Затмен - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Название draconic относится к мифическому дракону, который, как говорят, живет в лунных узлах и ест солнце или Луну во время затмения. |
The name draconic refers to a mythical dragon, said to live in the lunar nodes and eat the Sun or Moon during an eclipse. |
Точность этого значения была улучшена измерениями, сделанными Дональдом Брансом во время полного солнечного затмения в 2017 году . |
The accuracy of this value was improved by measurements done by Donald Bruns during the 2017 total eclipse of the sun . |
Пророчество предсказывает, что в момент затмения двух лун злобный колдун изольёт семя в девственницу. |
Prophecies foretell of an evil wizard laying his seed inside a virgin under the eclipse of the two moons. |
В период затмения пророческая сила карт огромна. |
In the time of an eclipse, a deck of great power and prophecy. |
Можно просто вот так, или так, что немного странно, но это 1963 год - наблюдение солнечного затмения в Соединенных Штатах. |
It can be just like this, or maybe like this, which is rather peculiar, but this is in 1963 - the viewing of a sun eclipse in the United States. |
В случае лунного затмения следующее затмение может быть видно с того же места, пока Луна находится над горизонтом. |
In the case of an eclipse of the Moon, the next eclipse might still be visible from the same location as long as the Moon is above the horizon. |
Две недели объясняют чередование солнечного и лунного затмений. |
The fortnight accounts for the alternation between solar and lunar eclipse. |
Эти коронографы отслеживают солнечную корону с помощью оптической системы, чтобы создать, по сути, искусственное солнечное затмение. |
These coronagraphs monitor the solar corona by using an optical system to create, in effect, an artificial solar eclipse. |
Солнцезащитных очков недостаточно, чтобы защитить глаза от постоянного вреда от прямого взгляда на солнце, даже во время солнечного затмения. |
Sunglasses are not sufficient to protect the eyes against permanent harm from looking directly at the Sun, even during a solar eclipse. |
Два свидетеля, наблюдающие затмение с вершины горы. |
It's two witnesses looking at the eclipse from a mountaintop. |
Один Инекс после затмения определенной серии Сароса будет затмение в следующей серии Сароса, если последняя серия сароса не подошла к концу. |
One inex after an eclipse of a particular saros series there will be an eclipse in the next saros series, unless the latter saros series has come to an end. |
Этот тип лунного затмения относительно редок. |
This type of lunar eclipse is relatively rare. |
С минуту я в ужасе смотрел, как на солнце наползала темнота, а потом понял, что это начинается затмение. |
For a minute perhaps I stared aghast at this blackness that was creeping over the day, and then I realized that an eclipse was beginning. |
Стэнфордский университет разместил приборы ионосферного мониторинга в районах, оказавшихся в зоне полного затмения или прилегающих к ней, и координировал работу по сбору данных во время затмения с помощью этих приборов и приемных устройств AWESOME. |
It was noted that the results provided a great deal of information on how the Earth's ionosphere responded to solar-induced changes. |
If we weren't in eclipse, we could call Central. |
|
Наклон лунной орбиты также определяет затмения; тени пересекаются, когда узлы совпадают с полной и новой луной, когда Солнце, Земля и луна совпадают в трех измерениях. |
Lunar orbit inclination also determines eclipses; shadows cross when nodes coincide with full and new moon when the Sun, Earth, and Moon align in three dimensions. |
В некоторых культурах существуют мифы, связанные с лунными затмениями или намекающие на то, что лунное затмение является хорошим или плохим предзнаменованием. |
Several cultures have myths related to lunar eclipses or allude to the lunar eclipse as being a good or bad omen. |
Это было последнее солнечное затмение тысячелетия и было видно на юге Румынии. |
This was the last solar eclipse of the millennium and was visible across southern Romania. |
Первое частичное затмение после этого произойдет в 2220 году, а последнее частичное затмение серии произойдет в 2707 году. |
The first partial eclipse after this will occur in the year 2220, and the final partial eclipse of the series will occur in 2707. |
The power of the eclipse will merge us as one. |
|
лично я склонен думать, что роль, которую сыграло затмение СМИ, преувеличена. |
personally, i'm inclined to think the role the media blackout played is being overstated. |
Я узнал тогда, что через несколько лет, в 1998 году, полное затмение можно будет наблюдать над Карибским регионом. |
And so I learned that a few years later, in 1998, a total eclipse was going to cross the Caribbean. |
Женское оперение затмения обычно неотличимо от оперения в другие сезоны, но график линьки такой же, как и у самцов. |
Female eclipse plumage is generally indistinguishable from the plumage at other seasons, but the moulting schedule is the same as males. |
Глифы показывают, является ли указанное затмение солнечным или лунным, и дают день месяца и час. |
The glyphs show whether the designated eclipse is solar or lunar, and give the day of the month and hour. |
Да, видите, солнечные лучи, выходящие из-за лунного затмения, похожи на единицы. |
Yeah, see, the sun beams Coming off the lunar eclipse look like ones. |
Но мам, ты же пропустишь затмение! |
But Mom, you'll miss the eclipse! |
Индийские ВВС успешно совершили вылеты, чтобы помочь индийским ученым изучить полное солнечное затмение, которое произошло 23 июля 2010 года. |
The Indian Air Force successfully undertook sorties to help Indian scientists study the total solar eclipse that took place on 23 July 2010. |
Цикл затмения должен содержать почти целое число аномальных месяцев, чтобы хорошо предсказывать затмения. |
An eclipse cycle must comprise close to an integer number of anomalistic months in order to perform well in predicting eclipses. |
Хусуф Салах предлагается только в районах лунного затмения. |
Khusuf salah is offered only in the areas of lunar eclipse. |
