Достаточный результат - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Достаточный результат - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
decent result
Translate
достаточный результат -

- достаточный

имя прилагательное: sufficient, enough, adequate, ample, satisfactory, bountiful, bounteous, comfortable, comfy, competent

- результат [имя существительное]

имя существительное: result, outcome, termination, effect, upshot, issue, event, output, product, fruit



В результате они начали сомневаться, достаточно ли их материал юмористичен для широкой аудитории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, they began to question whether their material was humorous enough for a wide audience.

Чтобы пройти год, этого общего результата должно быть достаточно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To pass a year, this overall result needs to be sufficient.

Простите, но... некоторые результаты в достаточной мере повреждены и не подлежат повторному анализу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Forgive me, but... some results are sufficiently disturbing to merit a second look.

Однако после длительного полета, возможно, было израсходовано достаточное количество топлива, в результате чего самолет вернулся ниже разрешенного максимального посадочного веса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, after a lengthy flight, sufficient fuel may have been used, thereby bringing the aircraft back below the permitted maximum landing weight.

Если эти факторы не поддерживают объемы осадков в достаточной степени, чтобы достичь поверхности в течение достаточного времени, результатом является засуха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If these factors do not support precipitation volumes sufficiently to reach the surface over a sufficient time, the result is a drought.

Лишь немногие из аналитических методов, использовавшихся до 2001 года для измерения уровней эндогенно сформированного ДМТ, обладали достаточной чувствительностью и селективностью для получения надежных результатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Few of the analytical methods used prior to 2001 to measure levels of endogenously formed DMT had enough sensitivity and selectivity to produce reliable results.

и достаточны ли эти предпосылки для достижения результата?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

” and “Are these preconditions sufficient for the outcome to be achieved?

Это чревато нарушением права человека на воду в результате подрыва возможностей по обеспечению достаточного и длительного предложения воды для индивидуальных и бытовых видов применения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This may infringe on the human right to water by undermining the availability of a sufficient and continuous water supply for personal and domestic uses.

Однако ее результаты были достаточно хороши, чтобы поступить в Московский институт электроники и математики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Piles are made of a variety of material including steel, timber, and concrete.

Я выиграл достаточно денег, чтобы купить поддельные результаты экзаменов и попасть в настоящий MIT, где я провалил все предметы и меня выгнали, так что мне пришлось переехать в Спрингфилд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I won enough money to buy fake SAT scores I used to get into the real MIT, where I failed every class and was kicked out and had to move to Springfield.

Являются ли все предпосылки необходимыми и достаточными в совокупности для достижения долгосрочных результатов и конечного эффекта?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are the preconditions each necessary and collectively sufficient to reach the long-term outcomes and ultimate impact?

Это условие также оказывается достаточным-результат, заявленный Эйлером и позже доказанный Карлом Хирхольцером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This condition turns out also to be sufficient—a result stated by Euler and later proved by Carl Hierholzer.

Результатом удара будет изменение орбитальной скорости и, следовательно, орбитального периода Дидимона на достаточно большую величину, чтобы ее можно было измерить с Земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The result of the impact will be to change the orbital velocity and hence orbital period of Didymoon, by a large enough amount that it can be measured from Earth.

Я посчитал, что прошло достаточно времени, чтобы дать место источникам, которые изучают результат с выгодой ретроспективы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I reckoned enough time has passed to give room for sources that examine the outcome with the benefit of hindsight.

Повреждения в виде серповидных рваных ран головы, нанесённых в результате множественных ударов достаточно тяжёлым предметом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suffered crescent-shaped lacerations to the head, caused by multiple perpendicular blows with a relatively broad object.

Одних результатов ДНК не достаточно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The DNA results alone aren't exculpatory.

Когда намагниченный достаточно сильно, чтобы преобладающий домен перекрывал все остальные, чтобы в результате получился только один домен, материал магнитно насыщен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When magnetized strongly enough that the prevailing domain overruns all others to result in only one single domain, the material is magnetically saturated.

Однако результаты, касающиеся когнитивных трудностей при шизофрении, достаточно надежны и последовательны, чтобы некоторые исследователи могли утверждать, что они являются диагностическими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the findings regarding cognitive difficulties in schizophrenia are reliable and consistent enough for some researchers to argue that they are diagnostic.

