Есть разногласия - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
всему есть предел - everything has a limit
адрес есть - there is an address
есть бутылка - there is a bottle
есть что скрывать - have something to hide
есть запасной - have a spare one
есть запись - there is a recording
есть ощущение - there is a feeling
все у нас есть время для - all we have time for
в квартире есть - the apartment has
как у нас есть - as we have
Синонимы к есть: можно, возможно, имеется возможность, имеется, как не быть, не без этого, нет перевода, нет переводу, имеется в наличии, в наличии
Значение есть: Принимать пищу, употреблять в пищу.
вызывающий разногласия - divisive
разногласия по авторскому праву - copyright issue
без разногласий - without disagreement
более разногласие - more disagreement
делать разногласия - do odds and ends
в случае разногласий - in case of a disagreement
есть еще некоторые разногласия - there is still some controversy
много разногласий - much disagreement
устранить разногласия между кем-либо - heal the rift
положить наши разногласия в сторону - put our differences aside
Синонимы к разногласия: спор, конфликт, противоречие, столкновения, ссора, беспорядок, несоответствие, раскол, расхождение, трения
Антонимы к разногласия: согласие, общность, консолидация
Не оскорбляйте, не преследуйте и не запугивайте тех, с кем у вас есть разногласия. |
Do not insult, harass, or intimidate those with whom you have a disagreement. |
There seems to be some disagreement about this. |
|
Могут быть использованы для оценки недержания мочи, но есть разногласия по поводу того, насколько релевантны результаты, поскольку они редко требуют изменения хирургического плана. |
May be used to evaluate incontinence, but there is disagreement about what relevance the results may show, as rarely do they mandate a change of surgical plan. |
У нас с хмейнсом есть постоянные разногласия по поводу категоризации, и я был бы признателен другим редакторам за их вклад в этот вопрос. |
Hmains and I have an ongoing disagreement about categorisation, and I would appreciate other editors' input on the matter. |
У нас тоже есть разногласия с ними. |
We too have issues with the Turks. |
Даже если нет никаких разногласий, которые могли бы задержать улучшение статьи, я думаю, что есть слишком много работы, чтобы закончить ее за месяц. |
Even if there are no disagreemnts that would delay improving the article, I think there's too much work to complete in a month. |
Похоже, есть разногласия по поводу того, как представить список актеров в статье Кто подставил Роджера кролика. |
There seems to be a disagreement over how to present the cast listing on the Who Framed Roger Rabbit article. |
Но есть разногласия относительно того, в какой степени этот факт должен позволять переносить другие верования и интуиции относительно материальных ценностей. |
But there is disagreement about the extent to which that fact should allow the transportation of other beliefs and intuitions about material possessions. |
Генри, у Америки есть политики, которые не могут отложить в сторону свои разногласия. |
Henry, America's had statesmen who couldn't put aside their differences. |
У меня есть разногласия с Бохом, но я могу подваить их ради духа двухпартийности. |
I have my disagreements with Boch, but I can overcome them in the spirit of bipartisanship. |
Я в целом согласен с тем, что большинство новых правок Дока Джеймса улучшили статью, но у меня есть разногласия с некоторыми из них. |
I generally agree that most of the newer edits by Doc James improved the article but I have disagreements with some. |
Есть один вопрос, который вызывает разногласия и споры, но требует обсуждения. |
There is one issue that will be divisive and contentious but does need discussion. |
Я начинаю подраздел о добросовестном использовании обложек записей, потому что, честно говоря, есть нерешенные разногласия по этому вопросу. |
I'm starting a subsection on fair use of record covers because, frankly, there is unresolved contention on this issue. |
У него и олдермена Ортиза есть разногласия по спорам по контракту. |
He and Alderman Ortiz remain at odds over a contract dispute. |
Есть разногласия по поводу того, насколько погодные условия способствовали голоду, если вообще способствовали. |
There is disagreement over how much, if at all, weather conditions contributed to the famine. |
Есть некоторые разногласия по поводу того, какая страна обладает самыми большими доказанными запасами газа. |
There is some disagreement on which country has the largest proven gas reserves. |
Прежде чем меня разобьют, я рассчитываю встряхнуть присяжных и вызвать разногласия... притом у нас есть ещё шансы на апелляцию. |
