Зацикливайся - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Не зацикливайся на пуританском восприятии женщины. |
Don't get confused by some puritanical notion of womanhood. |
Don't get so hung up on dating and cafeteria conventions. |
|
Don't get all caught up in this have an open dialogue with your kids hoopla. |
|
Имей хоть немного самоуважения и не зацикливайся на той, которая до сих пор одержима своим жалким бывшим мужем–простофилей. |
Have enough self-respect not to focus on someone who's still clearly obsessed with her lame, soft ex-husband. |
And don't be obsessed about rules and regulations. |
|
Не зацикливайся на тревожных воспоминаниях. |
Best not to dwell on these troubling memories. |
Используя новаторскую технологию зацикливания фильмов, Енох Дж. ректор представил на экранах кинотеатров по всей территории Соединенных Штатов всю знаменитую премию 1897 года. |
Using pioneering film-looping technology, Enoch J. Rector presented the entirety of a famous 1897 prize-fight on cinema screens across the United States. |
Больше всего ей нравится в домах-призраках, именно такие призрачные фильмы, когда прошлое зацикливается. |
Her favorite thing about a haunted house is, you get these ghost movies of the past running on a loop. |
Ты льстишь ей, зацикливаясь на ней. |
You flatter her to even dwell on her name. |
Послушай, постарайся не зацикливаться на этой идее, пожалуйста... |
Listen, try not to dwell on that idea, please... |
Для этого ЮНКТАД и ее государства-члены не должны зацикливаться на сохранении статус-кво. |
For this, UNCTAD and its member States must avoid being paralysed by the status quo. |
Ты зацикливаешься на какой-нибудь безумной идее, а затем раздуваешь из нее, черт занет что. |
You fixate on some crazy idea and then blow it way out of proportion. |
He got more and more obsessed with that. |
|
Шизофреники, чья мания уже перешла на следующий уровень, часто зацикливаются на символических вещах. |
Schizophrenics who take their fixation to the next level oftentimes latch on to symbolic elements. |
То, что когда-то было центром либеральной науки с Махаянистской направленностью, все больше зацикливалось на тантрических доктринах и магических ритуалах. |
What had once been a centre of liberal scholarship with a Mahayanist focus grew more fixated with Tantric doctrines and magic rites. |
8-минутный фильм рассказывает о скучающем компьютерном работнике, который зацикливается на женщине на работе и следует за ней домой. |
The 8-minute film is about a bored computer worker who becomes fixated on a woman at work and follows her back to her home. |
В стрессовых ситуациях лидеры зацикливаются на стрессовых отношениях с другими и не могут сконцентрировать свои интеллектуальные способности на работе. |
In stressful situations, leaders dwell on the stressful relations with others and cannot focus their intellectual abilities on the job. |
Я думаю, что у нас должно быть меньше зацикливаний на описании королевы-консорта в стране, где они были королевой. |
I think we should have fewer hang-ups about describing a queen consort by the country where they were queen. |
Он не зацикливался на неприятных вещах. |
He didn't dwell on negative things. |
Одно дело - не зацикливаться, а другое - как пёрышко поддаваться дуновению любого ветерка. |
On the one hand, there's keeping an open mind, on the other, there's being a feather for every wind that blows. |
Нет надобности зацикливаться на этом этапе. |
There's no need to dwell on that at this stage. |
Нет смысла зацикливаться на Хелен. |
There's no sense in mooning about over Helen. |
Люди с арифмоманией могут зацикливаться на некоторых числах. |
Well, people with Arithmomania can fixate on certain numbers. |
В таких случаях, как твой, иногда лучше не зацикливаться на проблеме, чем детально исследовать ее, занимая свой разум, а не тело. |
In cases like yours, sometimes not dwelling on the problem is more productive than examining it through the minutia of therapy, staying mentally busy instead of physically. |
Есть только один способ не зацикливаться на этом, как все мы делаем. |
It's the only way to become desensitized, like the rest of us. |
Они зацикливаются на одном слове, одном понятии, повторяют его... |
They single out one word, one concept, and obsess on repeating and... |
Только когда это представляет интерес, потому что когда ты зацикливаешься на мужских взглядах... |
That's when it gets interesting, because at a certain point... - you start internalizing the male gaze. |
Если это действительно так, то США нужно заняться усовершенствованием сложившейся у них системы, чтобы такое вмешательство не могло оказать нужного воздействия, а не зацикливаться на том, что сделал или не сделал Путин. |
If so, then the real lesson is to fix our own system so that such interventions won’t matter, instead of focusing solely on what Putin did or not do. |
Однако кабельный вывод просто зацикливается и физически не поддерживает аппаратное управление потоком. |
However, the cable pin out merely loops back, and does not physically support the hardware flow control. |
А поскольку размеры большинства рекламных баннеров попадают в аналогичные диапазоны, зрители склонны игнорировать их, не зацикливаясь на них. |
