Выражать недоверие к эксперту или к его заключению - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Выражать недоверие к эксперту или к его заключению - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
impeach expert
Translate
выражать недоверие к эксперту или к его заключению -

- выражать [глагол]

глагол: express, utter, signify, voice, vocalize, convey, put, couch, say, enounce

- недоверие [имя существительное]

имя существительное: mistrust, distrust, disbelief, unbelief, discredit, misfaith

- к [предлог]

предлог: to, for, by, towards, toward, into, against, unto, near, gainst

- или [союз]

союз: or, either

- его [местоимение]

местоимение: his, its, him



Соньер воспринял эти слова с изрядной долей недоверия.— Моя семья погибла в автомобильной катастрофе, — устало ответил он. — Полиция пришла к однозначному заключению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sauniere's response was startled but wary. My family died in an accident. The police report was conclusive.

Болезнь обостряется на протяжении всего романа, что приводит к его недоверию к близким друзьям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The disease worsens throughout the novel, leading to his distrust of close friends.

Дальше на Запад конфликты между поселенцами и индейцами привели к длительному недоверию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Farther west, conflicts between settlers and Indians led to lasting distrust.

Смысл не заключён в самом слове.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The meaning is not in the words themselves.

Алия грозно взглянула на Данкана Айдахо, с примесью злости и недоверия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alia glared at Duncan Idaho with a deliberate mix of anger and incredulity.

Рассказы моряков отличаются простотой, и смысл их как бы заключен в скорлупу ореха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The yarns of seamen have a direct simplicity, the whole meaning of which lies within the shell of a cracked nut.

Они не могут функционировать на уровне всеобщего недоверия или ощущения одними членами общества позабытости со стороны других его членов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They cannot function beyond a certain level of mutual distrust or a sense on the part of some members that other members have abandoned them.

Кое-что собирают и в самой России, однако посредственный контроль качества вызывает у потребителей недоверие и приводит к жалобам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of it they do assemble within Russia, but with so-so quality control, and concerns or complaints coming from domestic audience.

Недоверие к людям, получающим большие деньги, сидя за компьютером и выполняя работу, которая совсем не кажется продуктивной, наблюдается повсюду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Distrust of highly paid people who work behind computer screens doing something that doesn't look like productive work is everywhere.

Следует ли удивляться тому, что россияне после этого начали смотреть на Запад со значительной долей недоверия?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is it any wonder that Russians themselves have begun to view the West with more than a pinch of mistrust?

20 февраля 1989 года с Государственным молочным предприятием, Багдад, был заключен контракт на поставку оборудования и кабелей высокого напряжения .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A contract was concluded on 20 February 1989 with the State Enterprise for Dairy Product, Baghdad, for the supply of “H.T. equipment and cables”.

А потом появились видеокадры, на которых поддержанные США повстанцы убивают Каддафи, а Клинтон шутит: «Мы пришли, мы увидели, он умер». Тем самым, она усилила недоверие россиян.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then videos emerged of U.S.-backed rebels killing Qaddafi, and Clinton separately quipping, “We came, we saw, he died,” confirming for many Russians their mistrust.

И здесь речь идет не только о недоверии: в данном случае имеет место острая неприязнь лидеров по отношению друг к другу», — утверждает Дмитрий Саймз (Dimitri Simes), президент Центра национальных интересов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its not a question of simply distrust, it’s a question of intense dislike between the two leaders,” said Dimitri Simes, president of the Center for the National Interest.

Всякое бывает, - с явным недоверием сказала Красотка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe so, said Belle with evident disbelief.

Притом в недоверии к судьям кроется начало разложения общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And besides, distrust of the magistracy in general is a beginning of social dissolution.

Пока еще мудрые не отделяют себя от ловких, но уже начинают испытывать недоверие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here the sages are not, as yet, separated from the skilful, but they begin to be distrustful.

Ты выказал ему свое недоверие, устроил допрос, давил на него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You put him on the spot, confronted him, pushed him.

Поддержка ключевых фигур региона, недоверие к Людовику и, конечно, отсутствие наследника склонят совет и дворянство на мою сторону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The support of key figures in the regions, a lack of confidence in Louis, and, of course, the fact that there is no heir will bring the council and the nobility over to my side.

