Завертело - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Завертело - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
завертело -


В этом хаосе Маркос LM600, идущий вокруг поворота 11, заблокировал тормоза и завертелся в мокрой траве на внутренней стороне дорожки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the chaos, a Marcos LM600 coming around turn 11 locked up its brakes and spun into the wet grass on the inside of the track.

Балаганов завертелся вокруг командора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Balaganov started prancing around the captain.

Ранд инстинктивно ухватился за саидин, и пламенный меч вихрем завертелся в его руках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instinctively Rand snatched for saidin and the flame-carved sword.

Потом Джефф перевернулся, схватил её, и все завертелось вновь, в блаженном урагане страсти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then Jeff rolled on top of her and was inside her and it began again, more exciting than before, a fountain spilling over with unbearable pleasure,

Колесо завертелось, и вышло тринадцать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The wheel revolved, and stopped at thirty.

Винты завертелись в обратную сторону. Полреки рябилось шевелящейся пеной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The screws began turning the opposite way and half the river was covered with seething foam.

Я всего лишь вставил подписи чтобы дело завертелось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I merely inserted signatures by proxy... to get the ball rolling.

В поле завертелся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was completely wrapped up in my field-work.

Один раз я потерял контроль и меня завертело в воздушную воронку в трехстах метрах над землей...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I once had a wing drop that sent me into an uncontrolled roll at 1,000 feet...

Это так рассмешило мамашу мистера Гаппи, что она завертела головой, заулыбалась еще игривей и, молчаливо ища сочувствия, толкнула локтем Кедди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Guppy's mother was so diverted that she rolled her head as she smiled and made a silent appeal to Caddy with her elbow.

По-моему, у них всё завертелось со встречи на бейсболе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I guess they hit it off at the baseball field.

Пролетел над Турбиными закованный в лед и снегом запорошенный январь 1919 года, подлетел февраль и завертелся в метели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Frozen, icy and dusted with snow, January 1919 flew over the heads of the Turbins, and February came, wrapped in a blizzard.

Этот водопад золота как будто захлестнул, завертел и потопил в себе весь город.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was as though this cascade of gold had lashed down upon, had set to whirling and deluged within it, the whole city.

Я увидел, как Деплич нервно завертелся на стуле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I saw old Depleach squirm in his seat.

Эта ситуация никак не выходит из моей головы, понятия не имею, как всё так быстро завертелось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, I keep going through this thing in my mind, and I do not know how it escalated so fast.

На первом же повороте пикет и прост перепутались, и обе машины завертелись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the first corner Piquet and Prost tangled and both cars spun.

В голове завертелось сразу множество мыслей, воспоминаний и видений. Вспышками фиолетового света они пронзали мозг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let me out! Thousands of thoughts and memories began streaming through her mind like flashes of violet light.

Тот закричал и завертелся на одной ноге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With a howl he began to spin around on his good foot.

Гы-гы!.. - завыли, заржали голоса, и на дверь навалились, завертелась фарфоровая ручка, посыпались с косяков куски штукатурки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hi-hi! . . . voices whined and brayed; bodies were hurled against the door, the china door handle turned, plaster fell from around the door frame.

Она завертелась волчком и раскинула руки, как огородное чучело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She spun around and flapped her arms wildly, like a scarecrow.

Баба завертелась с кринкой молока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A peasant woman sidled in with an earthenware pot of milk.

Если бы я надела такое ожерелье, у меня, наверное, все бы в глазах завертелось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I were to put on such a necklace as that, I should feel as if I had been pirouetting.

Сперва медленно, затем быстрей, быстрей завертелся передний винт и обратился в зыбкий круг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Slowly at first, then faster and faster, till it was a circular mist before their eyes, the propeller in front of them began to revolve.

С этими словами он завертел над головой своей тяжелой дубиной, словно это был легкий пастушеский посох.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And with that he made his heavy halberd to play around his head as a shepherd boy flourishes his light crook.

В семь проснулась Шейла, завертелась и сползла со своей постели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At seven o'clock Sheila woke up, wriggled about, and climbed out of her bed.

Катушка завертелась с визгом, когда леса начала стремительно разматываться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reel ratcheted into a mechanical shriek as the line went out in a rush.

Древнее лицо завертелось, затем медленно перевернулось вверх подбородком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That ancient face twisted around, slowly turned upside down.

Ладога вдруг вздрогнула и быстро завертелась в глубоком водовороте, образовавшемся на месте провалившейся банки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ladoga suddenly lurched and then began to spin around in a whirlpool over the spot where there had just been a shoal.

Переднее колесо чиркнуло по краю панциря, подкинуло черепаху вверх, точно костяную фишку, завертело, точно монету, и сбросило с шоссе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His front wheel struck the edge of the shell, flipped the turtle like a tiddly-wink, spun it like a coin, and rolled it off the highway.

Несколько лет назад я написал статью под названием Связанные данные, и вскоре после этого всё завертелось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wrote an article entitled Linked Data a couple of years ago and soon after that, things started to happen.

Когда я позвонил тебе насчёт Роджера ни свет ни заря, ты была дома у Маккуэйда, и после этого всё завертелось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I talked to you about Roger, you were in McQuaid's house at the crack of dawn, and that was before any of this.

Ее маленький прелестный мирок вдруг бешено завертелся перед глазами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her little, placid, beautiful world was going around in a dizzy ring.

Виктор Михайлович завертелся, застонал, словно курица, снесшая яйцо, и побежал к Владе с Никешей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Victor Mikhailovich turned a circle, clucked like a hen that had just laid an egg, and rushed to find Nikesha and Vladya.

Колесо завертелось, Квазимодо покачнулся в своих оковах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The wheel began to turn. Quasimodo wavered beneath his bonds.

Он понял, что в голове у нее завертелась счетная машина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He could see the calculating machine in her head spinning.

Очередной рывок; плот завертелся на месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was another jolt, and the raft heeled over.

С этих танцев у нас с Марти все и завертелось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And at this dance, Marty and I had the whole shebang.

Потом судорожно завертелся вентилятор в окне, и глубокое впечатление от песни Дональда на время сгладилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then the ventilator in the window-pane spasmodically started off for a new spin, and the pathos of Donald's song was temporarily effaced.

Колесо завертелось, и после недолгих колебаний она поставила на шесть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ball was spun. Jane stretched out her hand. Six -she'd put it on six.

Человек пододвинул стул, завертел пальцами пуговицу на пальто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His visitor drew up a chair. His fingers picked at a coat button.

Ральф беспокойно завертелся под листьями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ralph turned restlessly in the leaves.

Кинооператоры встревоженно завертели свои машинки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cameramen perked up and began winding their contraptions.

А потом в голове у нее опять завертелся знакомый припев: Янки подходят!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then, The Yankees are coming! began to beat its refrain in her mind again.

Пес вскочил, заметался, кусая себя за хвост, бешено завертелся и сдох.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It ran wildly in circles, biting at its tail, spun in a frenzy, and died.

Колесо завертелось. Бабушка сидела спокойно и гордо выпрямившись, не сомневаясь в непременном выигрыше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The wheel revolved while the Grandmother sat as bolt upright, and with as proud and quiet a mien, as though she had not the least doubt of winning.



0You have only looked at
% of the information