Фазах - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Фазах - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
phases
Translate
фазах -


Последние два десятилетия своей жизни, начиная с 1775 года, он провел в нескольких фазах строительства нынешнего Сомерсет-хауса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He spent the last two decades of his life, beginning in 1775, in several phases of building at the present Somerset House.

Из этого и других текстов ясно, что их метафизические представления о пяти фазах и Инь и Ян диктовали их медицинские решения и предположения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is clear from this text and others that their metaphysical beliefs in the five phases and yin and yang dictated their medical decisions and assumptions.

ТГФ используется в качестве компонента в подвижных фазах для обращенно-фазовой жидкостной хроматографии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

THF is used as a component in mobile phases for reversed-phase liquid chromatography.

Они создают надежный календарь, основанный на фазах Луны Орхан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They create a reliable calendar based on the phases of the moon Orhan.

Некоторые рыбы-гермафродиты, имеющие яички и яичники либо в разных фазах своего жизненного цикла, либо, как у Гамлетов, имеют их одновременно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some fish are hermaphrodites, having both testes and ovaries either at different phases in their life cycle or, as in hamlets, have them simultaneously.

Поскольку типичной двухфазной нагрузкой был двигатель,ток в двух фазах считался изначально равным в ходе разработки Скотта-т.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the typical two-phase load was a motor, the current in the two phases was presumed inherently equal during the Scott-T development.

В общей сложности на обеих фазах было профилировано 1816 образцов человека и 11016 образцов мыши.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In total, 1,816 human and 1,1016 mouse samples were profiled across both phases.

На практике системы редко имеют идеально сбалансированные нагрузки, токи, напряжения и импедансы во всех трех фазах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In practice, systems rarely have perfectly balanced loads, currents, voltages and impedances in all three phases.

Параэлектричество может возникать в кристаллических фазах, где электрические диполи не выровнены и, таким образом, имеют потенциал для выравнивания во внешнем электрическом поле и ослабления его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Paraelectricity can occur in crystal phases where electric dipoles are unaligned and thus have the potential to align in an external electric field and weaken it.

У молодых и линяющих взрослых особей крестец бледно-серый, становящийся серым в обеих фазах в конце года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In juveniles and moulting adults, the rump is pale gray, becoming grey in both phases late in the year.

Вопрос о небесных знамениях и о фазах астральных тел был, конечно, не спорим, особой областью и, по правде говоря, находился вне его компетенции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The question of phantasmic apparitions, and the development of astral bodies, was of course quite a different matter, and really not under his control.

Гиппарх разработал геометрический метод для определения параметров с трех положений Луны, в определенных фазах ее аномалии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hipparchus devised a geometrical method to find the parameters from three positions of the Moon, at particular phases of its anomaly.

Она кончается тем, что водород превращается в гелий, но в промежуточных фазах участвуют ядра углерода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It ends up with hydrogen becoming helium, but in the intermediate steps, carbon nuclei take part.

Эта система дает информацию о всех фазах работы Реверсивного Осмоса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This systems gives you a readout for all facets of the RO operation.

Это очевидно, поскольку производство и эмиссия этилена максимизируются в фазах развития после опыления, вплоть до увядания венчика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is evident as ethylene production and emission are maximized in developmental phases post-pollination, until corolla wilting.

В других фазах я думаю, что вы потерпите неудачу, если ваше племя будет уничтожено или ваша цивилизация будет уничтожена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the other phases I think you will fail if you tribe is destroyed or your civilization is destroyed.

Дистилляция использует различия в концентрациях компонентов в жидкой и паровой фазах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Distillation takes advantage of differences in concentrations of components in the liquid and vapor phases.

Радиационный нагрев, который сильно зависит от длины волны, таким образом, преобладает очень рано при входе в атмосферу, в то время как конвекция преобладает на более поздних фазах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Radiative heating—which is highly wavelength dependent—thus predominates very early in atmospheric entry while convection predominates in the later phases.

Как правило, трехфазное сканирование на основе технеция 99 показывает повышенное поглощение на всех трех фазах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Generally a triple phase technetium 99 based scan will show increased uptake on all three phases.

Большинство изолятов существует в двух фазах: подвижной фазе и немотивной фазе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most isolates exist in two phases, a motile phase and a nonmotile phase.

Правительства должны понять, что частный сектор может обеспечить нечто большее, нежели просто инфраструктурное финансирование; он также может предложить ноу-хау в планировании, строительстве и фазах эксплуатации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Governments must recognize that the private sector can provide more than infrastructure financing; it can also offer know-how in the planning, construction, and operation phases.

Я знаю, что эта игра будет функционировать как однопользовательская игра в некоторых фазах, а также как MMORPG в других.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm aware that this game will function as a single-player game in some phases, and as an MMORPG in other.

Эта стратегия приводит к тому, что отходы H2O и CO2 образуются в различных количествах на разных фазах дыхания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This strategy results in the waste products H2O and CO2 being formed in different amounts at different phases of respiration.

Они отслеживали в особой Венере, фазах из луны, затмений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were tracking in particular Venus, the phases of the moon, eclipses.

HSD работает в различных фазах в зависимости от скорости и требуемого крутящего момента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The HSD operates in distinct phases depending on speed and demanded torque.

Однако в ранних фазах жизни даже основной механизм работы клетки передавался горизонтально.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But in the earlier phase of life, even the core machinery of the cell was transmitted horizontally.

Некоторые минералы в заполнении трещины осаждаются в фазах, в частности, железо осаждается в виде магнетита, которые, как утверждается, типичны для биодепозиции на Земле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several minerals in the crack fill are deposited in phases, specifically, iron deposited as magnetite, that are claimed to be typical of biodepositation on Earth.

В двигателе Франшо каждый поршень действует в двух газовых фазах, что обеспечивает более эффективное использование механических компонентов, чем одна действующая Альфа-машина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Franchot engine, each piston acts in two gas phases, which makes more efficient use of the mechanical components than a single acting alpha machine.

Различные периоды ее жизни отражаются в фазах ее работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The different periods of her life are reflected in the phases of her work.

В более поздних фазах происходит фиброзный склероз нервных тканей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In later phases, fibric sclerosis of nervous tissues occurs.

Теперь мгновенные силы в фазах есть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now the instantaneous powers in the phases are.

Точно так же, согласно Рене Генону, свастика рисуется путем визуализации Большой Медведицы/Большой Медведицы в четырех фазах вращения вокруг Полярной звезды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Likewise, according to René Guénon the swastika is drawn by visualising the Big Dipper/Great Bear in the four phases of revolution around the pole star.

В будущем на 2-й и 3-й фазах джакартского метрополитена будут установлены платформенные сетчатые двери и двери половинной высоты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the future, platform screen doors and half height doors will be installed on Phase 2 and 3 of the Jakarta MRT.

Как правило, выход описывается в трех фазах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Generally, coming out is described in three phases.

Клетки накапливаются в фазах G0 и G1.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cells are accumulated in G0 and G1 phases.

Помимо специфических химических свойств, отличающих различные химические классификации, химические вещества могут существовать в нескольких фазах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to the specific chemical properties that distinguish different chemical classifications, chemicals can exist in several phases.

Этот двойной механизм управления вызывает последовательное использование глюкозы и лактозы в двух различных фазах роста, известных как diauxie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This dual control mechanism causes the sequential utilization of glucose and lactose in two distinct growth phases, known as diauxie.



0You have only looked at
% of the information