Еще одно голосование о недоверии в итальянском правительстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, another no confidence vote In the italian parliament.

Дорон, если расформируешь роту, я посчитаю это актом недоверия ко мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you dismantle the company, I'll see it as a lack of trust in me.

У меня заключен контракт, и сейчас он подходит к концу, и я не собираюсь предоставить ему шанс нарушить свое слово.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had a contract. And now that it's almost over, I'm not going to give him a chance.

Но он остановился почти одновременно с ними и, казалось, глядел на них с таким же недоверием, как они на него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As it was, he had halted at the same instant as themselves; and stood regarding them with a mistrust that may have been mutual.

30 сентября 2019 года Конгресс назначил нового члена Конституционного суда Перу и назначил обсуждение ходатайства о недоверии на вторую половину дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 30 September 2019, Congress named a new member to the Constitutional Court of Peru and scheduled the discussion of the motion of no-confidence to the afternoon.

20 октября 1399 года он был заключен в тюрьму в Виндзорском замке, а 3 ноября лишен герцогства Омале, но не других своих титулов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 20 October 1399, he was imprisoned at Windsor Castle, and on 3 November deprived of the dukedom of Aumale, but not his other titles.

Таинственность земли и ее потусторонние силы являются источником скептицизма и недоверия во многих сказках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mysteriousness of the land, and its otherworldly powers are a source of scepticism and distrust in many tales.

Ибо правильный метод заключается в том, что заключен в метафору судьи Геркулеса, идеального судьи, безмерно мудрого и обладающего полным знанием юридических источников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the correct method is that encapsulated by the metaphor of Judge Hercules, an ideal judge, immensely wise and with full knowledge of legal sources.

Судно пришвартовалось в Мокпо,где с помощью Спмт был заключен контракт на разгрузку Эля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The vessel docked at Mokpo, where ALE were contracted to unload the ship using the SPMTs.

Эти события создали растущий уровень недоверия между двумя сторонами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These events created an increasing level of distrust between the two sides.

В декабре 1921 года англо-ирландский договор был заключен между британским правительством и представителями второго Даила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In December 1921, the Anglo-Irish Treaty was concluded between the British government and representatives of the Second Dáil.

Граждане с недоверием относились к безудержно коррумпированной полиции и к несправедливости ее работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Citizens were distrustful of the rampantly corrupt police, and the inequity of policing.

Лимфатический узел заключен в фиброзную капсулу и состоит из наружной коры и внутреннего продолговатого мозга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A lymph node is enclosed in a fibrous capsule and is made up of an outer cortex and an inner medulla.

Контракт может быть заключен только на один год или на другой срок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The contract may be for only one year, or other duration.

Громит арестован и заключен в тюрьму, а дом Уоллеса наводнен овцами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gromit is arrested and imprisoned, while Wallace's house is inundated with sheep.

Впоследствии он был заключен под стражу, судим и осужден по нескольким обвинениям в коррупции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was subsequently incarcerated, tried and convicted on multiple corruption charges.

Это право было отменено для тех, кто был заключен в тюрьму за террористические преступления в 2011 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This right was rescinded for those imprisoned for terrorism offenses in 2011.

Недоверие между прессой и администрацией Никсона было взаимным и большим, чем обычно, из-за сохраняющегося недовольства событиями Вьетнамской войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The distrust between the press and the Nixon administration was mutual and greater than usual due to lingering dissatisfaction with events from the Vietnam War.

Это может помочь облегчить чувство вины и недоверия внутри группы и способствовать созданию более благоприятной среды для сотрудничества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This can help alleviate guilt and distrust within the group and helps to foster a more collaborative environment.

Ее резкость по отношению к полу, вероятно, была вызвана как политическим недоверием, так и тем, что она видела в его характере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her harshness towards Paul probably stemmed as much from political distrust as from what she saw of his character.

17 марта 1830 года большинством голосов в Палате депутатов было принято решение о недоверии королю и Министерству Полиньяка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 17 March 1830, the majority in the Chamber of Deputies passed a motion of no confidence, the Address of the 221, against the king and Polignac's ministry.

