долгой беременности фильма и описывался его финал как неосуществимый. |
The review expressed incredulity over the film's long gestation and described its finale as unwatchable. |
Он обычно заключен в квадратные скобки, чтобы указать, что он не является частью цитируемого вопроса. |
It is generally placed inside square brackets to indicate that it is not part of the quoted matter. |
Однако недоверие к доллару США - это не единственная заявленная причина, по которой были сделаны эти выплаты. |
Distrust of the U.S. dollar is not the only stated reason allocations have been made, however. |
На ней изображена история Уголино из дантовского ада, в котором граф XIII века заключен в тюрьму и голодает вместе со своими детьми. |
It depicts the story of Ugolino from Dante's Inferno in which the 13th century count is imprisoned and starving with his children. |
Однако этот феномен в основном был оставлен для приостановки недоверия. |
However, this phenomenon was mostly just left to suspension of disbelief. |
Во время ирландской войны за независимость он был заключен в тюрьмы Маунтджой и Килмейнхэм, а затем интернирован в Ньюбридж, графство Килдэр. |
During the Irish War of Independence he was imprisoned in Mountjoy and Kilmainham prisons and later interned in Newbridge, County Kildare. |
Марсель Блох был заключен в тюрьму правительством Виши в октябре 1940 года. |
Marcel Bloch was imprisoned by the Vichy government in October 1940. |
Шешель был заключен в тюрьму в 1994 и 1995 годах за свою оппозицию Милошевичу. |
Šešelj was jailed in 1994 and 1995 for his opposition to Milošević. |
Эта потеря власти проистекает из недоверия народа к правительству в деле поддержания законности и порядка. |
This loss of power stems from the people's lack of trust in the government to maintain law and order. |
Поэтому они породили недоверие среди коренных народов, которым удалось в течение нескольких лет нарушить мир. |
Hence they fostered distrust among the Indigenous Nations which succeeded in breaking the peace within a few years. |
Несмотря на это недоверие, Парана проявила стойкость в отражении угроз и преодолении препятствий и неудач. |
Despite this mistrust, Paraná showed resilience in fending off threats and overcoming obstacles and setbacks. |
В результате коллективной ответственности весь правительственный кабинет должен уйти в отставку, если в парламенте будет принят вотум недоверия. |
Many of the studies linking biology to politics remain controversial and unreplicated, although the overall body of evidence is growing. |
Почти сразу же принц Эдмунд отбыл в Англию,а Эдуард остался, чтобы посмотреть, будет ли заключен договор. |
Almost immediately Prince Edmund departed for England, while Edward remained to see if the treaty would hold. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «выражать недоверие к эксперту или к его заключению».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «выражать недоверие к эксперту или к его заключению» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: выражать, недоверие, к, эксперту, или, к, его, заключению . Также, к фразе «выражать недоверие к эксперту или к его заключению» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «выражать недоверие к эксперту или к его заключению» Перевод на испанский
› «выражать недоверие к эксперту или к его заключению» Перевод на хинди
› «выражать недоверие к эксперту или к его заключению» Перевод на немецкий
› «выражать недоверие к эксперту или к его заключению» Перевод на французский
› «выражать недоверие к эксперту или к его заключению» Перевод на итальянский
› «выражать недоверие к эксперту или к его заключению» Перевод на арабский
› «выражать недоверие к эксперту или к его заключению» Перевод на узбекский