Жести - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Жести - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
tin
Translate
жести -


Съездил в Кинг-Сити, изучил устройство туалетного бачка и соорудил ватерклозет из жести, которую умело согнул, и дерева, украшенного резьбой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He went to King City and studied a flush toilet and then built one of craftily bent tin and carved wood.

Здесь должен быть винт с резьбой М8 и самодельный маленький зажим из жести, который я тут поставлю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What you need under here is an M8 screw, and a home-made little clip made out of tin, which I've got in there.

Да, без нее мы бы не нашли Сосиску и эту ловушку из жести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, and without her, we'd never have found Weenie and that giant tin-can thing.

Найди работу понаваристей, чем эти тонкие листы жести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Find something that pays better than these thin sheets of tin.

Ее семья сидела прямо на земле, каждый со своей тарелкой, и в палатке было слышно, как дети скребут щепочками, ложками и кусками ржавой жести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her family sat on the ground, each with his plate; and outside they could hear the children digging into the pot with their sticks and their spoons and their pieces of rusty tin.

Позади сарая виднелась лачуга, сколоченная из старья - из старых досок и жести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Behind the shed there was a little shack built of scrap, scrap lumber and pieces of tin.

Я человек двадцатого века, и я стал осколком жести на мостовой, надо мной грохочут грузовики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am a man of the twentieth century and I became a bit of tin in the pavements, for the trucks of New York to roll over.

Будка, находившаяся как раз против двери харчевни, торговала игрушками и вся блистала мишурой, стекляшками и великолепными изделиями из жести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The last of these stalls, established precisely opposite the Th?nardiers' door, was a toy-shop all glittering with tinsel, glass, and magnificent objects of tin.

В узких и тесных переулках стояли ветхие лачуги из жести и парусины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Side streets and narrow alleyways were clogged with people and lined with ramshackle huts of tarp and tin.

Ровно в десять Джейми подошел к покосившейся лачуге, наспех сколоченной из рифленой жести и стоявшей в стороне от главной улицы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The barn was a hastily thrown-together structure built of corrugated tin, off the main street at the edge of town. At ten o'clock Jamie arrived there.

Вторая: танк не из жести. Третья: это не гроб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Second, she's not made of tin and third, she's no hearse.

Во время избирательной кампании 1840 года, сторонники Уильяма Генри Харрисона прокатили этот 10-футовый шар из жести и бумаги по просёлочным дорожкам по всей стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the election campaign of 1840, William Henry Harrison supporters rolled this ten foot tin and paper ball down country lanes all across America.

Внутри лежали две плоские коробки поменьше, тоже из жести, явно для бутербродов, и три другие с надписями соль, перец и горчица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inside were small tin containers marked salt, pepper, mustard, and two larger square tins evidently for sandwiches.

Над газовыми рожками рефлекторы из гофрированной жести казались дрожащими кругами огня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Greasy reflectors of ribbed tin backed them, making quivering disks of light.

В смысле, если хочешь реальной жести...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, if you really wanna see hard-core...

Лицо его было словно из жести, и душа, видимо, был подобна лицу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had a face of sheet-tin, and his soul must probably be like his face.

К концу столетия он перешел к использованию листов жести для лопастей роторов и пружин для питания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the end of the century, he had progressed to using sheets of tin for rotor blades and springs for power.

Первые варианты интеграторов Лукьянова были довольно экспериментальными, выполненными из жести и стеклянных трубок, и каждый интегратор мог быть использован для решения только одной задачи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first versions of Lukyanov's integrators were rather experimental, made of tin and glass tubes, and each integrator could be used to solve only one problem.

В 1866 году Шервин-Уильямс в США открыл крупную мастерскую по производству красок и изобрел краску, которую можно было использовать из жести без предварительной подготовки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1866, Sherwin-Williams in the United States opened as a large paint-maker and invented a paint that could be used from the tin without preparation.

Скользящая рама с ржавым листом жести на месте одного из стекол была опущена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sash was down. Across a missing pane a sheet of rusted tin was nailed.

Они двигались, как громадные марионетки, а жестикулировали, как живые люди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They moved like monstrous marionettes, and made gestures like live things.

Лиам жестикулировал Ноэлю во время его гитарного соло, затем выплюнул пиво на всю сцену, прежде чем умчаться прочь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Liam made gestures at Noel during his guitar solo, then spat beer all over the stage before storming off.

Одну руку он глубоко засунул в карман, другой жестикулировал, размахивая над головой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of his hands was rammed deep into his trousers' pocket, the other waved suddenly above his head.

Они что-то горячо обсуждали, оживленно жестикулируя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were talking and gesticulating in an excited manner.

