Зажим для бумаг - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Зажим для бумаг - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
binder clip
Translate
зажим для бумаг -

- зажим [имя существительное]

имя существительное: clamp, clinch, clip, jaw, grip, clasp, clench, lock, fastener, fastening

- для [предлог]

предлог: for, to, of, for the sake of, on behalf of, towards, toward

- бумага [имя существительное]

имя существительное: paper



Дело Швейка было засунуто среди бумаг какого-то Йозефа Куделя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The papers had been stuck into files dealing with a certain Josef Koudela.

Холмс советует Опеншоу оставить дневниковую страницу с заметкой на садовых солнечных часах, рассказывающей о сожжении бумаг полковника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Holmes advises Openshaw to leave the diary page with a note on the garden sundial, telling of the burning of the Colonel's papers.

Почтовое мошенничество, подделка ценных бумаг и самое липовое из всех нарко- дел, что я видел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mail fraud, securities fraud and the most bogus drug bust I've ever seen.

Он бросил на стул рядом с Дугласом толстую пачку пожелтевших бумаг, перевязанных розовой лентой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He dropped a large packet of yellowed papers tied together with a pink ribbon on the table in front of Douglas.

Несколько стопок деловых бумаг, пара бухгалтерских книг и закрытый на ключ металлический ящик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A few stacks of official-looking papers, a couple of ledgers, a locked metal box.

Броган достал из кипы бумаг на столе дорожный атлас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brogan pulled a road atlas from the stack of reference material on the table.

Парень заработал нереальную уйму денег на рынке ценных бумаг за один день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The guy made an unreal killing on the stock market in one day.

Как долго займет у тебя заменить краску и распечатать несколько проклятых бумаг?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How long does it take you to change the ink and print out some goddamn papers?

Пепел с сигареты попал на его рабочий стол и на кипы бумаг, завалившие стол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He snatched his cigarette from his lip and shook it at her, raining ash down on his desktop and the drift of papers strewn across it.

Вы оставили зажим в грудной клетке Саманты Кропси во время плановой операции шунтирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You left a clamp in Samantha Cropsey's chest during a routine bypass surgery.

Мы должны похоронить их под грудой бумаг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need to bury them in paperwork.

Экспериментатор смотрел, брал лист бумаги, не вглядывался ине сканировал и просто складывал его в кучу бумаг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The experimenter looked at it, took the sheet of paper, didnot look at it, did not scan it, and simply put it on the pile ofpages.

Оценка интеллектуальной собственности и НМА включает оценку патентов, лицензий, ценных бумаг и т.д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Valuation of intellectual property, costs of non-material actives.

Завещание в моём офисе, рядом с блюдом для старых бумаг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The will is at my office, next to the hot plate with the frayed wires.

Международный финансовый кризис привел к понижению цен на фондовой бирже; в период с октября 1997 года по середину сентября 1998 года на всех фондовых биржах региона было зафиксировано снижение котировок курсов ценных бумаг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The international financial crisis depressed stock market prices; between October 1997 and mid-September 1998, the region's stock exchanges all registered declines.

Лишь только курсы американских ценных бумаг на фондовом рынке остались относительно устойчивыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only US stock market prices have remained relatively stable.

Поддельные или фальшивые ценные бумаги являются нарушением законов и правил, касающихся ценных бумаг, и подрывают сформированную ими схему регулирования:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fraudulent or fictitious securities violate securities laws and regulations and frustrate their scheme of regulation:.

У меня есть несколько бумаг для сортировки и тебе лучше вернуться к подготовке к тесту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've got some papers to grade, and you better go back to studying for your test.

У тебя есть зажим или фиксатор?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, you got a clamp or forceps?

Подать распоряжение в брокерский отдел Renesource Capital на зачисления ценных бумаг из другого банка/брокерской компании с которого будет осуществляется перевод данных ценных бумаг;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Submit an order to the brokerage department of Renesource Capital to deposit securities from a bank or brokerage company which will transfer these securities;

Прирост капитала определяется как разность цены отчуждения (напр., продажи) и стоимости приобретения активов капитала (акций или долговых ценных бумаг).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Capital gains are defined as the difference between the alienation (e.g. sale) value and the purchase costs of the capital asset (stocks or debt securities).

