Завтраки - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
кормления, обеды, пиры, харчи
Самые популярные функциональные пищевые продукты - безалкогольные напитки, спортивные напитки, зерновые завтраки, закуски, энергетические батончики и сокосодержащие напитки. |
The most popular functional foods are soft drinks, sports drinks, breakfast cereals, snacks, energy bars, and juice drinks. |
Мне понравился тот, который выглядел, как Профессор Вито (Weeto - готовые завтраки, на которых изображен седой профессор в очках-шоколадных колечках) |
I liked that man who looked like Professor Weeto. |
Я думаю, мне нужен кто-то, кто хочет чтобы я надевал свои штаны до выхода из дома и может мне нужен то, кто любит поздние завтраки. |
I think I need someone who wants me to put pants on before I leave the house and maybe someone who likes brunch. |
В шикарном ресторане Café Grand подают превосходные завтраки и ужины. |
Grand Café is a hectic breakfast restaurant and a chic place to eat dinner. |
Готовьте свои завтраки, ешьте с аппетитом, потому что сегодня мы обедаем в аду! |
Ready your breakfasts, and eat hearty, for tonight we dine in hell. |
Для резервации группы Вам необходимо написать на наш емейл запрос и мы подберем подходящий для Вас вариант размещения, включая как приватные номера, так и общие комнаты. При необходимости мы организовываем завтраки для групп в нашем хостеле. |
The nearest parking in the Old City is in 3 minutes on foot from our hostel, at a crossroads of Rannamae and Suurtuki streets. |
No, actually, your ma makes a good breakfast. |
|
Через Службу общественного питания ВМЦ (тел. 26060-4870 или 26060-4875) можно организовать завтраки в отдельных кабинетах и приемы. |
Luncheons in private dining rooms and receptions can be arranged through the VIC Catering Service (telephone 26060-4870 or 26060-4875). |
Смотрите, бесплатные завтраки! Если мы зайдем во время рекламной презентации... |
Guys, look, free breakfast if we sit through a sales pitch. |
Есть роскошные отели, которые кажутся дорогими, гостиницы типа ночлег и завтрак, где вы получите только завтраки и место для сна, молодежные общежития, где вы все делаете сами и много других мест, чтобы остановиться. |
There are luxury hotels, which seem to be expensive, b & b hotels, where you will get only breakfasts and a place to sleep, youth hostels, where you meant to serve everything yourself and many other places to stay in. |
В ресторане Café Americain подаются завтраки, кофе и пирожные. |
Café Americain is open for breakfast, lunch, coffee and cake. |
Если в её школе завтраки будут полноценными, произойдёт вот что. |
If Allison goes to a school that serves a nutritious breakfast to all of their kids, here's what's going to follow. |
Ты в курсе, что одна из радостей жизни вдвоем это совместные завтраки? |
You know, one of the joys of cohabitation Is having breakfast together. |
Это открытие привело к обогащению обычных пищевых продуктов, таких как молоко, маргарин и сухие завтраки. |
This discovery led to the fortification of common foods such as milk, margarine, and breakfast cereals. |
Завтраки, обеды и ужины подавали в номера, а всех клиентов тщательно проверяли. |
Meals were served in their rooms, and the clients were carefully screened. |
Я уйму времени потратил, чтобы научить Эдди готовить приличные завтраки. |
It's taken me years to teach Eddie how to make a proper breakfast. |
Персонал вежливый, приветливый, готов помочь с возникающими вопросами. Завтраки не блещут, но на уровне. |
We were told that there was an elevator but we still had to climb up and down 1 flight of stairs with no one to help with the luggage. |
И ковыляют по Афинам и ты оседаешь в Афинах... и ты начинаешь покупать завтраки... и ты рушишь случайно три группы. |
And waddle over to Athens and you sit down in Athens... and you start buying lunches... and you crush three bands by accident. |
Они должны соответствовать федеральным требованиям к питанию и предлагать бесплатные или льготные завтраки детям, которые имеют на это право. |
They must meet federal nutrition requirements and offer free or reduced-price breakfasts to children who are eligible. |