Он также был заключен в тюрьму на Сицилии, а письмо конфисковано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was also imprisoned in Sicily, and the letter confiscated.

В Тарту были собраны подписи, и студенты собрались в главном зале университета, чтобы выразить недоверие правительству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Signatures were collected in Tartu, and students assembled in the university's main hall to express lack of confidence in the government.

Теперь они могут заключить мир, который должен быть заключен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They can now make the peace which has to be made.

Позже этот приговор был отменен, и отец, в возрасте 88 лет, никогда не был заключен в тюрьму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This sentence was later overturned, and the father, at age 88, was never imprisoned.

Сад написал 120 дней Содома в течение 37 дней в 1785 году, когда он был заключен в Бастилию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sade wrote The 120 Days of Sodom in the space of 37 days in 1785 while he was imprisoned in the Bastille.

Проект также был встречен с недоверием в отношении безопасности инфраструктуры социальной защиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The project was also met with mistrust regarding the safety of the social protection infrastructures.

Его второй брак был заключен в 2006 году с Хелен Уолш, которая занимала пост представителя штата Иллинойс с 2018 по 2019 год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His second marriage was in 2006 with Helene Walsh, who served as an Illinois state representative from 2018 to 2019.

В рецензии выражалось недоверие по поводу долгой беременности фильма и описывался его финал как неосуществимый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The review expressed incredulity over the film's long gestation and described its finale as unwatchable.

Он обычно заключен в квадратные скобки, чтобы указать, что он не является частью цитируемого вопроса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is generally placed inside square brackets to indicate that it is not part of the quoted matter.

Однако недоверие к доллару США - это не единственная заявленная причина, по которой были сделаны эти выплаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Distrust of the U.S. dollar is not the only stated reason allocations have been made, however.

На ней изображена история Уголино из дантовского ада, в котором граф XIII века заключен в тюрьму и голодает вместе со своими детьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It depicts the story of Ugolino from Dante's Inferno in which the 13th century count is imprisoned and starving with his children.

Однако этот феномен в основном был оставлен для приостановки недоверия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, this phenomenon was mostly just left to suspension of disbelief.

Во время ирландской войны за независимость он был заключен в тюрьмы Маунтджой и Килмейнхэм, а затем интернирован в Ньюбридж, графство Килдэр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the Irish War of Independence he was imprisoned in Mountjoy and Kilmainham prisons and later interned in Newbridge, County Kildare.

Марсель Блох был заключен в тюрьму правительством Виши в октябре 1940 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marcel Bloch was imprisoned by the Vichy government in October 1940.

Шешель был заключен в тюрьму в 1994 и 1995 годах за свою оппозицию Милошевичу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Šešelj was jailed in 1994 and 1995 for his opposition to Milošević.

Эта потеря власти проистекает из недоверия народа к правительству в деле поддержания законности и порядка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This loss of power stems from the people's lack of trust in the government to maintain law and order.

Поэтому они породили недоверие среди коренных народов, которым удалось в течение нескольких лет нарушить мир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hence they fostered distrust among the Indigenous Nations which succeeded in breaking the peace within a few years.

Несмотря на это недоверие, Парана проявила стойкость в отражении угроз и преодолении препятствий и неудач.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite this mistrust, Paraná showed resilience in fending off threats and overcoming obstacles and setbacks.

В результате коллективной ответственности весь правительственный кабинет должен уйти в отставку, если в парламенте будет принят вотум недоверия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of the studies linking biology to politics remain controversial and unreplicated, although the overall body of evidence is growing.

Почти сразу же принц Эдмунд отбыл в Англию,а Эдуард остался, чтобы посмотреть, будет ли заключен договор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Almost immediately Prince Edmund departed for England, while Edward remained to see if the treaty would hold.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «выражать недоверие к эксперту или к его заключению». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «выражать недоверие к эксперту или к его заключению» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: выражать, недоверие, к, эксперту, или, к, его, заключению . Также, к фразе «выражать недоверие к эксперту или к его заключению» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information