Его ведущая роль - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Его ведущая роль - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
its leading role
Translate
его ведущая роль -

- его [местоимение]

местоимение: his, its, him

- ведущая

anchor woman

- роль [имя существительное]

имя существительное: role, part, character



Затем вся ведущая роль обсуждает эту аналогию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The whole lead then discusses the analogy.

После войны ведущая роль русского народа в советской семье наций и народностей была выдвинута Сталиным и его преемниками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the war, the leading role of the Russian people in the Soviet family of nations and nationalities was promoted by Stalin and his successors.

В 1975 году ведущая роль в проекте была передана Александру Сергеевичу Шенгардту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1975, the project lead role was turned over to Aleksandr S. Shengardt.

В фильме,что мы будем делать вместе, у моей подруги Кристины будет ведущая роль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the film, we'll shoot together, my friend Christine will have a leading role.

Массивная ведущая роль более 800 с лишним строк была предназначена для Эдварда Аллейна, единственного актера до того времени, который, как известно, играл такие масштабные роли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The massive lead role of More, 800-plus lines, was designed for Edward Alleyn, the only actor up to that time who is known to have played such large-scale roles.

В вопросах применения силы Европа зависит от разного рода альянсов, где еще некоторое время ведущая роль, скорее всего, будет принадлежать Америке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Europe must rely on alliances to exercise power, and these are likely to depend on America for some time to come.

Ведущая роль в деле предоставления всех остальных ресурсов должна принадлежать правительствам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Governments are expected to assume the leading role in providing the rest of these resources.

Я думаю, что, безусловно, ведущая роль должна быть связана с общей численностью постоянного населения; если это так, то это должно быть разъяснено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think surely the lead must be concerned with the total resident population; if so, then that should be clarified.

Ведущая роль Ногая впервые появляется, наряду с Талабугой, при знаменитом монгольском генерале Бурундае в качестве боевого командира в 1259/1260 годах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nogai's leading role first appears, along with Talabuga, under famous Mongol general Burundai as a battle commander in 1259/1260.

У Джонса была ведущая роль в серии 2020 года, где он играл биполярную мать-одиночку двоих детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jones had a leading role in the 2020 series Spinning Out, playing a bipolar single mother of two.

Еще одна ведущая роль была отдана Уитни Борн, которую Paramount готовила к славе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another lead role was given to Whitney Bourne who Paramount were grooming for stardom.

Ведущая роль здесь недостаточна по объему и охвату, а также по такой высокой плотности лингвистических проблем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lead is inadequate in length and coverage, as well as this high density of linguistic problems.

Что у меня ведущая роль, с танцами и пением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a good leading part, dancing and singing.

Твоя, так называемая ведущая роль в этой сделке- в чем в конце концов она заключалась?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your so-called instrumental role in this deal... at the end of the day, what was it really?

Или ведущая роль все еще тяжело дается Германии?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or does Germany still find leadership roles difficult?

Это была моя ведущая роль в Дрезденской Опере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My star role at the Dresden opera.

Эффективность региональных учреждений и роль региональных держав связаны между собой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The effectiveness of regional institutions and the role of regional powers are interlinked.

Эта информация сыграла важнейшую роль в поиске того российского подразделения, которое несет ответственность за уничтожение гражданского авиалайнера. Но это лишь верхушка айсберга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This information has proved crucial in identifying the Russian army unit responsible for downing the civilian airliner, but it is merely the tip of the iceberg.

И компаниям необходимо включиться и сыграть свою роль в приближении этой революции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've probably heard of the saying food for thought.

Нинхурзаг никогда не думала о себе как об актрисе, но сейчас ей приходилось играть роль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ninhursag had never considered herself an actress, but perhaps she was one now.

И она построена в водно-болотных угодьях, которые играют ключевую роль в экосистеме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it's built on wetlands, which is crucial to the eco-structure.

Это сократит роль жадности и зависти в действии рыночной системы и создаст возможности для процветания других мотивов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This would prune the role of greed and envy in the operation of markets, and create room for the flourishing of other motives.

Зачастую их одолевает страх и беспокойство из-за угрозы потерять работу и, следовательно, утратить социальную роль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They often suffer from fear and anxiety associated with loss of work and social role.

Уголь играет важную роль в мировой энергетической системе и, следовательно, в глобальном экономическом и социальном развитии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Coal plays a major part in the world's energy system and hence in global economic and social development.

Наша безграничная поддержка играет критически важную роль в войне с терроризмом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our unstinting support has been critical in the battle against terrorism.

На совещании была особо признана роль сомалийской службы Би-Би-Си, которая распространяла в выпусках новостей информацию об инициативе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The role of the BBC Somalia Service, which spread the news of the initiative, was particularly acknowledged during the meeting.

Во многих случаях правительствам следует играть ведущую роль в упрощении процедур и правил регистрации и лицензирования коммерческих предприятий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In many instances, Governments should take the lead in simplifying procedures and regulations for the registration and licensing of businesses.

Правительства призваны сыграть важную роль в стимулировании участия частного сектора и общины в деятельности в области инфраструктуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Governments had an important role to play in encouraging private sector and community participation in infrastructure.

Задача вопроса 26 заключалась в определении того, какую роль играют организации инвалидов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Question 26 aimed at pointing out the role played by organizations of persons with disabilities.

В силу масштабов необходимых усилий существенно важную роль приобретает международное сотрудничество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The magnitude of the efforts needed was such that international cooperation was essential.