Приветливый и внимательный штат, и хорошие завтраки! Спасибо. |
The staff was very nice and efficient. |
Я не люблю большие завтраки, я предпочитаю чашечку кофе и бутерброд. |
I do not like big breakfasts, I prefer a cup of coffee and a sandwich. |
Четыре прекрасных дня. Завтраки включены. |
Four days at a beautiful bed-and-breakfast. |
The bully shouldn't be stealing lunches. |
|
В 2011 финансовом году в нем ежедневно принимали участие более 12,1 миллиона детей, 10,1 миллиона из которых получали бесплатные или льготные завтраки. |
In fiscal year 2011, more than 12.1 million children participated each day, 10.1 million of whom received free or reduced-price breakfasts. |
Готовые сухие завтраки, типа Just Right, обезжиренные йогурты с разными вкусами. |
Off-the-shelf breakfast cereals, like Just Right, low-fat flavoured yoghurt. |
Рибофлавин добавляют в детское питание, сухие завтраки, пасту и витаминно-обогащенные заменители пищи. |
Riboflavin is added to baby foods, breakfast cereals, pastas and vitamin-enriched meal replacement products. |
Основными растительными источниками цинка являются вареные сушеные бобы, съедобные морские водоросли, обогащенные сухие завтраки, соевые продукты, орехи, горох и семена. |
Major plant sources of zinc include cooked dried beans, edible seaweed, fortified breakfast cereals, soy products, nuts, peas, and seeds. |
В старой англосаксонской традиции гостеприимства домашние хозяйства обеспечивали сытные завтраки для навещающих друзей, родственников и соседей. |
In the old Anglo-Saxon tradition of hospitality, households would provide hearty breakfasts for visiting friends, relatives and neighbours. |
Россио, рядом маленький сквер с фонтаном, где прятно отдохнуть вечером. Персонал приветлив и оперативен.Неплохие завтраки. |
Breakfast was great, within walking distance of nearly everything, great value. |
Завтраки, обеды и ужины обставлялись с роскошью. |
Breakfast, lunch, and dinner were served luxuriously. |
Шеф-повар, тоже аргентинец, отпускал закуски, чай, обыкновенные и экстренные обеды и даже утренние завтраки; за все это платы с гостей он не брал, а получал только чаевые. |
The chef, who provided luncheons, teas, formal and informal dinners, and even breakfasts-and for no apparent consideration other than minor tips-was another Argentinian. |
Отныне, мне придется заставлять Рокфеллера носить мне завтраки. |
From now on, I'm going to get Happy Rockefeller to bring my breakfast over from 21. |
Just a little help. I'm so used to making breakfast for Josh, and all he wants is waffles. |
|
А сейчас меня вызывают на благотворительные завтраки. |
Now I'm paged about... Fund-raising brunches. |
Они должны соответствовать федеральным требованиям к питанию и предлагать бесплатные или льготные завтраки детям, которые имеют на это право. |
Netflix produced a three-part documentary series on Magnotta and the group of people on the internet who helped track him down. |
Примерами могут служить чечевица, бобы, листовые овощи, фисташки, тофу, обогащенный хлеб и обогащенные сухие завтраки. |
Examples are lentils, beans, leafy vegetables, pistachios, tofu, fortified bread, and fortified breakfast cereals. |
Человек, который ест сухие завтраки вилкой так все нормально? |
The guy eats cereal with a fork. So you're okay with it? |
Надеюсь тебе нравятся хрустящие завтраки, потому что он сгорел. |
I hope you like it crispy 'cause it is burned. |
Когда для школьников, особенно в городских школах, были приготовлены горячие завтраки, программа была объявлена с большой помпой. |
When hot breakfasts were provided for schoolchildren, particularly in city schools, the program was announced with great fanfare. |
И постепенно распутство вошло у Жервезы в привычку, стало как бы в порядке вещей, как завтраки и обеды. |
His dissoluteness had gradually become a habit. Now it was as regular an affair as eating and drinking. |
- только завтраки - breakfast only
- завтраки и дешевые б - breakfasts and cheap b
- укрепленные зерновые завтраки - fortified breakfast cereals
- некоторые завтраки - some breakfast