Загружал - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Загружал - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
downloaded
Translate
загружал -


Я брал с работы флэшку... и кое-что загружал с нее на домашний компьютер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I took home a flash drive from work, um... and I uploaded something to my home computer.

В последующие четыре года я загружал всё больше и больше видео, они становились всё качественнее, и мы заработали достаточно денег благодаря коммерческим сделкам, рекламе и продажам на iTunes, чтобы купить дом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so for the next four years, I uploaded more and more videos to the Internet, and they got better and better, and we made enough money through brand deals and commercials and iTunes sales to buy a house.

Когда я загружал несвободное изображение для использования в своих черновиках, оно либо удалялось, либо, предпочтительно, комментировалось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I've uploaded a non-free image for use in my drafts, it has either been deleted or, preferably, commented out.

Прошло уже несколько месяцев, как ты не загружал ничего нового на SoundCloud.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So it's been a few months since you've uploaded anything new onto SoundCloud.

На каждом все клипы, которые он когда-либо'загружал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every video clip that he ever uploaded.

Мы можем прийти туда в ночную смену, после рабочих часов, меньше людей, надеюсь, без знакомых лиц. Мы можем получить доступ к их сети и выяснить, что Спирс загружал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So we can go in during the night shift- after-hours, less people, hopefully no familiar faces. We can access their network and find out what Spears was downloading.

Так что я не знаю, что делать. Действительно ли это ошибка rSVG, как я предполагал, когда загружал, или есть что-то еще, что можно сделать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I'm not sure what to do. Is it really an rSVG bug, as I assumed when I uploaded, or is there something else that can be done?

Я написал, что сам сделал изображения в области тегов лицензий, когда загружал изображение, но даже после этого я получил сообщение для тега лицензии для изображения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wrote that i made the images myself in the license tagging area while i was uploading the image, but even after that i got a message for a license tag for the image.

Очевидно, он загружал видео с флешки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apparently he uploaded the video from a thumb drive.

Так что я бы просто время от времени загружал видео про фитнес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I would just upload a fitness video every now and then.

Затем он загружал тестовые версии на взятый взаймы Apple II через телефонную линию, используя акустический переходник, и затем мы их проверяли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then he would download test versions to a borrowed Apple II over a phone line using an acoustic coupler, and then we would test.

Я уверен, что не загружал фотографию дважды, особенно во второй раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sure I didn't upload the picture twice, especially the second time.

Он ежемесячно загружал в электронную таблицу каждого пользователя фактические финансовые данные, полученные из устаревшей пакетной системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It loaded actual financial data drawn from the legacy batch system into each user's spreadsheet on a monthly basis.

Ты специально загружал ее делами?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've been keeping her busy on purpose!

Нечто подобное двигало тобой вчера, когда Чейз загружал коробку с мед.картами в твою машину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Same drive you took advantage of to get Chase to carry a box of files down to your car yesterday.

Которые Борштейн загружал на свой компьютер, чтобы слушать музыку во время написания кода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Discs which Borstein then loaded onto his computer so he could listen while he wrote code.

Получается, что Катлер регулярно загружал секретные данные на флэш-накопители.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It turns out, Cutler was routinely downloading classified data onto flash drives.

Когда покупатель загружал их 14 000 голов техасских однолеток, Брасс зависел от Лоуренса, чтобы найти необходимые пастбища.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When a buyer loaded them with 14,000 head of Texas yearlings, Brass depended on Lawrence to find the necessary rangeland.

В 2013 году весь механизм, когда ты загружал искусство в сеть и получал за это деньги, абсолютно не работал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The whole machine in 2013 that took art online and outputted money was totally nonfunctional.

Я ввел это правило, чтобы Анджела могла удалить изображение для меня, когда я загружал версию с исправленным именем файла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I put this rule in so that Angela could delete an image for me when I uploaded a version with a corrected filename.

Рабочие станции, обычно бездисковые, загружались по кластерной сети с главного компьютера и при необходимости могли быть загружены локально с подключенных жестких дисков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The workstations, normally diskless, were booted over the cluster network from the master, and could optionally be locally booted from attached hard drives.

На W+4, 8 мая 1945 года, в день, когда Европа праздновала окончание войны в Европе, машины загружались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On W+4, 8 May 1945, the day Europe celebrated the end of war in Europe, vehicles were being loaded.

Пожалуйста, ответьте на странице обсуждения моего пользователя, чтобы мы не загружали эту страницу с этим обсуждением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please answer on my user's talk page so we don't load this page with this discussion.

Вскоре они были оснащены бункерными механизмами, где ковш загружался на уровне пола, а затем поднимался механически, чтобы поместить отходы в грузовик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These were soon equipped with 'hopper mechanisms' where the scooper was loaded at floor level and then hoisted mechanically to deposit the waste in the truck.

Если компьютер загружался с зараженной дискеты, копия вируса помещалась в память компьютера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If a computer booted from an infected floppy disk, a copy of the virus was placed in the computer's memory.

