Связала - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Связала - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
bound
Translate
связала -


С того дня, как он пришел домой с парой зеленых носков, которые она для него связала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I knew when he came home with a pair of green socks she'd knitted for him. That's quite natural.

Она, можно было подумать, связала себя зароком никому не открывать, что за человек мистер Диксон, какое она оставила мнение об его обществе и хорошая ли они с мисс Кемпбелл пара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She seemed bent on giving no real insight into Mr. Dixon's character, or her own value for his company, or opinion of the suitableness of the match.

Болото опустилось до шести метров после того, как дорога разделила его пополам и связала с дренажем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bog subsided up to six meters following bisection by the road and associated drainage.

и другая голова связала раны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

and other head related injuries.

Кроме того, эта деятельность связала эсминцы, в которых ИДЖН отчаянно нуждался для сопровождения своих конвоев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, this activity tied up destroyers the IJN desperately needed to escort their convoys.

Она связала его с различными членами семьи по фамилии Пауэлл в Западной Каролине-потомками человека 19-го века по имени Абрахам прекрасный Пауэлл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had connected him with various members of a family named Powell in the western Carolinas – descendants of a 19th century man named Abraham Lovely Powell.

Я всего лишь часть цепи, которая связала эти два события.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am merely part of the web that interconnected those two events.

В 2009 году пара экономистов из Университета Эмори связала введение государственных запретов на однополые браки в США с ростом заболеваемости ВИЧ / СПИДом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2009, a pair of economists at Emory University tied the passage of state bans on same-sex marriage in the US to an increase in the rates of HIV/AIDS infection.

И в некотором смысле, я уверена, что это частично моя вина, но теперь судьба связала нас вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I'm sure in some small way I have played a part in that, but now fate has bonded us together.

Уже и узелок связала, и шляпу надела, только меня ждала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had her bundle all tied up and her bonnet on, waiting for me to get home.

Она связала пространство времени, боль, смерть, разложение, отчаяние и все иллюзии—и ничто не имеет значения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has knitted time space, pain, death, corruption, despair and all the illusions—and nothing matters.

Знаю, куколка, но бабушка связала его специально для тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know, baby doll, but Grandma knit it just for you.

Да, но после того, как связала себя узами брака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, but not before you tied the knot.

Медсестра объясняет, что связала Электру ради собственной безопасности, хотя ниндзя легко освобождается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The nurse explains that she bound Elektra for her own safety, although the ninja easily frees herself.

Она связала ей красную шапочку, которая так замечательно шла ей, что её прозвали малютка Красная Шапочка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She made a red riding hood for her that suited her so well that everybody called her Little Red Riding Hood.

Судьба связала нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are a fated couple anyway

Мейбл Фиерз связала его с Леонардом Муром, который стал его литературным агентом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mabel Fierz put him in contact with Leonard Moore, who became his literary agent.

Разведка ложно связала убийц с деревней Лидице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Intelligence falsely linked the assassins to the village of Lidice.

С этим вселяющим уверенность напутствием Нора связала всех четверых подобием упряжи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With those words of assurance, Norah Mangor had affixed YAK belay harnesses to each of them.

Когда я захотел стать морским биологом, она мне связала свитер с китом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I wanted to be a marine biologist, she knit me a sweater with a whale on it.

Они поняли, что судьба их связала с побежденными, и сердца их исполнились ужасом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They realised that fate had linked them with the losing side and their hearts were filled with terror.

Аня, Степан сказал, что эта девушка случайно связалась с вором в законе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anna, Stepan said that this girl ended up in the hands of the Vory v zakone.

Однажды в Нью-Йорке она встретила Софи Такер, которая связала Сойера с комедийным писателем, и она начала путешествовать со своим шоу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once in New York she met Sophie Tucker, who connected Sawyer with a comedy writer, and she began to travel with her show.

Полиция связалась с убитой горем семьёй девушки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Police have contacted the girl's family, who are heartbroken.

Немецкие власти предупредили полицию в Сан-Паулу, которая затем связалась с Боссертами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

German authorities alerted the police in São Paulo, who then contacted the Bosserts.

P&O сочла эту идею привлекательной и связала ее с компанией Bulk Carriers Ltd.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

P&O found the idea attractive and Associated Bulk Carriers Ltd.

С местным представителем Юлиусом Шмидлином связалась еврейская община, которая обратилась за финансовой помощью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The local representative, Julius Schmidllin, was contacted by the Jewish community, which sought financial aid.

Я связалась с отделом оргпреступности, узнавала как идет расследование по делу Бартона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was just checking with Organized Crime to see where they are with their Barton case.

Ли Хан связалась через компьютер с Сэмюэлем Шверином, капитаном своего флагмана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Han summoned up the com image of Samuel Schwerin, her flag captain.