Наша роль состоит в том, чтобы способствовать этому процессу путем поддержки и помощи принимающей стране в достижении ее целей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our role is to facilitate the process by encouraging and assisting the host nation to realize its own goals.

Мое правительство полностью признает выдающуюся роль Организации Объединенных Наций в неустанном поиске адекватных решений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My Government fully recognizes the prominent role of the United Nations in the constant quest for relevant solutions.

В Exchange 2016 две роли: роль сервера почтовых ящиков и роль пограничного транспортного сервера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Exchange 2016 uses Mailbox servers and Edge Transport servers.

Свою роль в том, чтобы усадить Израиль за стол переговоров, должен сыграть и президент Обама.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr Obama also has a part in getting Israel to the table.

Мрачные перспективы на будущее Японии - это плохая новость для всего мира, поскольку Япония является второй по величине ведущей экономической державой мира На сегодняшний день шансы на то, что Япония может стать мировым экономическим локомотивом или сыграть важную роль в борьбе с бедностью и экономическом развитии, практически равны нулю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Japan's grim outlook is bad news for the world because it is the globe's second leading economic power.

Мир животных выявил эту роль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The animal world has objectified it.

Понадобится время, чтобы трансформировать военную роль Америки, но президент Обама должен начать двигать регион в новую эпоху меньшей зависимости от Вашингтона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It will take time to transform America’s military role. But President Obama should begin moving the region into a new era of less security dependence on Washington.

Я бы тоже никогда не взял Вас на роль детектива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would never typecast you as a detective.

Мы смогли с этим справиться Я любезно отдала роль Рэйчел МакАдамс и она отлично справилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I graciously handed it to Rachel McAdams and she did a fine job with the film.

Я знаю ее роль наизусть, я ее слышу из всех колонок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know it by heart from hearing it over the loudspeakers.

Последнее, в чем я нуждаюсь: это группа людей, ведущая перестрелку возле моих дверей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The last thing I need is a team of deputies having a fire fight in my doorway.

Ну, он очень подходил на роль козла отпущения: громче всех призывал всех включиться, настроиться и улететь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, he was very convenient scapegoat, cause here he was upfront, telling everybody turn on, tune in and drop out.

Мистер Бак, прошу у вас прощенья за посещавшие меня порой изящные и возвышенные мысли, в которых вам неизменно отводилась роль последнего болвана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Buck, said the King, I beg your pardon, for a number of beautiful and sacred thoughts, in which you were generally classified as a fool.

Перемена в питании должно быть сыграла свою роль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His change in diet has to be significant.

Это неважно, ведь теперь у тебя главная роль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyway, the lead actress is you.

Всё же главную роль в фильме исполняешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are a lead movie actress, after all.

Поэтому я получила главную роль?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is that why I got the main part?

Я считаю, что вы сыграли огромную роль в смерти этого мальчика. Если бы он не переехал к вам, он до сих пор был бы жив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is my belief you played a major role in the death of that child and had he not been moved into your home, he would still be alive now.

Я не умею жить двойной жизнью и выдерживал ее с трудом. Вы все так хорошо играете предназначенную вам роль, а меня тошнит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't take leading a double life... everyone playing their part perfectly.

Ключевую роль в реабилитации играет, и не в последнюю очередь,..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It plays a key role rehabilitation, and last but not least ...

Вы приписываете мне роль Сатаны?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you casting me in the role of Satan?

Сказать по правде, Нассер Али не был лучшим отцом на свете, но он старался выполнять свою роль как мог.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although Nasser Ali not the father was born, But he tried, as best I could, to play his role as father.

Они играют важную роль в их экосистемах для опыления цветов и рассеивания семян; многие тропические растения полностью зависят от рукокрылых для этих услуг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are important in their ecosystems for pollinating flowers and dispersing seeds; many tropical plants depend entirely on bats for these services.

Например, натрий, калий и хлорид являются обычными химическими веществами, содержащимися в небольших количествах в большинстве вод, и эти элементы играют определенную роль в метаболизме организма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, sodium, potassium and chloride are common chemicals found in small quantities in most waters, and these elements play a role in body metabolism.

Итак, вы знаете какой-нибудь доступный сайт, где я могу найти, играет ли религия роль в том, как обращаются с датским народом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

so, do you know of an available site where I can find if religion plays a part in the way the Danish people are treated?

Таким образом, эксимерная лазерная литография сыграла решающую роль в продолжающемся развитии так называемого закона Мура в течение последних 25 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Excimer laser lithography has thus played a critical role in the continued advance of the so-called Moore's law for the last 25 years.

Она также сыграла главную роль в короткометражном телесериале лунатики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She also played the lead role in the short-lived television series Sleepwalkers.

Ведущая статья должна суммировать ее настолько хорошо, чтобы она могла сама по себе выступать в качестве краткой статьи, но многие ведущие WP не соответствуют этому стандарту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An article's lead should summarize it so well that it could stand along as a concise article in its own right, but lots of WP leads fail to meet this standard.

Главным противником, который боролся в суде, был Фонд закона о сохранении природы, ведущая группа защитников окружающей среды, намеревающаяся заблокировать строительство завода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The main opponent that fought in court was the Conservation Law Foundation, a leading environmental advocacy group intent on blocking the plant from being built.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «его ведущая роль». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «его ведущая роль» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: его, ведущая, роль . Также, к фразе «его ведущая роль» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information