And since the sizes of most banner ads fall in similar size ranges viewers tend to develop a tendency to ignore them without actually fixating on them. |
Пожалуйста, не зацикливайтесь на Стурате, он не единственный, кто выступает против строгой политики в этой дискуссии. |
Please don't focus on StuRat, he isn't the only one arguing against strict policy in this discussion. |
Family milestones always throw Claire for a loop. |
|
Мне нужно на чем-то зацикливаться... |
I need something to fixate on... |
Но не стоит зацикливаться на ограничениях. |
But there is no profit accentuating the limitations. |
Или я могу полностью ошибаться, и тогда мы тратим время, зацикливаясь на местоположении, определённом по цвету чьих-то там глаз. |
Or I could be totally wrong, and we are now wasting our time focusing on a geographic location based on someone's eye color. Damn it. |
You can't put any stock in visions. |
|
Ведь зациклившись на чём-то одном, можно остаться в полном неведении относительно других мнений. |
I think if you only watch certain entities, you have no idea what the rest of the world is talking about. |
Не стоит зацикливаться. |
No need to dwell. |
Чтобы не зацикливаться на одном и том же - - или чтобы не сидеть за компьютером целый день. |
Try not to get stuck doing the same thing - or try not get stuck behind the computer all day. |
Чего вы все на этом зацикливаетесь ? |
Why does everyone keep fixating on that? |
Надежда — это добродетель сердца, которая не запирается в темноте, не зацикливается на прошлом, не влачит существование в настоящем, а смело смотрит в завтрашний день. |
Hope is the virtue of a heart that doesn't lock itself into darkness, that doesn't dwell on the past, does not simply get by in the present, but is able to see a tomorrow. |
Ладно, ладно, не зацикливайтесь на негативе, у вас и без него куча доказательств. |
Yeah, yeah, don't get hung up about the negative, you have lots of other evidence to show. |
Когда люди зацикливаются на себе, на своём прошлом, прогресс поворачивается вспять, и ситуация ухудшается для всех — стремительно. |
When people turn inwards and turn backwards, human progress becomes reversed and things get worse for everybody very quickly indeed. |
Люди также не зацикливаются на каждом слове в тексте, а вместо этого останавливаются на некоторых словах мысленно, пока их глаза движутся. |
Humans also do not appear to fixate on every word in a text, but instead pause on some words mentally while their eyes are moving. |
Ты можешь продолжать смотреть назад, зацикливаться на своём брате, на том, что он делает, или ты можешь пойти вперёд. |
You can keep looking backwards, stay focused on your brother, what he's up to, or you can go forward. |
Вы не можете останавливаться и зацикливаться на каждом переживании, на каждом горе. |
You can't stop and dwell on every ache and pain. |
То, что она позволила своему сыну помнить об отце и повлияло на то, что он стал зацикливаться на идиотской профессии. В то время, когда он мог жить замечательной жизнью в Портленде. |
That memory that she let son of Bozo establish is making him chase his father's moronic profession when he could be living the high life in Portland. |
What did I just say about not getting bogged down in the details? |
|
Ты не можешь зацикливаться на трагических событиях вечно, Сабина. |
You can't dwell on unfortunate events forever, Sabine. |
В то же время пресса была склонна зацикливаться на прошлом фон Брауна как члена СС и рабском труде, использовавшемся для создания его ракет Фау-2. |
In the meantime, the press tended to dwell on von Braun's past as a member of the SS and the slave labor used to build his V-2 rockets. |
You have made so many enemies, why fixate on me? |
|
Вы всегда сможете найти некоторые раздавить в прошлом месяце кампании по зацикливаться на. |
You always find some crush in the last month of the campaign to fixate on. |
Он сам всегда учил своих студентов понимать общие тенденции различных периодов истории искусств, не зацикливаясь на анализе отдельных произведений и запоминании дат. |
He had always urged his students to understand the overall tones and motifs of an artistic period rather than getting lost in the minutia of dates and specific works. |
И нам не стоит зацикливаться на вопросе о начале новой холодной войны, а нужно привыкнуть к реалиям долгого и трудного холодного мира. |
It is not so much that we should be focusing on the beginning of a new Cold War but rather that we must become better at handling the realities of an enduring and difficult Cold Peace. |
Я думаю, что у нас должно быть меньше зацикливаний на описании королевы-консорта в стране, где они были королевой. |
Metternich left happy; his sole disappointment was having to commit to being tougher on Polish nationalists. |
- зацикливание (симплекс алгоритма) - loop (simplex algorithm)
- зацикливается на / по - fixate on/upon
- зацикливание аудио - looping audio
- зацикливаться на негативе - dwell on the negative
- зацикливаться на этом - hung up on this
- зацикливаются на - become fixated on
- не зацикливайтесь на прошлом - don't dwell on the past
- не зацикливайтесь - don't dwell
- Не зацикливайтесь исключительно - not focus exclusively