Не является секретом, что оценки российских ценных бумаг выглядят привлекательными, но, обрушивая свои нападки на иностранцев, Путин отпугнул их, в то время как российские инвесторы не имеют в своих руках никаких денег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Overtly, Russian stock valuations look attractive, but by heaping abuse on foreigners, Putin has scared them away, while Russian investors have no money at hand.

Недавний спрос на рынке ценных бумаг, товаров и кредитов, вероятно, ушел вперед улучшений в реальной экономике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The recent market rallies in stocks, commodities, and credit may have gotten ahead of the improvement in the real economy.

Держателям ценных бумаг биржевого фонда Market Vectors Russia (RSX) придется на время зажать носы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Holders of the Market Vectors Russia (RSX) exchange traded fund will have to hold their noses for a while.

Оно было основано в 1991 году для обеспечения функции единого регулятора банковской сферы, рынка ценных бумаг и страхования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was founded in 1991 to serve as the sole regulatory body in banking, the securities market, and insurance.

Ни одна из бумаг не была в порядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not a single document was in order.

Большая часть бумаг хранится в письменном столе в библиотеке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Papers and things are... mostly in the writing table, in the library.

Миссис Бантинг перерыла корзину для бумаг, а мистер Бантинг открыл ящик с углем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then Mrs. Bunting scrutinised the waste-paper basket and Mr. Bunting opened the lid of the coal-scuttle.

На подставке, как и предполагал Пикеринг, лежала стопка бумаг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tray was filled with a stack of papers, exactly as Pickering had guessed it would be.

Возьми зажим и открой... дырку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Take the clamp and open up... the hole.

Я ей дала кучу бумаг для обработки перед тем, как направилась домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had given her a stack of cases to file before I headed home.

Ну, мне надо достать стопку бумаг из кладовки, но они на высокой полке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I need a ream of paper from the supply closet, and it's on a high shelf.

Вы получаете здание, активы, персонал, фирменные бланки, скрепки для бумаг, все.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You get the building, assets, personnel, letterhead, paper clips, all of it.

Мне понадобится зажим, достаточно маленький для сосудов ребенка... но достаточно сильный, чтобы остановить кровопоток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need a bulldog clamp small enough for the baby... but strong enough to stop the flow of blood.

Он испугался сразу, очень испугался, потому что по теперешним временам таких бумаг людям читать не надо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At once he became frightened, terribly frightened: outsiders must not read documents like that nowadays.

Ушел он, а я тотчас же к его столику письменному; бумаг у него по нашей тяжбе там пропасть такая лежит, что уж он мне и прикасаться к ним не позволяет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He went out and I went at once to his writingtable. There's such a mass of papers relating to our lawsuit lying there that he never lets me touch it.

Поставим на нее временный зажим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

we can put a temporary shunt in.

Зажим для галстука мистера Закаридиса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr Zacharides' tie pin.

У меня много работы по подготовке бумаг для перевода Вилсона, поэтому нам придется передвинуть опрос - на более позднее время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've got to work on Wilson's transfer papers, so we're gonna have to schedule debriefing for later.

Единственным инвестиционным вариантом был G-Фонд государственных ценных бумаг в плане экономии средств для федеральных и американских военных служащих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only investment option was the G Fund of government securities in the Thrift Savings Plan for Federal and US Military employees.

Эта группа разработала базовые размеры для всех типов печатных и письменных бумаг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This group came up with basic sizes for all types of printing and writing papers.

Большинство современных туалетных бумаг в развитых странах предназначены для разложения в септических резервуарах, в то время как некоторые другие ванные и лицевые ткани-нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most modern toilet paper in the developed world is designed to decompose in septic tanks, whereas some other bathroom and facial tissues are not.

