Дискуссии относительно - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
актуальные дискуссии - topical debate
гипотеза вызвала живую дискуссию - the hypothesis sparked off a lively dispute
дискуссии происходят - discussions are taking place
вносит свой вклад в дискуссию - contributes to the debate
выбор времени дискуссии - timing of a debatable
Подводя итог дискуссии - summarize discussions
панельная дискуссия на тему - panel discussion on the theme
у нас была дискуссия - we had a discussion
панельная дискуссия была проведена - panel discussion was held
основные дискуссии - major discussions
Синонимы к дискуссии: слова, беседы, лечение, рэп
наречие: relatively, comparatively, about, concerning, over, in reference to, as concerns, apropos, as concerning, as touching
предлог: about, on, regarding, concerning, with respect, in relation to, with regard to, over, in regard to, with reference to
союз: as to
подробности относительно - details regarding
опасения относительно - concerns about
будучи относительно коротким - being relatively short
имеющие относительно высокую - having relatively high
спор относительно размежевания - dispute concerning delimitation
Максимум. относительная влажность - max. relative humidity
относительно рутина - relatively routine
относительно способа - regarding the manner
относительно записи - regarding recording
очень относительно - is very concerning
Синонимы к относительно: насчет, относительно, касательно, о, по отношению к, в отношении, сравнительно, соответственно
Значение относительно: По поводу.
обсуждение, спор о, переговоры по, споры относительно, рассмотрения, дискуссии, прения
Дискуссии относительно устойчивого развития нельзя отделять от необходимости укрепления продовольственной и энергетической безопасности. |
Discussions about sustainable development could not be separated from the need to promote food and energy security. |
Существует значительная дискуссия относительно того, вели ли себя самые ранние анатомически современные люди так же, как недавние или существующие люди. |
There is considerable debate regarding whether the earliest anatomically modern humans behaved similarly to recent or existing humans. |
Извините, но многомесячный личный опыт здесь, в дискуссии, не очень помог моему оптимизму относительно будущего биографии. |
Sorry, but months of personal experience here in the discussion have not done much for my optimism on the future of the biography. |
— В прошлом году дискуссия была относительно открытой и свободной, и украинская точка зрения по мере возможности была представлена. |
“In the past year the discussion has been relatively open and free, and the Ukrainian point of view, wherever possible, is presented. |
Я хотел бы вызвать некоторую дискуссию относительно того, что считается наиболее подходящим названием статьи. |
I would like to generate some discussion regarding what is deemed the most appropriate article name. |
Пожалуйста, обратите внимание на дискуссию относительно трансклюзии нескольких статей в один избранный список кандидатов, а именно список эпизодов друзей. |
Please be aware of a discussion regarding the transclusion of multiple articles into a single featured list candidate, namely List of Friends episodes. |
Еще одна вещь, которую я заметил в общей дискуссии, заключается в том, что большинство людей имеют некоторые опасения относительно того, что именно является вежливостью. |
Another thing I've noticed in the general discussion is that most people have some concerns about what exactly is civility. |
Существует дискуссия между исследователями и гражданскими учеными, которые изучают миграцию относительно возможного локального вымирания монарха. |
There is debate between researchers and citizen scientists who study the migration regarding the possible local extinction of the Monarch. |
Поэтому, чтобы быть откровенным, я не подавал никаких официальных жалоб на решение Комитета относительно недавнего unban, которое вызвало дискуссию. |
So to be explicit, I've made no formal complaint against the Committee's decision regarding a recent unban that has sparked discussion. |
Независимо от того, как вы относитесь к этому вопросу, передача является неотъемлемой частью этой культурной дискуссии и должна быть подчеркнута, а не скрыта. |
Regardless of how you feel about that issue, passing is integral to that cultural discussion and needs to be highlighted, not hidden away. |
Как некоторые из вас, возможно, знают, была некоторая дискуссия относительно количества баннеров WikiProject на страницах обсуждения статей. |
As some of you may know, there's been some discussion regarding the number of WikiProject banners on article talk pages. |
Если Нэнси хочет еще что-то изменить, я предлагаю ей вынести на дискуссионную страницу подробности свидетельств относительно того, что говорят источники. |
If Nancy wishes to alter it further, i suggest she brings to the talk page the details of evidence regarding what the sources say. |
Дискуссии иногда не приводят к консенсусу относительно принятия или непринятия того или иного решения. |
Discussions sometimes result in no consensus to take or not take an action. |
По Европе и Америке расходятся волны дискуссий относительно легализации марихуаны для личного использования. |
Across Europe and America, there is a groundswell of debate concerning the legalization of cannibas for personal use. |
