Дней, а также - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Дней, а также - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
days as well as
Translate
дней, а также -

- дней

days of yore

- а [союз]

союз: and, but

- также [наречие]

наречие: also, as well, too, likewise, either, both, eke, so, farther, item



До наших дней сохранились развалины древних оборонительных городских стен в деревне и вокруг нее, а также остатки древнего кладбища.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ruins of the ancient defence town walls have been preserved up to now, in and around the village, as well as remains of an ancient cemetery.

Гестационный возраст также может быть оценен путем подсчета дней от овуляции, если он был оценен по соответствующим признакам или тестам на овуляцию, и добавления 14 дней по соглашению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gestational age can also be estimated by calculating days from ovulation if it was estimated from related signs or ovulation tests, and adding 14 days by convention.

Сроки задержания, которые составляют 10 дней и могут продляться до четырех раз, также являются чрезмерными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The allowable duration of police custody - 10 days renewable four times - was also excessive.

Они также предупредили владельца здания в городе, который якобы сдавал комнаты только гомосексуалистам, выселить их в течение семи дней или столкнуться с их гневом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They also warned the owner of a building in the town, who was allegedly renting rooms only to homosexuals, to evict them within seven days or face their wrath.

Кампания имела огромный успех, и опросы также показали, что более трех четвертей целевого рынка были осведомлены о рекламе в течение двух дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The campaign was a huge success, and surveys likewise showed that more than three-quarters of the target market were aware of the ads within two days.

Через несколько дней его жена и компании её семьи были также замечены в Панамских документах, поэтому он снова снял свою кандидатуру с президентской гонки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A few days later, relations to his wife and her family's companies were also discovered in the Panama Papers, and so he withdrew from the race again.

Десять дней спустя Хаарманн убил двадцатилетнего юношу по имени Генрих Кох, с которым он также, как полагают, был знаком до убийства юноши.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ten days later, Haarmann killed a 20-year-old named Heinrich Koch, whom he is also believed to have been acquainted with prior to the youth's murder.

1772 спортсмена из 206 команд приняли участие в 49 соревнованиях по легкой атлетике в течение десяти дней, включая 24 соревнования для мужчин и женщин, а также смешанную эстафету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

1,772 athletes from 206 teams competed in 49 athletics events over the ten-day competition, comprising 24 events each for men and women, plus a mixed relay.

Компания также предлагает ссылку на страницу, где ведется отсчет количества дней без импорта российского газа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The company also offers a web link that clocks the number of days it has gone without importing Russian gas.

Джонс также был арестован на блокпосту; впоследствии он содержался без суда в течение 533 дней, в течение которых его неоднократно допрашивали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jones was also arrested at the roadblock; he was subsequently held without trial for 533 days, during which he was interrogated on numerous occasions.

Поскольку эта колода также включает в себя Королев, это единственный традиционный набор, который сохранился до наших дней с двумя рядами женских лицевых карт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As this deck also includes queens, it is the only traditional set to survive into modern times with two ranks of female face cards.

Пользуетесь Gmail, и подписка на этот сервис не продлилась автоматически? Вам будет предоставлен дополнительный период пользования в 30 дней. У вас будет также 7 дней для обновления платежных реквизитов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you use Gmail and the auto-renewal fails, your storage plan will be extended for 30 days and you'll have seven days to update your payment information.

На гору также поднимались зимой, но это не популярно из-за сочетания холодных сильных ветров и более коротких дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mountain has also been climbed in the winter, but that is not popular because of the combination of cold high winds and shorter days.

Владельцу дается 7 дней, чтобы получить лиценцию и выделить чистое место для содержания. А также вживить микрочипы и сделать вакцинацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Owner has seven days to get permits and provide a clean living area and pay for microchips and vaccinations.

Со времени его пребывания в тюрьме сохранилось также несколько других произведений, которые в основном сохранились до наших дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From his time in prison, there are also several other works, which are mostly still extant.

Есть также некоторые государственные или корпоративные служащие, которые работают по графику 10/40-40 часов в неделю в течение 4 дней, обычно с пятницами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are also some government or corporate employees that work a 10/40 schedule–40 hours per week over 4 days, usually with Fridays off.

Самец и самка также разделяют обязанности по высиживанию и кормлению, в то время как птенцы развиваются от полностью обнаженных до миниатюрных взрослых особей в течение 14-16 дней после вылупления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The male and female also share brooding and feeding duties while the chicks develop from completely naked to miniature adults in the 14–16 days after hatching.

256 - это также наивысшая степень из двух, которая меньше 365, числа дней в общем году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

256 is also the highest power of two that is less than 365, the number of days in a common year.