В результате необходим достаточный поток инертных защитных газов, и следует избегать сварки в движущемся воздухе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, sufficient flow of inert shielding gases is necessary, and welding in moving air should be avoided.

В результате химической реакции образуются минеральные гидраты, которые не очень растворимы в воде и поэтому достаточно прочны в воде и безопасны от химического воздействия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The chemical reaction results in mineral hydrates that are not very water-soluble and so are quite durable in water and safe from chemical attack.

Google подвергся критике за ссылки на такой контент после того, как некоторые из них стали достаточно популярными, чтобы попасть на первую страницу некоторых результатов поиска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Google was criticized for linking to such content after some of them became popular enough to reach the front page of some search results.

Добавление пуццоланового материала позволит достаточно быстро установить раствор в результате реакции с водой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Addition of a pozzolanic material will make the mortar set reasonably quickly by reaction with the water.

Его ученичество и результаты экзаменов послужили достаточным основанием для поступления в Королевский военно-морской флот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His apprenticeships and exam results formed a sufficient basis for his application to the Royal Navy.

Меры реагирования на бедствия сами по себе не являются достаточными, поскольку они позволяют добиться лишь временных результатов исключительно высокой ценой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Disaster response alone is not sufficient, as it yields only temporary results at a very high cost.

В том и другом случае для меня достаточно результата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The result, in either case, is enough for me.

В результате американская экономика оказалась достаточно устойчивой, чтобы выдержать последствия блокады.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, the American economy proved resilient enough to withstand the blockade's effects.

Если достаточное количество ученых изучает феномен, некоторые из них случайно найдут статистически значимые результаты, и это эксперименты, представленные для публикации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If enough scientists study a phenomenon, some will find statistically significant results by chance, and these are the experiments submitted for publication.

Часто для борьбы с сухостью глаз, возникающей в результате нарушения моргания, достаточно частого смазывания глазными каплями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Often, frequent lubrication with eye drops is sufficient to combat dry eye that results from impaired blinking.

Хотя это довольно скромный результат по сравнению с его прежними позициями, он, тем не менее, доказывает, что этот блок пользуется достаточно мощной поддержкой со стороны избирателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While significantly lower than its previous standing, it demonstrates that there is still a significant constituency.

В результате глобального избытка нефтепродуктов эти виды топлива стали достаточно дешевыми, чтобы конкурировать с угольными генераторами на шахтных головках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result of the global glut in petroleum products, these fuels became cheap enough to compete with pit head coal-based power generators.

И вновь оказывается, что частотность такого рода событий достаточно низкая, и поэтому очень небольшое количество планет могут быть стерилизованы в результате вспышки гамма-излучений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Again, the rate at which this would occur is sufficiently low that very few planets would ever be sterilised by a gamma-ray burst.

Однако ее результаты были достаточно хороши, чтобы поступить в Московский институт электроники и математики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, her results were good enough to gain entry into the Moscow Institute of Electronics and Mathematics.

Более поздний результат показал, что сетей ReLU с шириной n+1 достаточно для аппроксимации любой непрерывной функции n-мерных входных переменных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A later result of showed that ReLU networks with width n+1 is sufficient to approximate any continuous function of n-dimensional input variables.

Несмотря на острый энергетический кризис, в результате которого снизились объемы промышленного производства, загрязнение воздушного бассейна остается достаточно высоким.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although industrial production has declined in the wake of the acute energy crisis, air pollution continues to be considerable.

Нет достаточного числа побудительных мер, направленных на достижение положительных результатов в плане получения официальной помощи в целях развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were not enough incentives to ensure adequate levels of official assistance.

В первых двух случаях быть открытым или закрытым-это просто достаточное условие для последующего результата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the first two cases, being open or closed is merely a sufficient condition for the result to follow.

Он встречается, как будто делает достаточно шума и IDIDDNTHEARTHAT, чтобы, наконец, получить желаемый результат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It comes across like if making enough noise and IDIDDNTHEARTHAT to finally get a desired result.

При достаточно низкой плотности добавление мусора в результате ударов происходит медленнее, чем скорость его распада, и эта проблема не является существенной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With a low-enough density, the addition of debris by impacts is slower than their decay rate and the problem is not significant.