Before I'm through, I intend to jar the jury a bit - I think we'll have a reasonable chance on appeal, though. |
Я хочу, чтобы люди понимали, что если есть разногласия и статья заканчивается в Afd, каждый случай отличается, и редакторы будут применять свое собственное суждение. |
I want people to understand that if there's disagreement and an article ends up at Afd, each case is different and editors will apply their own judgment. |
Есть довольно долгая история публичных разногласий между этими двумя бюро. |
There's a very long public history of disharmony between your two bureaus. |
Кроме того, Конгресс Мексики, судя по всему, проявляет добрую волю, но в некоторых случаях у него есть разногласия с федеральным правительством. |
In fact, although the Mexican Congress seemed to be willing, it was sometimes at loggerheads with the federal Government. |
Если есть разногласия, я бы предложил соломенный опрос на этом этапе. |
If there is disagreement, I'd suggest a straw poll at this point. |
Я буду обсуждать это с вами здесь, и в разумном тоне, и если все еще есть разногласия, мы пойдем к Викигодам для арбитража. |
I'll discuss it with you here, and in a rational tone, and if there is still disagreement, we'll go to the WikiGods for arbitration. |
Есть довольно долгая история публичных разногласий между этими двумя бюро. |
There's a very long public history of disharmony between your two bureaus. |
А, извини. Я частично инуитка, и у нас есть традиция, когда два человека решают спор или устраняют разногласия... |
Oh, sorry, I'm part Inuit, and it's traditional when two people settle a dispute or resolve a difference to, um... |
Пока наконец не узнали, что между нами есть небольшое разногласие. |
Until we finally discovered that little difference between us. |
А потом, когда у нас с твоим папой родилась ты и мне казалось, что это примирит все наши разногласия, но этого не произошло, именно тогда я и стала есть, без ограничений. |
And when your daddy and I had you, and I thought that it would fix everything that was wrong between us, and it didn't, that's when I started eating and didn't stop. |
Я знаю, что есть некоторые разногласия по поводу того, каков оптимальный стиль рефов для статей WP, и я знаю, что редакторы FA имеют некоторые ценные мнения по этому вопросу. |
I know there is some disagreement over what is the optimal style of refs for WP articles, and I know FA editors have some valuable opinions on the matter. |
Известно, что у правительств некоторых арабских государств есть разногласия с Исламской республикой, но как относятся к Ирану их граждане? |
It is known that several Arab governments have problems with the Islamic Republic in Tehran, but what of their publics? |
Тормунд, кое в чем у нас есть разногласия, но хотя бы раз перед смертью ты должен попробовать на вкус ворону. |
I know we've had our differences, Tormund, but just one time before you die, you really ought to try crow. |
Я считаю излишним давать телепрограмме об авиакатастрофе целый раздел, абзац или предложение, но по этому поводу есть некоторые разногласия. |
I think it excessive to lend a television program about an air accident an entire section, paragraph or sentence, but there is some disagreement about this. |
Если есть разногласия внутри основных академических кругов, то мы сообщаем и об этом. |
If there are disagreements within mainstream academia then we report that as well. |
Вижу, между нами ещё есть разногласия, которые нужно преодолеть, так что... |
I see we still have some issues to work through, so... |
Астробиологи согласны с ним в первой части — надо посетить все три. Но насчет второго момента, с чего начать, есть разногласия. |
Astrobiologists mostly agree about the first part — Let’s go everywhere — but they’re debating the second: where to start. |
Есть некоторые разногласия по поводу событий, приведших к отмене его условно-досрочного освобождения. |
There is some controversy about the events leading to the revocation of his parole. |
У нас есть кое-какие разногласия. |
There seems to be some disagreement. |
It is unclear to me why there is disagreement here. |
|
We might have our differences but we'll always be family. |
|
Цитаты в тексте также могут быть ценными, если есть сомнения или разногласия по какому—то вопросу-вы можете в скобках указать, какой именно источник сделал конкретное утверждение. |
In-text citations can also be valuable if there is doubt or disagreement on some point—you can parenthetically indicate exactly what source made a particular claim. |
We have the safety of the patient precedent. |
|
Если у какого-либо органа все еще есть какие-либо разногласия во мнениях ,пожалуйста ,дайте комментарий, чтобы можно было принять решение о перемещении страницы. |
