Жилищное - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Жилищное строительство в Японии характеризуется ограниченным предложением земли в городских районах. |
Housing in Japan is characterized by limited land supply in urban areas. |
К социальным проблемам, стоявшим перед поселенческими домами, относились детский труд, бедность рабочего класса и жилищное строительство. |
The social problems at the time of settlement houses included child labor, working class poverty, and housing. |
Жилищное управление Монмартра предоставляет Доступное жилье пожилым людям и семьям с низкими доходами. |
The Montmartre Housing Authority provides affordable housing to seniors and low income families. |
Вода и энергия и жилищное управление могут подождать до конца недели. |
Water and Power and the Housing Authority can wait till the end of the week. |
С новыми промышленными методами и послевоенным пластиком мы наверняка преобразим жилищное строительство. |
With the new prefabricated methods and post-war plastics we shall positively revolutionize homebuilding. |
Лица с невысоким достатком, снимающие жилье, получают жилищное пособие, в которое, в принципе, входит оплата расходов на техническое обслуживание. |
Poor people in rented accommodation receive housing aids, which in principle cover the cost of water that is included in the rent. |
Жилищное строительство, как и другие виды строительства, может генерировать такие отходы, которые требуют планирования. |
Residential construction as well as other types of construction can generate waste such that planning is required. |
В период с 1950 по 1975 год обострение нехватки жилья в целом было вызвано падением доли всех инвестиций в жилищное строительство. |
Between 1950 and 1975, worsening shortages were generally caused by a fall in the proportion of all investment made housing. |
Жилищное и сельскохозяйственное водопользование значительно сократилось в условиях новых ограничений. |
Residential and agricultural water usage declined significantly under the new restrictions. |
Согласно Закону № 300/1999 Coll., жилищное пособие предназначено для частичного покрытия расходов, связанных с использованием квартиры или дома. |
300/1999 Coll., housing benefit is a contribution to cover the expenses related to the use of a flat or house. |
Он поддержал закон О социальном обеспечении 1935 года и Федеральное жилищное законодательство. |
He supported the Social Security Act of 1935 and federal housing legislation. |
Задуманный якобы для отдыха, основной целью парка было жилищное строительство и расширение города на Запад. |
Because the clumping reaction occurs quickly and is easy to produce, agglutination is an important technique in diagnosis. |
Кохаузинг — намеренное жилищное сообщество, где люди знают друг друга и присматривают друг за другом. |
Cohousing is an intentional neighborhood where people know each other and look after one another. |
На совещании обсуждалась последующая деятельность в связи с разработкой основ региональной программы расширения вклада кооперативного сектора в жилищное строительство и в борьбу с нищетой. |
It discussed the follow-up to the establishment of a regional programme framework for improved cooperative contributions to shelter delivery and poverty reduction. |
He wanted to build a hew housing development. |
|
Задуманный якобы для отдыха, основной целью парка было жилищное строительство и расширение города на Запад. |
Conceived ostensibly for recreation, the underlying purpose of the park was housing development and the westward expansion of the city. |
США: новое жилищное строительство (13:30 GMT) Новый ежемесячный отчет подскажет, насколько силен потенциал роста жилищного сектора в новом году. |
US: Housing Starts (13:30 GMT) This monthly update provides another test of housing’s capacity to deliver stronger growth in the new year. |
Закон Соединенных Штатов о жилье 1937 года создал Жилищное управление Соединенных Штатов в рамках Министерства внутренних дел США. |
The United States Housing Act of 1937 created the United States Housing Authority within the U.S. Department of the Interior. |
Застройщики производят жилищное снабжение, используя землю, рабочую силу и различные ресурсы, такие как электричество и строительные материалы. |
Developers produce housing supply using land, labor, and various inputs, such as electricity and building materials. |
Высокая стоимость жизни частично обусловлена ограничительными законами планирования, которые ограничивают новое жилищное строительство. |
The high cost of living is due in part to restrictive planning laws which limit new residential construction. |
Поселенческие законы приносили пользу владельцам крупных поместий, которые контролировали жилищное строительство. |
The settlement laws benefited the owners of large estates who controlled housing. |
Университетская деревня сегодня продолжает существовать как жилищное сообщество для студентов университета Беркли, состоящих в браке или имеющих иждивенцев. |
University Village continues today as a housing community for UC Berkeley students who are married or have dependents. |
В послевоенные годы были введены в строй новые промышленные и сельскохозяйственные предприятия, началось массовое жилищное строительство. |
In the postwar years, new industrial and agricultural enterprises were put into operation and massive housing construction began. |
В июне 2010 года правительство объявило о планах сократить на 10% жилищное пособие для тех, кто получает пособие по безработице более чем на год. |
In June 2010, the Government announced plans for a 10 per cent cut in housing benefit for anyone on Jobseekers' Allowance for more than a year. |
В 2012 году конкурс расширился и включил в себя три направления - Энергетика, жилищное строительство и образование, а глобальный финал был проведен в Нью - Йоркской публичной библиотеке. |
In 2012, the competition expanded to include three tracks - energy, housing and education - and the Global Final was held at the New York Public Library. |
Жилищное строительство в послевоенных городах было разделено по рангам арендаторов. |
Residential construction in post-war cities was segregated according to the ranks of tenants. |
В 1920-е годы ситуация начала меняться, поскольку массовая иммиграция из сельской местности в столицу оказывала огромное давление на жилищное строительство. |
Through the 1920s this began to change, as mass immigration from the countryside into the capital put enormous pressure on housing. |
Общественное жилищное строительство этих районов. |
Public housing is such an area. |
Жилищное строительство в послевоенных городах было разделено по рангам арендаторов. |
A close co-operation between UNTSO and UNEF was to be maintained. |
- жилищное строительство - housing construction
- муниципальное жилищное строительство - council housing
- жилищное пособие - housing allowance
- бюджетное жилищное строительство - public residential construction
- капиталовложения в жилищное строительство - residential investment
- индивидуальное жилищное строительство - individual housing construction
- жилищное хозяйство - housing Services
- жилищное обеспечение - housing
- жилищное право - housing law
- жилищное условие - living condition
- дешевое жилищное строительство - low cost housing
- инвестиции в жилищное строительство - residential investment
- интенсивное жилищное строительство - intensive housing
- жилищное агентство - housing agency
- жилищное и городское планирование - housing and town planning
- жилищное и торговое строительство - residential and commercial construction
- жилищное ипотечное кредитование - residential mortgage lending
- жилищное строительство и городское развитие - housing and urban development
- жилищное строительство из сборного железобетона - precast reinforced concrete housing
- жилищное строительство с помощью субсидий - subsidized housing
- жилищное строительство с привлечением сторонней помощи, средств извне - supported housing
- жилищное товарищество - cooperative apartment house
- жилищное управление - authority housing
- жилищное финансирование - housing funding
- коммерческое и жилищное строительство - commercial & residential construction
- кооперативное жилищное строительство - housing construction cooperative
- многоэтажное жилищное строительство - multistory housing construction
- Министр окружающей среды и жилищное строительство - minister of the environment and housing
- массовое жилищное строительство - mass housing
- Новое жилищное строительство - new residential construction