Она связалась с Ричардом Роджерсом и Лоренцем Хартом, чье первое успешное сотрудничество, Garrick Gaities, было произведено Театральной гильдией в 1925 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She contacted Richard Rodgers and Lorenz Hart, whose first successful collaboration, The Garrick Gaieties, had been produced by the Theatre Guild in 1925.

Маск, отвечая на просьбы о помощи от пользователей Twitter, предложил помощь; его компания The Boring связалась с правительством Таиланда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Musk, responding to requests for help from Twitter users, offered help; his The Boring Company contacted the Thai government.

Но когда я связалась с надзирателем в Хувере, у него в файле тебя не было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But when I contacted a supervisor at Hoover, he didn't have you on file.

Вы сказали, что вас связала, мучила и изувечила группа бодибилдеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You say you were bound, abused and roughed up by a group of bodybuilders.

В 4-м сезоне Ким романтически связалась с писателем Аароном Ноублом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In season 4, Kim became romantically involved with writer Aaron Noble.

Команда по связям с общественностью Фонда связалась с редакторами Buzzfeed с нашими опасениями по этому поводу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Foundation communications team has been in touch with the Buzzfeed editors with our concerns around that.

Чернота их деяний связала их с нами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The blackest of their dirt deeds bind them to us.

В финале она связала серебро с немкой Ким Буй.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the bars final, she tied German Kim Bui for the silver.

Фрида связалась с настоящей группой, и они вместе исполнили а капелла-версию песни на сцене Королевского Оперного театра в Стокгольме, перед королем и королевой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Frida contacted The Real Group and together they did an a cappella version of the song on stage at the Royal Opera House in Stockholm, in front of the king and queen.

Хотя Николс не консультировался по поводу подбора персонажа, Салдана лично связалась с Николсом, который, в свою очередь, помог ей подготовиться к роли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although Nichols was not consulted over the character's casting, Saldana personally reached out to Nichols, who in turn helped her prepare for the role.

Она связалась с басистом KISS и кумиром детства Джином Симмонсом, который делал вторую карьеру в качестве разведчика талантов и продюсера звукозаписи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She contacted KISS bassist and childhood idol Gene Simmons, who was taking a second career as talent scout and record producer.

Но после небольшого вранья, она связала меня с ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But after a few white lies, I was on the phone with the man himself.

Полиция Саффолка связала эти убийства и начала расследование убийства под кодовым названием Операция Сумак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suffolk police linked the killings and launched a murder investigation, codenamed Operation Sumac.

Местная газета связалась с контрразведкой, чтобы подтвердить его личность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A local paper checked with CounterSpy to confirm his identity.

Полиция связалась с лейтенантом Решем на местной военной базе, который отправил своих людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The police contacted Lieutenant Resch at the local army base who despatched his men.

Я уже связалась с менеджером, постояльца зовут Адам Рейнс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I already reached out to the manager, and the renter's name is Adam Raines.

Хелен Краули связалась со мной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Helen Crowley made contact with me.

] Тазер Интернэшнл связалась с ним, попросив пересмотреть свои заявления в СМИ и предложив финансирование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

] Taser International contacted him, asking him to reconsider his media statements and offering funding.

В общем, я связалась с Твиттером и сообщила, что тебя имитировал Твиттербот, профиль заморозили до рассмотрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyway, I contacted Twitter and told them it was a Twitterbot imitating you, and they froze it until they review it.

Мой психотерапевт связала меня с учителем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My physical therapist connected me to a teacher.

Когда она училась в средней школе, ее подруга связалась с Nemesis Records, чтобы посмотреть ее веб-страницу, и генеральный директор мин-дан Фам заинтересовался ее работой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When she was in high school, a friend of hers contacted Nemesis Records to look at her webpage and the CEO Minh-Dan Pham was interested in her writing.

Трейси Ораас связалась с сиамским восточным заводчиком Яном Дерегтом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tracy Oraas got in touch with Siamese Oriental breeder Jan DeRegt.

Затем франчайзинговая сеть связалась со мной и предложила выкупить Дубровник. Они предложили сумму, точно равную моему банковскому долгу с учетом процентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then the Chain got in touch with me and offered to buy the Dubrovnik - at exactly the sum of the loans with interest.

А ты связалась с психопатом, ему было бы стыдно за тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've allied with a psychopath, and he'd be ashamed of you.

Никки не связалась с домашним офисом вчера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nicky didn't check in with the home office last night.

Обучающая компания ранее связалась с Zynga по поводу игры Oregon Trail на Facebook, но Zynga отказалась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Learning Company had previously contacted Zynga about an Oregon Trail game on Facebook, but Zynga declined.

Он грозит ей пистолетом, говоря, чтобы она держалась подальше от его головы, и что она не знает, с кем связалась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He threatens her with a gun telling her to stay out of his head, and that she does not know who she is messing with.

Френкель связалась с Кеником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Frankel's connected to Kanick.



0You have only looked at
% of the information