Засос - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
затягивание, засасывание, вбирание, втягивание, поцелуй
Засос получался весьма озадачивающий. |
It left a very confusing hickey. |
Они написали/режиссер таких фильмов, как Неистребимый шпион, кино, фильм-катастрофа и Вампирский засос. |
They have written/directed films such as Spy Hard, Date Movie, Disaster Movie and Vampires Suck. |
Валери хихикнула и прикрыла рот шифоновым платком, повязанным вокруг шеи в тщетной попытке скрыть засос. |
Valerie sniffed and fussed with the chiffon scarf she had tied around her throat in a poor attempt to hide a hickey. |
Она сосредоточена, преданна идее, и мы целовались в засос в моей машине. |
You know, she's focused, she's committed, and she made out with me in my cop car. |
Засос... у тебя на шее. |
That's some hickey... On your neck. |
Не позволь ей засосать себя. |
Don't let it suck you in. |
Which is why they snatched him up. |
|
Я пыталась спасти их,... но чёрный водоворот и меня схватил за платье и засосал в глубину. |
I tried to save them, but I was sucked into a black whirlpool... |
Засосы от Кенике- как праздничная открытка. |
A hickey from Kenickie is like a Hallmark card. |
Он был хорошим мальчиком, круглым отличником, пока его не засосало во все это - в эту ангельскую хрень И стал хранителем Божьего слова, вашим Пророком. |
He was a good straight-A kid, and then he got sucked in to all of this angel crap and became a prophet of the word of God, your prophet. |
Но нельзя находиться рядом со стабилизирующими кольцами, когда они включены, тебя просто засосет в брешь. |
But you can't be near the stabilizer rings when they power on, or you'll get sucked into the breach. |
Если там больше воды, вам грозит мгновенная смерть - вас затопит; если больше земли, вам грозит медленная смерть - вас засосет. |
If the water predominates, death is prompt, the man is swallowed up; if earth predominates, death is slow. |
And when he does, you'll be sucked in, too. |
|
Well, yesterday she almost sucked her up in the vacuum. |
|
When dad said 'fine', he'd go on a bender. |
|
Keep your distance from the core or you might get sucked in. |
|
Все шутки в сторону, я пытаюсь понять, что на самом деле происходит, поскольку меня засосало из другой статьи с явно связанными вопросами. |
All jokes aside I am trying to figure out what is actually going on as I was sucked in from another article with apparently related issues. |
That damn river sucked them right off. |
|
Они могут быть засосаны в другую губку, и тогда происходит оплодотворение. |
These may get sucked into another sponge, and then fertilisation takes place. |
Посмотри, что с ним стало. Улица засосала его. |
Look what happened to him the street bleeding' swallowed him up. |
Эй, Блоуфиш, засоси мою шею! |
Hey, Blowfish, suck on my neck! |
Через минуту после того, как мы покинем атмосферу, ты станешь гораздо тоньше, так как тебя засосет в ту дыру |
The minute we break atmo, you'll be a lot thinner once you get sucked out that hole. |
Can there really be a whole island for kissing? |
|
чтоб всех этих неудачников засосало. |
Loser like this should be all sucked up with a vacuum cleaner. |
Кажется, туда что-то засосало. |
You know, I think it must have sucked up a diaper or something. |
You have been sucked entirely into his little... Keenan vortex. |
|
Oh, okay, I'm about to suck something up. |
|
Этот холодный, жестокий человек был навеки погребен в самом сердце зловонной Гримпенской трясины, засосавшей его в свою бездонную глубину. |
Somewhere in the heart of the great Grimpen Mire, down in the foul slime of the huge morass which had sucked him in, this cold and cruel-hearted man is forever buried. |
Я очень горжусь твоим выбором, потому что она выглядит как засосница. |
I'm super proud of you for that dibs, because that looks like a girl who will give a mean hick job. |
Ну да, Нэйта практически засосало в мы-ищем-таланты или забвение |
Yeah, well, Nate almost got talent-sucked into oblivion. |
Тебе нужно завязывать с этой работой, пока она тебя не засосала. |
You gotta quit this job before you get sucked in. |
Пять лет нестерпимых пыток и сумасшествия побоку. Если бы меня не засосало в тот портал я бы никогда не разработала свою теорию связанной компактификации. |
Five years of unendurable torture aside, if I hadn't been sucked through a portal I wouldn't have figured out my string compactification theory. |
Меня снова засосало. а я потерянной фисташкой. |
I got sucked in. He was a car wash vacuum, and I was just a stray pistachio. |
If that sea wall goes, you'll be sucked out to sea! |
|
А когда мы сможем высвободить фей из этой шляпы, они смогут помочь нам освободить и остальных, включая того несчастного пожилого мужчину, которого ты засосал туда. |
And once we get the fairies out of the hat, they can help us release everyone else, including that poor old man that you put in there. |
I dropped it before we got sucked in here. |
|
Ты должен быть осторожен или тебя тоже засосет в это болото. |
You have to be careful here or you will get pulled in by the sickness too. |
How the hell did we wind up in a soap opera? |
|
Меня засосало в водосток. |
I got sucked into a storm drain. |
По звуку было похоже, что ногу парня засосало в цепной привод. |
It sounds like one of the guys got his leg all tangled up in the chain gears. |
Yeah, and maybe it sucked in some of our evidence. |
|
Стена шума и гама обступила путников и словно воронкой засосала их к воротам Кэймлина. |
A wall of noise funneled them toward the gates of Caemlyn. |
где Карла засосало в чёрную дыру, а заканчивается всё на другой планете, которая ему кажется Землёй, но на самом деле это Земля... другой вселенной. |
where Carl gets sucked into a black hole and ends up on another planet that he thinks is Earth, but really it's Earth... of another universe. |
Тебя не спросили, - ответил вагоновожатый, -авось без тебя засосет. |
Nobody asked you, replied the driver. It will no doubt suck all right, |
Затем, когда вода хлынула в один из передних вентиляторов, Лайтоллера засосало под воду. |
Then, as water flooded down one of the forward ventilators, Lightoller was sucked under. |
Он засосет всех призраков. |
It'll suck up all the blimey ghosts. |
Cisco's gonna blast him into Earth-2 with his thingamajig. |
|
Его сейчас же засосало водоворотом возле правой ноги Ника, потом он выплыл немного ниже по течению. |
He was sucked under in the whirl by Nick's right leg and came to the surface a little way down stream. |
Его голова долго виднелась над трясиной. Он все вытягивал шею, старался выбраться, но в конце концов засосало бедняжку. |
I saw his head for quite a long time craning out of the bog-hole, but it sucked him down at last. |
ЖЕНЕВА - Действительно ли Китай является островом стабильности посреди нарастающей мировой финансовой бури или, в скором времени, вихрь засосет его, как и других? |
GENEVA - Is China an island of stability in the midst of the gathering global financial storm, or will it, too, soon be sucked into the vortex? |
Банда обнаруживает, что шимпанзе берут арахис, чтобы его засосало в темноту. |
The gang finds the Chimpanzombies taking Peanut to get sucked up into the Darkness. |
Да, у меня яйцо засосало в реку. |
Yeah, I had a ball blow in the river. |
Корабль засосет нас вниз за собой. |
The ship is gonna suck us down. |
Да, меня засосал твой мир. |
Right, I got sucked into your world. |
- засосало в - was sucked into
- получил засос - got a hickey
- предкамерный с естественным засосом - precombustion chamber naturally aspirated