Также известный как отсроченное ксеноактивное отторжение, этот тип отторжения происходит в диссоциирующих ксенотрансплантатах в течение 2-3 дней, если предотвращается гиперострое отторжение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also known as delayed xenoactive rejection, this type of rejection occurs in discordant xenografts within 2 to 3 days, if hyperacute rejection is prevented.

Он проводит много дней без еды и сна, беспокоя как Вэнь Цин, так и Цзян Яньли, до такой степени, что Вэнь Цин также присоединяется к ним, чтобы найти лекарство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He spends many days without food and sleep, worrying both Wen Qing and Jiang YanLi, to the point where Wen Qing also joins to find a cure.

Через несколько дней после завершения съемок Шатнер вернулся в Paramount, чтобы контролировать монтаж фильма, создание звукового оформления и партитуру, а также интеграцию оптических эффектов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Days after filming was completed, Shatner returned to Paramount to supervise the film's edit, soundscape creation and score, and integration of optical effects.

В то время как самцы часто громко кричат в течение месяца или шести недель к концу года, период, когда самки также кричат, обычно составляет от недели до десяти дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While males often hoot emphatically for about a month or six weeks towards the end of the year, the period where females also hoot is usually only a week to ten days.

Однако он использовался для помазания скинии и ее сосудов, Аарона и его сыновей в течение семи дней освящения, а также последующих первосвященников и царей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet it was used to anoint the Tabernacle and its vessels, Aaron and his sons throughout the seven days of the consecration, and subsequent High Priests and kings.

Оператор также провел несколько дней на съемочных площадках Вояджера и Дип Спейс девять, наблюдая за съемками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cameraman also spent several days at the sets of Voyager and Deep Space Nine to observe filming.

Он также появляется в манге 10 дней спустя, пробегая свой путь в спортзал вместе с Куватой и Сасаокой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also appears in the Manga 10 Days After, jogging his way to the gym along with Kuwata and Sasaoka.

Цзяньин также продержался около 10 000 цинских войск в течение 83 дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jiangyin also held out against about 10,000 Qing troops for 83 days.

Более того, кодекс также предусматривает, что в течение вдовского периода после утраты мужа женщина сохраняет работу и заработную плату в течение этого срока, который составляет 4 месяца и 10 дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Labour Code also provides for a widow to keep her job and her salary during the 4 months and 10 days of the mourning period following the loss of her husband.

Календарный год графства также делится на 12 месяцев, но все 30 дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Shire's calendar year is also divided into 12 months but all of 30 days.

Песня семи дней также отметил, для разнообразия в игре Винни Колаюту в 5/4 время подпись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The song Seven Days is also noted for Vinnie Colaiuta's sophisticated playing in the 5/4 time signature.

Осень характеризуется увеличением количества дождливых дней, а также средним значением температуры, которое неуклонно падает к концу сезона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Autumn is characterised by an increase in rainy days as well as by temperature averages that steadily fall towards the end of the season.

Также, штат рекомендует мисс Галлагер провести 90 дней в исправительном учреждении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The state would also recommend that Ms. Gallagher serve 90 days in the state penitentiary.

Некоторые сорта рапса также используются в качестве однолетнего корма и готовы к выпасу скота через 80-90 дней после посадки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some cultivars of rapeseed are also used as annual forage and are ready for grazing livestock 80 to 90 days after planting.

Примечательно, что группа также играла в ставшем легендарным панк-клубе The Roxy в течение своих первых 100 дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Significantly, the band also played at the now-legendary punk club The Roxy during its first 100 days.

Также любому самолету или судну при въезде в Северную Корею запрещен въезд в Соединенные Штаты на 180 дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also any aircraft or ship upon entering North Korea is banned for 180 days from entering the United States.

Сестра герцога, Королевская Принцесса, также посетила его всего за 10 дней до своей смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Duke's sister, the Princess Royal, also visited just 10 days before her death.

В течение следующих двух дней Геббельс, Бургдорф и Кребс также покончили с собой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Within the next two days, Goebbels, Burgdorf and Krebs also committed suicide.

Они также отметили, что переговоры между американской и российской дипломатическим группами будут идти еще несколько дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Talks between teams from both the U.S. and Russia will continue over the next several days, they said.

27 апреля 1910 года на территории ипподрома, а также рядом с виллой роде, состоялось первое русское авиашоу, которое продолжалось восемнадцать дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 27 April 1910, on the grounds of the hippodrome, and also right next to Villa Rode, the first Russian air show took place, and lasted eighteen days.

Им также предоставляется 15 дней на смену места работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They also have 15 days in which to change jobs.

В отчетах также говорилось, что его так жестоко выпороли, что он не мог спать на спине в течение нескольких дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reports also said, he was whipped so severely, he could not sleep on his back for days.