Затем застывшее вещество загружали в шерстяные мешки и помещали в пресс, чтобы выжать из него жидкость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The congealed matter was then loaded into wool sacks and placed in a press to squeeze out its liquid.

Metal Storm использовал концепцию наложенного груза; несколько снарядов загружались нос к хвосту в одном стволе пушки с топливом, упакованным между ними.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Metal Storm used the concept of superposed load; multiple projectiles loaded nose to tail in a single gun barrel with propellant packed between them.

Пока вы загружали в меня свой новый мировой порядок, я изучал, как работает система.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While you downloaded the new world order into me I watched the system work.

Но я всё больше впадал в депрессию, когда стал замечать «других» людей: они играли на гитарах, пели и загружали свои видео на этот новый сайт, YouTube.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was getting more and more depressed when I started noticing these other people who were playing guitar and singing and putting videos on this new site called YouTube.

Сегодня, Клер Данфи, мы повернем время вспять, к более простым временам. когда семьи загружались в свои универсалы, покупали бургеры и ездили на пикники на Granger Point.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tonight, Claire Dunphy, we are turning back the clock... to a simpler time when families piled into their station wagons... picked up some burgers and went on a picnic up to Granger Point.

Я сам видел, как его загружали в фургон коронера

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I watched it get loaded onto the coroner's van myself.

Он загружал своё сообшение в базу данных полиции Где-то после 9.00

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He uploaded his report to the state police database sometime after 9:00.

Сестра Лии, Зои, считает, что настоящая Лия мертва, а их отец подслушивает, как он говорит, что хотел бы, чтобы ему не загружали мозг Лии после аварии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lia's sister, Zoie, believes that the real Lia is dead, and their father is overheard saying that he wishes he had not had Lia's brain downloaded after the accident.

С точки зрения силы, резиновую ленту было труднее растянуть, когда она загружалась, чем когда она разгружалась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In terms of force, the rubber band was harder to stretch when it was being loaded than when it was being unloaded.

Насколько я могу разобрать, обзоры до февраля предварительно загружали статьи инструментами и ссылками, а обзоры после марта не делали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As far as I can make out, reviews up to February preloaded the article tools and links, and reviews after March did not.

Железнодорожные вагоны и грузовые трюмы, содержащие руду, уголь, гравий, песок или зерно, часто загружались и разгружались таким образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Railroad cars and cargo holds containing ore, coal, gravel, sand, or grains were often loaded and unloaded this way.

Пусть специалисты проверят компьютер, посмотрят загружали ли какие-нибудь файлы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have C.S.R.U. check the computer, see if any files were downloaded.

Сами дискеты опирались на формат MS-DOS, и будучи основанными на картриджах, Commodore 64 автоматически загружался с них при запуске.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The floppy disks themselves relied on an MS-DOS disk format, and being based on cartridge allowed the Commodore 64 to boot from them automatically at start-up.

Луис прятался за передним сиденьем, пока Вала загружала через пассажирскую дверь какие-то свертки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Louis crouched behind the front seat while Vala stowed packages through the passenger's door.

Поэтому пост Борисова не остался незамеченным, и его перевели мои люди с сайта Interpreter: «Сегодня загружали гуманитарную помощь в КамАЗы на Украину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So it didn’t go unnoticed when Borisov posted, as my team at the Interpreter translated: Today we loaded humanitarian aid into Kamazes for Ukraine.

Лафет мортиры загружали на подводу, а привязанный к оси ствол волочился позади.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mortar carriage rode on the cart while the barrel was slung beneath the rear axle.

Идея была та, чтобы в часы досуга их непременно тянуло за город, в лес и поле, и, таким образом, они загружали бы транспорт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The idea was to make them want to be going out into the country at every available opportunity, and so compel them to consume transport.

Это обновление имело недостаток в том, что не загружалось автоматически более старое программное обеспечение Apple II 13-го сектора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This update had the disadvantage of not automatically booting older 13 sector Apple II software.

Большинство самолетов, как только их загружали и заправляли топливом, летели гуськом, а не рядком, к местам высадки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most aircraft, as soon as they were loaded and fueled, flew in single file, instead of line abreast, to the dropping points.

Изолированное грузовое пространство охлаждалось льдом, который загружался при отправлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The insulated cargo space was cooled by ice, which was loaded on departure.

Я загружал этим утром, поэтому пять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I loaded this morning, makes it five.

Эй, послушай, мы инструктировали спецназ, когда деньги загружали в машину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, listen, we were briefing SWAT when that money was getting loaded in that van.

Позже они перешли на переднюю половину шлюпочной палубы, где продолжали играть, пока команда загружала спасательные шлюпки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They later moved to the forward half of the boat deck, where they continued to play as the crew loaded the lifeboats.

Всего несколько минут, пока я загружал папки в машину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was outside loading the car with the files, but that was only for a few minutes.



0You have only looked at
% of the information