На узких выборах небольшого количества фальсификаций может быть достаточно, чтобы изменить результат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a narrow election, a small amount of fraud may be enough to change the result.

В результате к 4 мая 2017 года валютный резерв страны составил 20,8 миллиарда долларов США, достаточных для финансирования примерно четырехмесячных импортных платежей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, the country's FX reserve amounted to US$20.8 billion by 4 May 2017 sufficient to finance around four month of import payments.

Не существует достаточных причин для отмены результатов выборов Государственной Думы четвертого декабря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no serious reason to cancel the results of the December 4 Duma elections.

Отношение s/n числа успехов к общему числу испытаний является достаточной статистикой в биномиальном случае, что имеет значение для следующих результатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ratio s/n of the number of successes to the total number of trials is a sufficient statistic in the binomial case, which is relevant for the following results.

В этом сражении цифры завышали обе стороны, однако в результате авиаударов было уничтожено достаточно машин, чтобы лишить люфтваффе возможности эффективно вести разведку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both sides exaggerated numbers in this battle, but the attack destroyed enough key airplanes to impair Luftwaffe reconnaissance.

Однако следствие не располагало достаточными доказательствами, расследование было прекращено в результате политического вмешательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the Inquiry had insufficient evidence the investigation was stopped as a result of political interference.

Однако в октябре танк показал достаточно хорошие результаты на Абердинском испытательном полигоне, чтобы продолжить работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, in October, the tank had performed well enough at Aberdeen Proving Ground to proceed.

Постоянный ледяной покров на суше является результатом сочетания низких пиковых температур и достаточного количества осадков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Permanent ice cover on land is a result of a combination of low peak temperatures and sufficient precipitation.

Результат можно получить только когда каждая фаза развития является усовершенствованием предыдущей, и сегодня мы знаем достаточно по мир животных, чтобы утверждать, что это именно так.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That would only work if each stage of development was an improvement on the previous one. And today, we know enough about the animal kingdom to know that is indeed the case.

Достаточно часто результатом в таких случаях является климат, в котором менеджеры начинают чувствовать, что можно округлять края закона или укрывать счета компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The result, often enough, is a climate within which managers begin to feel that it is acceptable to skirt the edges of the law or to fudge company accounts.

Достаточно точное определение безумия - делать одни и те же вещи раз за разом и ожидать другого результата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, a good definition of insanity is doing the same thing over and over again, and expecting a different result.

Я надеялся, результата такого спаривания будет достаточно для запуска Экспансии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hoped the result of such a coupling would be enough... to power the Expansion.

Важно, чтобы Европа действовала быстро, чтобы гарантировать, что ее банки достаточно капитализированы и защищены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is essential that Europe move quickly to ensure that its banks are adequately capitalized and backstopped.

Нет ничего достаточно прочного, чтобы можно было установить внизу нужное нам оборудование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

None are stable enough to bring in the equipment we need to get down there.

А сокол-сапсан вообще достаточно редкий вид, так что это может быть важной уликой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And peregrine falcons are quite rare, so that must be a clue.

Ты бы мог уже достаточно хорошо меня знать и понимать, что я не позволю чувствам мешать делу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You ought to know me well enough by now to know that I would never let sentiment interfere with business.'

По-моему, у меня ушло больше времени на объяснение принципа работы, чем займёт окончательный результат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think it's taken longer to explain what's going to happen than the end result will actually be.

Каждый раз когда у нас с ней был конфликт, мы вступали в бой, результат нулевой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every time I get into a conflict with her, engage, leads nowhere.

Однако наилучший результат для одной фирмы зависит от результатов других.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the best output for one firm depends on the outputs of others.

Несмотря на этот результат, Боруссия ушла с 25 миллионами немецких марок по системе призового фонда, действовавшей в то время для немецких команд, участвующих в Кубке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In spite of this result, Borussia walked away with DM25 million under the prize money pool system in place at the time for German sides participating in the Cup.

Запасные части - это результат промышленного развития взаимозаменяемых деталей и массового производства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spare parts are an outgrowth of the industrial development of interchangeable parts and mass production.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «достаточный результат». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «достаточный результат» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: достаточный, результат . Также, к фразе «достаточный результат» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information