Дружбой - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Дружбой - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
friendship
Translate
дружбой -


Большая часть активной деятельности Виолы, особенно с NAACP, была связана с тесной дружбой с афроамериканкой Сарой Эванс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A large part of Viola's activism, particularly with the NAACP, was due to a close friendship with an African-American woman, Sarah Evans.

Однако их соперничество не является антагонистическим, поскольку существует взаимное уважение, граничащее с дружбой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However their rivalry is not antagonistic, as there is a mutual respect that borders on friendship.

Дружба дружбой, а табачок врозь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The laborer's worthy of his hire.

Своеобразной дружбой, сохранившейся до сего дня, нас связала общая тайна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What finally bound us into the kind of friendship that does not fade was complicity in a secret.

Он всегда проникал в жизнь своих жертв,.. ...заручался их дружбой и доверием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He always made a point of insinuating himself into the lives of his victims and cultivating their friendship and trust.

Он также был известен своей дружбой с Джорджем Паттоном IV и Дэвидом Монтгомери, сыновьями двух главных военных противников своего отца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was also known for his friendship with George Patton IV and David Montgomery, the sons of his father's two principal military adversaries.

Торн известен своей дружбой с отставным профессиональным футболистом Гари Линекером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thorne is known for his friendship with retired professional footballer Gary Lineker.

Она воспользуется вашей дружбой, чтобы обезоружить тебя и ослабить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She will use your friendship to disarm you, to soften you up.

Мне не нравится злоупотреблять дружбой, но сейчас хотел бы попросить об одолжении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't like to abuse a friendship, but now I really need a favor.

Политическая сатира Гилберта часто высмеивала богатых и влиятельных людей, к которым Салливан стремился за дружбой и покровительством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gilbert's political satire often poked fun at the wealthy and powerful whom Sullivan sought out for friendship and patronage.

Нет, ты пытался воспользоваться нашей дружбой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, no, you traded on our friendship.

Они решают не продолжать отношения, чтобы не рисковать дружбой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They decide not to pursue a relationship as to not risk the friendship.

После борьбы со своими сомнениями, принц убеждает Патрицию и Генерала наслаждаться их дружбой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After struggling with his doubts, the Prince urges Patricia and the General to enjoy their friendship.

Если бы я только знал, что вы почтили его своей дружбой, поверьте, я отнесся бы к нему с должным уважением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Believe me, had I known he was thus honoured, I should have treated him with proportional respect.

Всегда было интересно, ограничиваются ли ваши отношения дружбой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I've always wondered if your relationship was more than...

Своим пленом, своей дружбой и дурацкой болтовней он без нужды превращает здорового в неврастеника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By his captivity, by his friendship and idiotic babble, he needlessly turns a healthy man into a neurasthenic.

Вам должен я, Антонио, больше всех и деньгами, и дружбой. Эта дружба порукой мне, что смело вам могу открыть мои намеренья и планы, как от долгов очиститься совсем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To you, Antonio, I owe the most in money and in love, and from your love I have a warranty to unburden all my plots and purposes how to get clear of all the debts I owe.

Никки знала, что облечена дружбой и доверием Ричарда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nicci knew that she had Richard's friendship and trust.

Пожилые люди продолжают сообщать о высоком уровне личной удовлетворенности своей дружбой с возрастом, и даже когда общее число друзей имеет тенденцию к снижению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Older adults continue to report high levels of personal satisfaction in their friendships as they age, and even as the overall number of friends tends to decline.

и его нужно подпитывать. ...работой, игрой, дружбой, семьёй.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that is what needs to be nourished... with work, play, friendship, family.

Прости, что пренебрёг нашей дружбой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sorry for neglecting our friendship.

Она уже начала понимать, что отношение Фрэнка к ней нельзя назвать просто дружбой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now she began to realize that there was something more than mere friendship here.

Я называю этот феномен дружбой Шрёдингера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm characterizing this phenomenon as Schrodinger's Friendship.

