Доставала - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Она доставала из мешков бобы и горох и сыпала их в котел для супа. |
She was scooping out beans and peas from sacks and measuring them into a soup kettle. |
Шейла доставала альбомом Kerplunk? |
Did Sheila force Kerplunk on you? |
Где ты доставала еду в лесу? |
What did you eat out in the woods all that time? |
Юбка на ней едва доставала до верха черных чулок и обнажала подвязки. |
She was wearing a skirt so short the tops of her black hose and the garters that held them up showed. |
Она с трудом доставала деньги на аренду студии, операторской тележки, украшений. |
She scraped together some money, rented a studio, had a dolly, luxuries. |
Кролика из шляпы доставала? |
EVER PULL A RABBIT OUT OF YOUR HAT? |
Анджелу мы увидели около холодильника - она как раз доставала бутылку. |
Angela was at the refrigerator and was just taking out a bottle of beer. |
В комоде спальни нашлась лишь старая футболка, однако она доставала ей до колен и вполне годилась в качестве ночной рубашки. |
All she had found to wear to bed was an old Penn State football jersey in the dresser. It draped down to her knees like a nightshirt. |
Ее мания всё контролировать никогда не доставала меня. |
Her control freakiness never really bugged me. |
Бернадетт как раз доставала меня, чтобы я сводил ее покататься. |
Bernadette's been hocking me to take her roller skating. |
Том любил танцевать, и Джулия доставала ему приглашения на балы. |
He was fond of dancing and she got him cards for balls. |
Я много раз его доставала. |
I handled it a lot. |
Сама она несколько раз ходила в свой нумер, не обращая внимания на проходивших ей навстречу господ, доставала и приносила простыни, наволочки, полотенцы, рубашки. |
She herself went several times to her room, regardless of the men she met in the corridor, got out and brought in sheets, pillow cases, towels, and shirts. |
Слышала, что она доставала это у какого-то отморозка из школьной газеты. |
Um, I heard she was scoring from some burnout on the school paper. |
I was out annoying a hot meat vendor. |
|
Вот дружу я с тобой сейчас и испытываю странное чувство вины за то, что так доставала тебя в школе. |
I just have this weird guilt trip thing about being friends with you, because I was so awful to you in high school. |
Вспарывала им брюшки и доставала икру? |
Did you slit their little bellies and take out their roe? |
Я доставала воздушного змея. |
I was rescuing a kite. |
Я сама всегда для него доставала его. |
I always had to pick them out of his salad. |
Did you ever see Morgana pull a rabbit out of a hat? |
|
доставал мамино белье и зарывался в него лицом. О, как оно чудесно пахло. |
He would take out her lingerie and rub the soft material against his cheek. They smelled oh, so wonderful. |
У меня трёхметровый потолок, а он его почти доставал. |
I have a maybe, like, nine-foot ceiling and it nearly reached that. |
Многие из них платили свои долги (привычка похвальная), но никто не мог бы сказать, где они доставали для этого деньги (тайна весьма сомнительная). |
Many had paid their debts, an honorable action, without it ever being guessed whence the money had come-a very equivocal mystery. |
He turned up as I was taking the spare wheel out of the car. |
|
А потом он доставал свою балду и говорил ей что это клубничное мороженое. |
Then he'd pull out his winkie and tell her it was a strawberry ice-cream cone. |
Ему доставались крупные подряды, он участвовал во всех торгах. |
He was awarded significant contracts, and he always bid. |
И в субботу и на следующей неделе он доставал ее и санитаров, как всегда, и больным это ужасно нравилось. |
All weekend, and the next week, he was just as hard on her and her black boys as he ever was, and the patients were loving it. |
Abby said the men in her platoon resented her. |
|
Jane may have irritated you somewhat with his antics. |
|
He had been bugging her since she got into town. |
|
А потом он доставал свою балду и говорил ей что это клубничное мороженое. |
Then he'd pull out his winkie and tell her it was a strawberry ice-cream cone. |
И чёрт возьми, ещё со времён работы в шахте мне так не доставалось, а ведь я тогда был в лучшей форме. |
But, shit fire, I didn't get this knocked around even in the mines, and I was in the huff creek collapse. |
Обычно моим парням от него доставалась лишь прокладка для зубов. |
He usually just gives my boyfriends a dental dam. |
Ты доставал меня все время, с тех пор как я разморозился, |
You have been on me since I thawed out. |
Нам с Шерри было, конечно, весело но многое в ней меня конкретно доставало и одному Богу известно, но уверен, что и её во мне тоже многое раздражало. |
Sherry and I had a lot of laughs, but there's a lot of things about her that bug me, and Lord knows, I'm sure she was bugged by a lot of things that I did. |
Да, да, - воскликнул Партридж, - видел я таких матерей; мне тоже от них доставалось, и совершенно зря; такие родители заслуживают наказания наравне с их детьми. |
Yes, yes, cries Partridge, I have seen such mothers; I have been abused myself by them, and very unjustly; such parents deserve correction as much as their children. |
Самодельный занавес не доставал до пола, а снаружи проникал слабый свет от костра. |
The makeshift curtain did not reach the floor, and the light of the fires outside cast a dim glow within. |
Бошан в это время доставал из экипажа ящик с пистолетами. |
Beauchamp had meanwhile drawn the box of pistols from the carriage. |
Но победа доставалась Джулии нелегко, и вне театра она была апатична и уныла. |
But the triumphant effort she made took it out of her, and when she was not in the theatre she felt listless and discouraged. |
Она шла к своей машине, доставала ключи из своей красной сумочки с бабочками. |
She was walking to her car and getting her keys out of that red bag with the butterflies. |
Но повеситься можно, лишь найдя точку опоры, притом на достаточной высоте, чтобы ноги не доставали до пола. |
Still, to hang himself, a man must find a purchase, and have a sufficient space between it and the ground for his feet to find no support. |
Каждый день в течение восьми лет я ела пюре и запечённую фасоль, что стоило 4 пенса, а соус доставался бесплатно. |
Every single day for eight years, I had mashed potato and baked beans, which cost 4p each, and gravy was free. |
Not saying he's bad, just rubbed me the wrong way. |
|
Он еле доставал до пупка Фэй Рэй. |
He only came up to Fay Wray's bellybutton. |
Я не видел, потому что один из пассажиров доставал меня по поводу отвратительной еды. |
Oh, I didn't see because a passenger got in my face about the lousy food. |
It was up to Oleg to go on working on it. |
|
Вместо скатерти - белая клеенка. Егерь встал, лицо его было в тени, солнце в дальний угол не доставало. |
The table-cloth was white oil-cloth, he stood in the shade. |
И я уверен, были случаи, когда гражданские люди доставали пистолет и иногда помогали полиции. Но это не значит, что мы должны вернуться к временам Дикого Запада. |
And I'm sure there are cases where private citizens have picked up guns, helped police, on occasion, that does not mean we encourage a return to the wild West. |
ты замедлился когда доставал альбатроса из запасов |
You slowed yourself down, getting your albatross out of storage. |
Доставалось ему быть старшим! |
He had to play 'the older man' again, that was his lot. |
И потом, когда он хотел меня насмешить, он доставал записную книжку и читал мне это. |
And then, when he wanted me to laugh, he use. d to get out his little book and read it out to me.' |
Ее пожатие оказалось достаточно крепким для женщины, макушка которой едва доставала ему до плеча. |
Her grip was surprisingly strong for a woman her size, for the top of her head barely reached his shoulders. |
Чего мне не доставало, так это здоровья, красивого тела, физического состояния. |
What I lacked was health - a healthy body, a physical presence. |