Также смотрите эту дискуссию на странице обсуждения относительно консенсуса по удалению указанных правок, которые он, похоже, упрямо игнорирует. |
Also see this talk page discussion regarding consensus to remove said edits which he seems to doggedly ignore. |
Модель цивилизации, которая отводит человеку с его достоинством центральное место, может также стать основой для подлинной дискуссии относительно будущего Европы. |
By taking the model of a civilisation that puts man and his dignity in a central position, it can also be the starting point for a genuine discussion on the future of Europe. |
Иногда дискуссия там шла очень быстро, но никогда не доходила до уровня неучтивости, показанной выше, и он был одним из относительно сдерживающих влияний. |
Sometimes the discussion there has gone very fast, but never to the level of incivility displayed above, and he has been one of the relatively moderating influences. |
Лица, вновь прибывшие на эту дискуссию, должны отметить, что в настоящее время существует спор относительно правильной формулировки lede. |
Persons newly arrived at this discussion should note that there is currently a dispute as to the proper wording of the lede. |
Возможно, было бы желательно иметь некоторые указания относительно того, как сделать соответствующее раскрытие информации при вступлении в дискуссию с другими участниками. |
It might be desirable to have some direction on making an appropriate disclosure when entering into a discussion with others. |
Кроме того, вопрос о частичных абортах при рождении, вероятно, является ведущей дискуссией в настоящее время в Конгрессе относительно абортов, поэтому кажется очень актуальным. |
Plus, the issue of partial birth abortions is probably the leading debate now in Congress regarding abortion, so seems very relevant. |
Будет ли кто-нибудь заинтересован в создании еженедельной живой дискуссии по IRC в определенное время относительно проекта? |
Would anyone be interested in creating a weekly live discussion on IRC at a fixed time regarding the project? |
В настоящее время идет дискуссия относительно ведущего абзаца на странице обсуждения Sony Pictures Entertainment. |
There is currently a discussion regarding the lead paragraph on the talk page of Sony Pictures Entertainment. |
По мере развития дискуссии стало ясно, что присутствующие не были едины во мнении относительно того, почему они там оказались. |
As the deliberations progressed, it became clear that those in attendance were not of one mind concerning why they were there. |
Мир знает о тех широких дискуссиях, которые ведутся в Уганде относительно нашего процесса демократизации. |
The world is aware of the great debate taking place in Uganda about the process of our democratization. |
До тех пор, пока не будет достигнуто согласие относительно того, существовали ли вообще арийцы, им действительно нет места в рациональной дискуссии. |
Until there's an agreement as to whether or not Aryans even existed, it really has no place in a rational discussion. |
Просто напоминаю, что идет постоянная дискуссия относительно потенциального создания WikiProject Майли Сайрус. |
Just a reminder that there is an ongoing discussion regarding the potential creation of WikiProject Miley Cyrus. |
Поэтому в этой конкретной дискуссии я не нахожу консенсуса относительно изменения статус-кво. |
Therefore, in this particular discussion, I find there to be no consensus on changing the status quo. |
Привет, у меня была дискуссия с несколькими друзьями, и мне было интересно, есть ли у кого-нибудь авторитетные рекомендации относительно того, сколько нашего мозга мы используем. |
Hi, I was having a discussion with a few friends and was wondering if anyone had any reputable references in regards to how much of our brain we use. |
Были некоторые негативные разговоры относительно Groubani, и, возможно, стоит представить другую сторону, поскольку она имеет большое отношение к этой дискуссии. |
Theres been some negative talk concerning Groubani and it might be worth presenting the other side, as its highly relevant to this discussion. |
Шесть основных ортодоксальных школ индуизма провели историческую дискуссию и разошлись во мнениях относительно того, может ли Мокша быть достигнута в этой жизни или только после этой жизни. |
The six major orthodox schools of Hinduism have had a historic debate, and disagree over whether moksha can be achieved in this life, or only after this life. |
Это подход, рекомендованный Томом Даффом в дискуссии о его относительных достоинствах по сравнению с методом, используемым Протопотоками. |
This is the approach recommended by Tom Duff in a discussion on its relative merits vs. the method used by Protothreads. |
Различия в национальных минимумах по-прежнему являются предметом дискуссий относительно баланса между работой и личной жизнью и предполагаемых различий между нациями. |
Disparities in national minimums are still subject of debate regarding work-life balance and perceived differences between nations. |
Было много дискуссий по поводу отсутствия информации о российских ветеранах Первой мировой войны и их относительной недопредставленности на этих страницах. |
There has been much discussion on the lack of information on Russian WWI veterans and their relative under-representation on these pages. |
Была проведена интересная дискуссия относительно тех шагов, которые я предпринял в оценке статей, которые не были оценены. |
An interesting discussion has taken place regarding the steps I have taken in the assessment of articles that are Unassessed. |