Она говорит, жестикулируя руками, то, что мы называем иллюстраторы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's talking with her hands, what we call illustrators.

Поэтому, когда он дико жестикулировал и кричалсмотрите, это Хамфри Богарт!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So when he gestured wildly shouting ‘look it’s Humphrey Bogart!

Он не часто жестикулировал, но когда делал это, это значило все.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He did not gesture often but, when he did, it meant everything.

- вы становитесь Я-Ботом, можете установить зрительный контакт, можете разговаривать с друзьями, можете двигаться, жестикулировать, и лучше этого может быть только личное присутствие, не так ли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're a MeBot - you can make eye contact, you can talk with your friends, you can move around, you can gesture - maybe the next best thing to really being there, or is it?

Г лаза его смотрели на лагерь - на серые палатки и лачуги из жести и картона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His eyes stared over the camp, over the gray tents and the shacks of weed and tin and paper.

Немного изобретательности. Выразительная жестикуляция.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, a bit of ingenuity, expressive hand gestures, that sort of thing.

Потом рассказывал, что Лембке всю дорогу жестикулировал и такие идеи выкрикивали, что по необычайности невозможно было исполнить-с.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He told us afterwards that Lembke was gesticulating all the way and shouting orders that it was impossible to obey owing to their unusualness.

Когда они приехали в Кале и Филип увидел толпу темпераментно жестикулирующих носильщиков, сердце его забилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When they arrived at Calais and Philip saw the crowd of gesticulating porters his heart leaped.

Я активен, жестикулирую руками и не чувствую себя ограниченным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm active. I'm gesturing with my hands, and I don't feel restricted.

Лембке кричал и жестикулировал лицом к флигелю и отдавал приказания, которых никто не исполнял.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lembke stood facing the lodge, shouting and gesticulating. He was giving orders which no one attempted to carry out.

Кажется, ты носил белые перчатки и жестикулировал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I remember you wore white gloves and... and gestured a lot.

Я обнаружила, что мой стиль речи и жестикуляция отпугивают парней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've found that my particular style of speaking and gesticulation is extremely off-putting to most boys.

Он вскочил и подбежал к Главноуправителю, отчаянно жестикулируя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He jumped up, ran across the room, and stood gesticulating in front of the Controller.

Я так потрясающе жестикулирую руками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've got these awesome hand gestures.

Ты как раз вовремя, чтобы посмотреть на её жестикуляцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're just in time to see these gestures she's making.

Я еще прежде заметил, что в иные минуты он как будто забывался; забывал, например, что он не один в комнате, разговаривал сам с собою, жестикулировал руками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had noticed before that at some moments he seemed, as it were, forgetful, forgot for instance that he was not alone in the room, and would talk to himself, gesticulating with his hands.

Они активно жестикулировали, мне приходилось всё время уклоняться, дабы не задело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They used their hands all over - I had to duck because their hands were coming at me.

Когда он возбужден и жестикулирует, они падают ему на лицо так, что виден только его нос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When he gets excited and gesticulates, it falls right over his face and one sees nothing of his nose.

Жестикулируешь по поводу его совершенно неожиданного ареста, я полагаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pantomiming his wholly unexpected capture, I'm sure.

Некоторых калькуляций, инноваций и жестикуляций пока просто не существует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are certain calculations and innovations and salutations that haven't even come to pass yet.

Люди видят слуховой аппарат или как ты жестикулируешь и думают, что с тобой что-то не так или жалеют тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People see hearing aides or see you signing and they think something's wrong with you or they feel sorry for you.

Выстроившись в ряд, актеры повышенно жестикулировали. Из их уст излетали одновременно гнев, жажда мести, ревность, страх, сострадание и изумление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were all in a row gesticulating, and anger, vengeance, jealousy, terror, and stupefaction breathed forth at once from their half-opened mouths.

Ладно, завязывай жестикулировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, the gesturing needs to stop.

Пользователь может указывать, выбирать или жестикулировать в этих случаях своим пальцем или большим пальцем и варьировать использование этих методов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The user may point, select or gesture in these cases with their finger or thumb, and vary use of these methods.

Я жестикулировала... и тарелка выскользнула у меня из руки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was gesturing and the plate slipped out of my hand.

Сноупс примостился, свесив ноги в проход, на подлокотнике сиденья, где расположились четверо мужчин, и жестикулировал незажженной сигарой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Snopes was in the aisle, his thigh draped over the arm of a seat where four men sat, using the unlighted cigar to gesture with.

Он отчаянно жестикулировал и, поравнявшись с влюбленными, в страшном волнении заметался перед ними.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He gesticulated and almost danced with excitement in front of the lovers.

Он не жестикулировал, он указывал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wasn't gesturing, he was pointing.



0You have only looked at
% of the information