Затмение происходит не каждый месяц, потому что через месяц после затмения меняется относительная Геометрия солнца, луны и Земли. |
An eclipse does not occur every month, because one month after an eclipse the relative geometry of the Sun, Moon, and Earth has changed. |
Евсевий поместил затмение Фалеса в 585 году до нашей эры, на восьмой или двенадцатый год правления Априя. |
Eusebius placed the eclipse of Thales in 585 BC, in the eighth or twelfth year of Apries' reign. |
Обратите внимание на сходные траектории каждого полного затмения и на то, как они падают близко к одной и той же долготе земли. |
Note the similar paths of each total eclipse, and how they fall close to the same longitude of the earth. |
Однако они были разочарованы задержкой выпуска игры, утверждая, что это привело к тому, что игра была затмена недавно выпущенным еретиком id Software. |
They were however disappointed by the game's delayed release, asserting it led to the game being overshadowed by id Software's then-newly released Heretic. |
Мы сделали маленькие отверстия проверяя солнечное затмение и я понял этот ага момент. |
We made these pinhole cameras, checking out a solar eclipse, and I had this kind of a-ha moment. |
Таким образом, каждое последующее затмение в серии Сароса происходит примерно на восемь часов позже в течение дня. |
Thus each successive eclipse in a saros series occurs about eight hours later in the day. |
Он читал лекцию о значении затмения солнца в мифологии майя. |
He just gave a lecture on the significance of solar eclipses in Mayan mythology. |
В настоящее время мы находимся в период затмения, потому что многие компании предложили человеческие решения для лунных спускаемых аппаратов. |
We are currently in a blackout period because multiple companies have proposed human lunar lander solutions. |
Если завтра к 13:15 облака разойдутся и нам удастся увидеть небо и сделать фотографии солнечного затмения наша исследовательская работа будет завершена. |
If the cloud breaks at quarter past two tomorrow... and we look up into the heavens, take photographs of the eclipse we will be scientists at our work. |
Его предлагают во время лунного затмения. |
It is offered at the time of a lunar eclipse. |
Вы сегодня празднуете полное лунное затмение? |
Is the full moon celebration tonight? |
Хотя Калибан и не решается действовать, он помогает Шейду спасать тех, кто был захвачен спектром вампиров во время затмения. |
Although hesitant to act, Caliban aids Shade in rescuing those captured by the Vampyrum Spectrum during the eclipse. |
Согласно мифологии майя, затмение - это вовсе не затмение, а рождение или разоблачение нового солнца, начало новой жизни. |
Mayan mythology will tell you that an eclipse isn't an eclipse at all but rather a birth or an unveiling, if you will, of a new sun, or a new life... |
Древние месопотамцы верили, что лунное затмение - это когда на Луну нападают семь демонов. |
The ancient Mesopotamians believed that a lunar eclipse was when the Moon was being attacked by seven demons. |
Тупайя подружился с Сэмюэлем Уоллисом во время наблюдения солнечного затмения, а затем с Джозефом Бэнксом во время прохождения Венеры с Таити в 1769 году. |
Tupaia befriended Samuel Wallis during his observation of a solar eclipse, and then Joseph Banks during the 1769 Transit of Venus observed from Tahiti. |
Словарь вавилонских астрономических символов, когда-то нанесенный на глиняные таблички, не позволяет извлечь уникальные даты затмений. |
The vocabulary of Babylonian astronomical symbols once applied to clay tablets don't allow for extraction of unique dates of eclipses. |
I think I shall have an Eclipse. |
|
Учитывая три интервала затмения сароса, местное время суток затмения будет почти одинаковым. |
Given three saros eclipse intervals, the local time of day of an eclipse will be nearly the same. |
Согласно Геродоту, Фалес предсказал солнечное затмение 28 мая 585 года до н. э. |
According to Herodotus, Thales predicted the solar eclipse of May 28, 585 BC. |
Он был жрецом бога Луны, и ему приписывают написание таблиц вычисления Луны и затмения, а также других сложных математических вычислений. |
He was a priest for the moon god and is credited with writing lunar and eclipse computation tables as well as other elaborate mathematical calculations. |
Они отслеживали в особой Венере, фазах из луны, затмений. |
They were tracking in particular Venus, the phases of the moon, eclipses. |
В результате спецификация была отложена, и группа Хронос погрузилась в медийное затмение до выпуска окончательной спецификации OpenGL 3.0. |
As a result, the spec was delayed, and the Khronos Group went into a media blackout until the release of the final OpenGL 3.0 spec. |
Она водила машину скорой помощи во время лондонского Блица в 1940 и 1941 годах и, по слухам, превосходно ориентировалась на лондонских улицах во время затмений и тумана. |
She drove an ambulance throughout the London Blitz in 1940 and 1941, and was reportedly excellent at navigating London streets during blackouts and fog. |
Затмения происходят только во время сезона затмений, когда Солнце, по-видимому, проходит вблизи любого узла лунной орбиты. |
Eclipses occur only during an eclipse season, when the Sun appears to pass near either node of the Moon's orbit. |
Земля и Солнце иногда встречаются в лунном небе, вызывая затмение. |
Earth and the Sun sometimes meet in the lunar sky, causing an eclipse. |
Зачем Гиппарху понадобилось лунное затмение, чтобы измерить положение звезды? |
Why did Hipparchus need a lunar eclipse to measure the position of a star? |
На видео группа играет в городе Дубай, когда происходит солнечное затмение. |
The video features the band playing in the city of Dubai as a solar eclipse occurs. |
Серия затмений, разделенных одним Саросом, называется серией сароса. |
A series of eclipses that are separated by one saros is called a saros series. |
За 10 минут до того, как должно было начаться полное затмение, стали происходить странные вещи. |
Well, about 10 minutes before the total solar eclipse was set to begin, weird things started to happen. |