Давай я скажу маме, что ты классный... - ...а ты не будешь лезть с дружбой?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How about I just go tell my mom you're actually pretty cool and you stop trying to bond with me?

Что же сталось с деятельной дружбой Вальмона?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What, then, is become of the active friendship of Valmont?

Это доказывает, что любви нет, есть лишь пропасть, прикрывающаяся дружбой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's proof that love is lacking, a gulf bridged by outside friendship.

Вы пренебрегаете дружбой и в своем безумном опьянении, считая ни во что несчастье и позор, гонитесь лишь за наслаждениями и жертвами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You despise friendship; and in your mad intoxication, ridiculing misery and shame, you seek nothing but victims and pleasure.

Я не знаю, что ты подразумеваешь под дружбой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know what being friends with you means.

Мы часть нового поколения Каппа Каппа Тау, которое заполнится дружбой и принятием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're part of a new wave of Kappa Kappa Tau, one filled with true sisterhood and acceptance.

А Содружество Кольца хоть и осталось навсегда связано дружбой и любовью прекратило существовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the Fellowship of the Ring... though eternally bound by friendship and love... was ended.

Но стало ясно, что наш общий опыт борьбы с пристрастиями и был нашей дружбой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it became apparent that our shared experience in recovery was our friendship.

Молодые люди, связанные между собой дружбой, составляли как бы одну семью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These young men formed a sort of family, through the bond of friendship.

Дружбой Седлового клуба восхищаются Меган, Сэм и в серии 3 новые студенты Дези и Саймон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Saddle Club's friendship is admired by Megan, Sam, and in Series 3 new students Desi and Simon.

Прежде всего она известна своей тесной дружбой с королевой Хедвиг Елизаветой Шарлоттой, которая посвятила ей свой знаменитый дневник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She is foremost known for her close friendship with Queen Hedvig Elizabeth Charlotte, who dedicated her famous diary to her.

Это объясняется его личной дружбой с 1930-х годов с Андреасом Папандреу, который в молодости был троцкистом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is explained by his personal friendship from the 1930s with Andreas Papandreou who had been a Trotskyist in his youth.

Они пользовались дружбой и поддержкой императора, но были отвергнуты патриархом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were given friendship and support by the emperor but were spurned by the patriarch.

Тем не менее мужчины и женщины, как правило, сообщают о сравнительном уровне удовлетворенности своей дружбой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless, males and females tend to report comparative levels of satisfaction with their friendships.

Зная, какою тесной дружбой связана она с миссис Диксон, вы вряд ли могли рассчитывать, что ей не придется сопровождать чету Кемпбеллов в Ирландию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Considering the very particular friendship between her and Mrs. Dixon, you could hardly have expected her to be excused from accompanying Colonel and Mrs. Campbell.

Вне сомнения, многие женщины готовы пожертвовать дружбой ради семьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Undoubtedly, most women are ready to sacrifice their friendly relations for the family.

Право заниматься торговлей, социальными отношениями и дружбой включает подразумеваемое право не заниматься торговлей, социальными отношениями и дружбой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The right to engage in commerce, social intercourse, and friendship includes the implied right not to engage in commerce, social intercourse, and friendship.

Было бы неразумно пытаться воспользоваться дружбой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trying to take advantage of that would be ill-advised.

Это самый высокий уровень филии, и в современном английском языке его можно было бы назвать истинной дружбой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the highest level of philia, and in modern English might be called true friendship.

Считай это дружбой на выходные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, see it as a holiday bromance.

Вы злоупотребили не только этикетом и гостеприимством,.. ... но, что еще хуже, дружбой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not only do I regard it as a breach of etiquette, it is a breach of hospitality and worse, of friendship

Подобные любовные связи всегда сопровождаются такого рода дружбой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such loves are always accompanied by such friendships.

В этом смысле ты была для меня временным увлечением, но я по-прежнему дорожу твоей дружбой, и мне тебя не хватало как близкого друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You were a passing fancy in that way, but I still think of you as a dear friend, and miss you as a dear friend.



0You have only looked at
% of the information