Они также выпустили крэк для Battlefield V 22 декабря, через несколько дней после его официального релиза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They also released a crack for Battlefield V on December 22, days after its official release.

Основные исполнители классических индийских танцев, а также региональные команды исполняют свой репертуар на этом фестивале Брахан Натьянджали в течение 10 дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Major classical Indian dance form artists, as well as regional teams, perform their repertoire at this Brahan Natyanjali festival over 10 days.

Они также являются самым старым рецептом, который сохранился в народном употреблении до наших дней, произведенным на региональном и коммерческом уровнях фирмой Meert.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are also the oldest named recipe that survives in popular use to the present day, produced regionally and commercially by Meert.

Сасаока также видел бег трусцой с Куватой и Ииси в манге 10 дней спустя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sasaoka is also seen jogging with Kuwata and Iishi in the manga 10 Days After.

Этот отрывок также указывал, что дворец для Пандавов не был готов, когда они достигли города, и потребовалось еще десять дней, чтобы закончить его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The passage also indicated that the palace for the Pandavas was not ready when they reached the town, and took ten more days to complete.

В течение некоторого времени после окончания существования Свободного государства конголезцы также должны были предоставлять определенное количество рабочих дней в год для осуществления инфраструктурных проектов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For some time after the end of the Free State the Congolese were also required to provide a certain number of days of service per year for infrastructure projects.

Шлиман также упоминается в телевизионном фильме 2005 года Магия обычных дней персонажа Ливия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Schliemann is also mentioned in the 2005 TV movie The Magic of Ordinary Days by the character Livy.

События последних 18 дней также ярко высвечивают и другие проблемы, стоящие перед малыми островными развивающимися государствами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The events of the past 18 days have also cast into sharp relief other issues facing the world's small island developing States.

Сухой западный климат также приносит больше солнечных дней, поэтому в августе самый высокий процент солнечного света, чем в любом другом месяце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dry westerlies also bring more sunny days, hence why August has the highest sunshine percentage than any other month.

По истечении 60 дней учетная запись Microsoft, а также вся сопутствующая информация будут окончательно удалены с наших компьютеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After 60 days, the account and all associated details will be permanently deleted from our systems.

Я ездила в Кейптаун в начале этого года, и мы были там в течение только пяти дней, и там было так много, чего я не посмотрела, я бы с удовольствием вернулась в Кейптаун и посмотрела остров Роббен и некоторые из музеев апартеида и узнала больше о Нельсоне Мандела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I went to Cape Town earlier on this year and we were only there for five days and there was so much that I didn't see that I would love to go back to Cape Town and see Robben Island and some of the apartheid museums and learn more about Nelson Mandela.

Также в Великобритании есть две различные системы образования: одна применима в Англии, Уэльсе и Северной Ирландии, а другая применима в Шотландии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also Great Britain has two different systems of education: one is used in England, Wales and Northern Ireland and the other is used in Scotland.

у Пейтона Мэннинга и Коби Брайанта также ограниченные диеты с тренировками и взвешиванием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Peyton Manning and Kobe Bryant are on restricted diets with training schedules and weigh-ins too.

Мы также осуществляем программы по защите нашего населения от наркотиков и болезней, передаваемых контактным путем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We also implement programmes to protect our people from narcotic drugs and diseases transmitted through social contact.

Мы также разделяем мнение Председателя и других делегаций в отношении того, что борьбу с терроризмом нельзя отделять от защиты прав человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We also share the view of the Chairman and the other delegations that the fight against terrorism and the protection of human rights cannot be separated.

Продовольствие и другие предметы потребления, а также топливо, электроэнергия, строительные материалы и другие товары доставляются из Израиля или через Израиль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Food and other consumable items as well as fuel, electricity, construction materials and other items are traded from or through Israel.

В основе функционирования системы лежит также посылка о том, что Комиссия имеет четкое представление о масштабах и предыдущем осуществлении иракских программ создания запрещенных видов оружия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The system is also based on the premise that the Commission has a clear understanding of the scope and history of Iraq's proscribed weapons programmes.

Необходимо также неотступно стремиться к тому, чтобы политика в области развития была направлена на обеспечение социального охвата и справедливости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Development policies also need to be relentless in their pursuit of social inclusion and equity.

К числу соавторов этого рабочего документа присоединились также делегации Вьетнама, Индонезии, Беларуси, Зимбабве и Сирии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This working paper is also sponsored by the delegations of Viet Nam, Indonesia, Belarus, Zimbabwe and Syria.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «дней, а также». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «дней, а также» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: дней,, а, также . Также, к фразе «дней, а также» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information