If any body still have any difference of opinion ,may please be comment ,such that decision on page move can be taken. |
Некоторые исследования основываются на самооценке запаха изо рта, и есть разногласия относительно того, является ли это надежным предиктором фактического запаха изо рта или нет. |
Some studies rely on self reported estimation of halitosis, and there is contention as to whether this is a reliable predictor of actual halitosis or not. |
Итак, есть некоторые разногласия по поводу того, где это разместить. |
Ok, so there is some disagreement over where to place this. |
Есть некоторые разногласия относительно выбора издания, которое было переведено как представляющее эту работу для иностранных читателей. |
There is some controversy as to the choice of edition that has been translated as representing this work to foreign language readers. |
Все племенные разногласия, которые есть у нас у людей, было глупо это отрицать, можно выплеснуть на футбольном поле. |
All the tribal identity issues we have as human beings, and we would be foolish to deny, are allowed to take place on the football field. |
На самом деле есть только один вопрос, по которому существуют серьезные разногласия, и это обоснованность простых решений. |
There is only really one issue about which there is serious disagreement and this is the validity of the simple solutions. |
Если есть разногласия по поводу того, применимо ли это исключение, часто лучше всего предположить, что оно действительно применимо. |
If there is disagreement about whether this exception applies, it is often best to assume that it does. |
Маймонид утверждает, что вера в воскресение есть фундаментальная истина иудаизма, относительно которой нет никаких разногласий. |
Maimonides asserts that belief in resurrection is a fundamental truth of Judaism about which there is no disagreement. |
Из-за этих разногласий есть три разных взгляда, отражающих географические и функциональные пределы НАТО. |
From these disagreements, there are three viable visions that reflect a different understanding of NATO’s geographic and functional dimensions. |
У нас с партнером есть некоторые разногласия относительно дальнейшего развития Нельсон и Мёрдок. |
My partner and I are having some disagreements over the direction of Nelson and Murdock. |
Если есть разногласия вокруг первичных источников, то они, как правило, не должны использоваться, а вторичные источники должны быть найдены. |
If there is controversy surrounding primary sources they should generally not be used and secondary sources should be found. |
Мои разногласия с Сиско по поводу валерианцев не являются тайной. |
My disagreement with Sisko over the Valerians is no secret. |
Постоянные разногласия между нами привели наконец к открытому столкновению. |
And so our widened incompatibility ended at last in open conflict. |
У нас есть метки с именами, устанавливающие личность записи. |
We have the name tags, the identification records. |
Похоже, у нас незначительные разногласия в видении событий, с которыми вы оба согласны. |
I think we're just having some minor differences of opinion about some events you both agree on. |
Некоторые рассказы описывают участников как несущих черпаки и ложки, чтобы бить друг друга, по крайней мере, в случае скиммингтонов, вызванных брачными разногласиями. |
Some accounts describe the participants as carrying ladles and spoons with which to beat each other, at least in the case of skimmingtons prompted by marital discord. |
Продолжались также разногласия по поводу ценности данных, полученных с помощью смертоносных методов. |
Disagreement over the value of data obtained through lethal methods continued as well. |
Хотя он был уволен мэром за создание разногласий, его хвалили на национальном уровне за его сторожевые усилия. |
Although he was dismissed by the mayor for the creation of dissension, he was lauded nationally for his watchdog efforts. |
1 марта 2011 года Christian Dior официально объявила, что уволила Гальяно из-за возникших разногласий. |
On 1 March 2011, Christian Dior officially announced that it had fired Galliano amidst the controversy. |
Терминологическое разногласие может привести к путанице, поскольку используются различные варианты лево-правого политического спектра. |
The terminological disagreement can be confusing because different versions of a left-right political spectrum are used. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «есть разногласия».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «есть разногласия» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: есть, разногласия . Также, к фразе «есть разногласия» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.