В настоящее время ведется дискуссия относительно нынешнего изображения, иллюстрирующего статью об Ахмеде Ясине. |
There is a discussion ongoing as to the current image illustrating the article on Ahmed Yassin. |
Существует дискуссия относительно общего числа опровержений по сравнению с общим числом утверждений и причин для опровержений. |
There is debate regarding the total number of retractions as compared to the total number of allegations, and the reasons for retractions. |
В связи с разработкой проекта Т48 возникла некоторая дискуссия относительно брони. |
In conjunction with the development of the T48 project there was some discussion regarding armor. |
В ходе дискуссий на пленарном заседании относительно применения этих критериев к отобранным партнерствам возникли три проблемы. |
During the discussions in plenary session regarding the application of the criteria to the selected partnerships, three concerns emerged. |
Это фундаментальный вопрос относительно новых философских дискуссий о природе лицемерия. |
This is the fundamental question in the relatively new philosophical discussions of the nature of hypocrisy. |
Ниже приводится многостраничная дискуссия, проведенная на трех дискуссионных страницах пользователей относительно корпоративного логотипа и официального герба. |
The following is a multipart discussion, conducted at three user's talk pages regarding the corporate logo and the official crest. |
Оно выступает также за целостный подход к проведению тематических дискуссий. |
Similarly, it champions a holistic approach to the thematic discussions. |
Данная роль относительно азиатско-тихоокеанских проблем выпадет Японии, а относительно мировых проблем - европейским странам. |
It is a role that will fall to Japan for Asian-Pacific issues, but to European countries on global issues. |
Если союз России, Турции и Ирана будет оставаться относительно свободным, они смогут сдерживать действия друг друга. |
Provided the alliance stays relatively loose, it might well restrain the actions of its members. |
That links to another court filing in relation to Aberdeen. |
|
Тогда, зная, насколько вы профессиональны в своей области, я прихожу к заключению, что вы приняли решение относительно моего предложения. |
Then, since I know how good you are at your job, I assume you have reached the decision about my proposal. |
Существует научная дискуссия о связи между этими двумя книгами. |
There is scholarly debate about the relationship between the two books. |
Вся эта дискуссия о египетской расе-тихая глупость и, похоже, мотивирована расизмом. |
This whole Egyptian race debate is quiet silly and seems to be motivated by racism. |
В последующие столетия обвинения и дискуссии о биологической войне были обычным делом. |
In the centuries that followed, accusations and discussions of biological warfare were common. |
Это организационное единообразие делает нервную схему относительно легкой для изучения. |
This organizational uniformity makes the nerve circuitry relatively easy to study. |
Я отмечаю, что это не обсуждалось в том, что я думаю, было дискуссией, ведущей к этой правке. |
I note that this was not discussed in what I think was the discussion leading up to that edit. |
Во время этих дискуссий Пейдж открыто критиковал проекты Уэстленда и Петтера, такие как вихрь и Уэлкин. |
During these discussions Page was openly critical of Westland and Petter's designs such as the Whirlwind and Welkin. |
Для более легкого оттенка наших дискуссий я перевел песню Яцека Качмарского, известного польского поэта и певца. |
For a somewhat lighter touch to our discussions, I have translated a song by Jacek Kaczmarski, a famous Polish poet and singer. |
Я читал дискуссию, на которую вы ссылаетесь, которая состоит из утверждений, которые не могут быть поддержаны. |
I have read the discussion to which you refer, which consists of assertations that cannot be sustained. |
Редактор попросил провести дискуссию по поводу редиректа Civi. |
An editor has asked for a discussion to address the redirect Civi. |
Это научный проект, выполняемый людьми за клавиатурами и мониторами, и нет никакого смысла втягивать гендерную проблематику в эту дискуссию. |
This is a scholarly project done by people at keyboards and monitors, there is no point in dragging gender into this discussion. |
Большинство других дискуссий, по-видимому, представляют собой чистый конфликт, который потенциально вреден для ENC. |
Most of the other discussions seem to be pure conflict, which is potentially detrimental to ENC. |
Я не верю, что какой-либо разумный человек мог бы прочитать, не говоря уже о том, чтобы написать, вышеприведенную дискуссию. |
I do not believe any rational person could read, let alone write, the above discussion. |
Я участвую в дискуссии с другим редактором по ссылке на страницу устранения неоднозначности. |
I am involved with a discussion with a another editor over a link to a disambiguation page. |
Все серьезные дискуссионные органы делают это именно так, и по целому ряду веских причин. |
All serious debating bodies do it this way, and for a variety of good reasons. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «дискуссии относительно».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «дискуссии относительно» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: дискуссии, относительно . Также, к фразе «дискуссии относительно» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.