Продвижение продукта данных обеспечивает профессионалов рынка и инвесторов, активных и исторические данные акции на внебиржевой площадке OTCQX, OTCQB, розовые и серые ценных бумаг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Promotion Data Product provides market professionals and investors with active and historical promotion data for OTCQX, OTCQB, Pink and Grey securities.

Зажим управляется оператором, прижимающим свои ноги к беговой дорожке ниже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The clamp is operated by the operator pressing their feet onto a treadle bar below.

Если бы ликвидное финансирование было оставлено с большим количеством таких ценных бумаг в качестве залога, оно могло бы потерять большие суммы денег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Liquid Funding was left holding large amounts of such securities as collateral, it could have lost large amounts of money.

Секретное письмо, найденное среди его бумаг после смерти, предлагало восстановить отношения с Югославией Тито.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A secret letter found among his papers after his death, suggested restoring relations with Tito's Yugoslavia.

Бумага Серии А и в широко доступна в Японии, Тайване и Китае, и большинство фотокопировальных аппаратов загружены по крайней мере бумагой формата А4 и любой из бумаг формата А3, В4 и В5.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both A- and B-series paper is widely available in Japan, Taiwan and China, and most photocopiers are loaded with at least A4 and either one of A3, B4 and B5 paper.

Дилерский рынок коммерческих бумаг включает в себя крупные фирмы по ценным бумагам и дочерние компании банковских холдингов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dealer market for commercial paper involves large securities firms and subsidiaries of bank holding companies.

Регулирование фондового рынка и предотвращение некоторых корпоративных злоупотреблений, связанных с продажей ценных бумаг и корпоративной отчетностью, были направлены на устранение наихудших эксцессов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The regulation of the stock market and the prevention of some corporate abuses relating to the sale of securities and corporate reporting addressed the worst excesses.

Простые диодные схемы, клиппирование, зажим, выпрямитель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Simple diode circuits, clipping, clamping, rectifier.

Хотя это может привести к увеличению расходов на печать для РБИ, эти расходы следует сопоставить с расходами на неправомерное использование ценных бумаг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While this could lead to an increase in printing costs for the RBI, these costs should be weighed against the costs for misuse of high-value notes.

После первых попыток поджечь бензин не получилось, Линге вернулся в бункер и вернулся с толстым свертком бумаг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the first attempts to ignite the petrol did not work, Linge went back inside the bunker and returned with a thick roll of papers.

Растущий спрос пенсионных фондов на качественные инвестиционные инструменты спровоцировал бурное развитие рынка долговых ценных бумаг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The growing demand of the pension funds for quality investment outlets triggered rapid development of the debt securities market.

Бельгия приняла принцип взаимозаменяемости для своего внутреннего центрального депозитария ценных бумаг CIK, который был создан в 1967-1968 годах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Belgium has adopted fungibility for its domestic central securities depository, CIK, which was set up in 1967–1968.

Все государственные казначейские выпуски котируются на бирже ценных бумаг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All government treasury issues are listed on the securities exchange.

В 1996 году Октри был выбран в качестве субконсультанта Фонда конвертируемых ценных бумаг Авангард.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1996, Oaktree was selected as the sub-advisor for the Vanguard Convertible Securities Fund.

Продукция в основном состоит из специальных бумаг, таких как сигаретная бумага, банкноты и технические фильтровальные бумаги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The products are mainly specialty papers such as cigarette paper, banknotes and technical filter papers.

В большинстве рыночных условий существует готовый запас ценных бумаг для заимствования, удерживаемых пенсионными фондами, паевыми инвестиционными фондами и другими инвесторами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In most market conditions there is a ready supply of securities to be borrowed, held by pension funds, mutual funds and other investors.

По сути, создается естественный зажим, останавливающий поток крови.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In effect, a natural clamp is created, halting the flow of blood.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «зажим для бумаг». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «зажим для бумаг» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: зажим, для, бумаг . Также, к фразе «зажим для бумаг» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information