Злоумышленное использование - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: using, use, enjoyment, utilization, employment, applying, exertion
широкомасштабное использование - large-scale utilization
охрана и рациональное использование земель - land conservation
использование сторонних общих объектов - 3rd party shared object usage
грамотное использование - accurate use
использование кванторов существования - the use of existential quantifiers
использование устойчивых сортов - the use of resistant varieties
использование ремней безопасности - use of seat belts
использование ископаемого топлива - fossil fuel use
право на использование файлов мультимедиа - media usage right
использование средств государственных целевых фондов - use of state trust funds
Синонимы к использование: использование, эксплуатация, утилизация, угнетение, разработка месторождения, оплодотворение, период развития плода, употребление, применение, приложение
Антонимы к использование: нарушение, недогрузка, недогруз
Злоумышленник, имеющий доступ на уровне оболочки к компьютеру жертвы, может замедлить его работу до тех пор, пока он не станет непригодным для использования, или разбить его с помощью бомбы-вилки. |
An attacker with shell-level access to a victim's computer may slow it until it is unusable or crash it by using a fork bomb. |
Эта мера может эффективно остановить соседа от использования сети, но опытные злоумышленники не будут остановлены. |
This measure can effectively stop a neighbour from using the network, but experienced intruders will not be stopped. |
Злоумышленник также может изменять значения внутренних переменных, чтобы использовать некоторые ошибки. |
The attacker can also modify internal variable values to exploit some bugs. |
На протяжении многих лет был разработан ряд схем целостности потока управления для предотвращения использования переполнения буфера стека злоумышленниками. |
Over the years, a number of control-flow integrity schemes have been developed to inhibit malicious stack buffer overflow exploitation. |
Злоумышленник может использовать ARP-подмену для выполнения атаки типа Человек посередине или атаки типа отказ в обслуживании на других пользователей Сети. |
A malicious user may use ARP spoofing to perform a man-in-the-middle or denial-of-service attack on other users on the network. |
Часто при использовании этой стратегии злоумышленник маскируется под кого-то, кто принадлежит к данной ситуации. |
Frequently when using this strategy, an attacker will masquerade as someone who belongs in the situation. |
Другие функции включают в себя сканер уязвимостей, который блокирует злоумышленников от использования программных эксплойтов. |
Other features include a vulnerability scanner, which blocks attackers from leveraging software exploits. |
The Mikawa Go Fudoki дает учетную запись, в которой скоординированная команда злоумышленников использовала пароли для общения. |
The Mikawa Go Fudoki gives an account where a coordinated team of attackers used passwords to communicate. |
Если бы такой цикл был создан в цепочке S / KEY, злоумышленник мог бы использовать ключ пользователя, не находя исходное значение и, возможно, не сообщая действительному пользователю. |
If such a loop were created in the S/KEY chain, an attacker could use user's key without finding the original value, and possibly without tipping off the valid user. |
Когда автоматическая инициализация PAC включена, EAP-FAST имеет небольшую уязвимость, где злоумышленник может перехватить PAC и использовать его для компрометации учетных данных пользователя. |
When automatic PAC provisioning is enabled, EAP-FAST has a slight vulnerability where an attacker can intercept the PAC and use that to compromise user credentials. |
Злоумышленники нашли способ использовать ряд ошибок в одноранговых серверах для инициирования DDoS-атак. |
Attackers have found a way to exploit a number of bugs in peer-to-peer servers to initiate DDoS attacks. |
Тем не менее, незащищенные дефекты безопасности в программном обеспечении или микропрограммном обеспечении маршрутизатора все еще могут быть использованы злоумышленником для обхода шифрования и получения контроля над устройством. |
Even so, unpatched security flaws in a router's software or firmware may still be used by an attacker to bypass encryption and gain control of the device. |
Злоумышленник может использовать эксплойт через атаку человек в середине, если соединение не было зашифровано, так как он мог перенаправить пользователя на URL-адрес по своему выбору. |
An attacker could use the exploit via a man-in-the-middle attack if the connection was unencrypted, as they could redirect the user to a URL of their choice. |
Волоконно-оптический кабель может быть использован для обнаружения злоумышленников путем измерения разницы в количестве света, посылаемого через сердечник волокна. |
A fibre-optic cable can be used to detect intruders by measuring the difference in the amount of light sent through the fibre core. |
Но если использовалась растяжка ключа, злоумышленник должен вычислить усиленный ключ для каждого тестируемого ключа, что означает, что для каждого теста требуется вычислить 65 000 хэшей. |
But if key stretching was used, the attacker must compute a strengthened key for each key they test, meaning there are 65,000 hashes to compute per test. |
Они также не позволяют злоумышленникам скачивать на компьютер потенциально вредоносные приложения (ни напрямую, ни с использованием вирусов или червей). |
It can also block viruses, worms, and hackers from trying to download potentially harmful apps to your PC. |
Однако злоумышленник может использовать широко доступные инструменты, чтобы попытаться угадать пароли. |
An attacker can, however, use widely available tools to attempt to guess the passwords. |
Данные, введенные на таком сайте, становятся известны третьим лицам и могут быть использованы в корыстных целях злоумышленников. |
Any data entered on such site becomes known to a third party and may be used for selfish ends of criminals. |
Использование телефонных номеров в качестве идентификаторов также может создавать риски для безопасности, связанные с возможностью захвата злоумышленником телефонного номера. |
Using phone numbers as identifiers may also create security risks that arise from the possibility of an attacker taking over a phone number. |
Это позволяло злоумышленнику использовать переполнение буфера для сбоя системы или принудительного выполнения произвольного кода. |
Pyrolysis is considered as the first step in the processes of gasification or combustion. |
Кроме того, воздушная съемка использовалась для подготовки карт города для использования злоумышленниками. |
In addition, overhead imagery was used to prepare maps of the city for use by the attackers. |
Если кто-то другой получил доступ к вашей учетной записи, необходимо убедиться, что злоумышленник не использовал ваши данные и не менял параметры. |
If someone else got into your account, you want to make sure they didn't use your data or change your settings. |
Позже злоумышленник может использовать этот буферизованный код для разблокировки автомобиля. |
At a later time, the attacker may use this buffered code to unlock the vehicle. |
Это позволяло злоумышленнику использовать переполнение буфера для сбоя системы или принудительного выполнения произвольного кода. |
It allowed the attacker to use a buffer overflow to crash the system or to force it to execute arbitrary code. |
Переполнение буфера в Metamail может использоваться для выполнения произвольного кода злоумышленником. |
A buffer overflow in Metamail could possibly be exploited to execute arbitrary code. |
Например, злоумышленник может использовать отравление кэша DNS для создания сфабрикованной записи DNS f12345.www. |
For example, an attacker could use DNS cache poisoning to create a fabricated DNS entry of f12345.www. |
Атаки типа отказ в обслуживании характеризуются явной попыткой злоумышленников предотвратить законное использование сервиса. |
Denial-of-service attacks are characterized by an explicit attempt by attackers to prevent legitimate use of a service. |
Исследователи безопасности обнаружили руткит 18 мая 2006 года злоумышленники использовали его в атаках на США и Японию. |
Security researchers discovered the rootkit on 18 May 2006 attackers utilized it in attacks on the US and Japan. |
Таким образом, злоумышленник должен найти правильные целевые состояния, чтобы использовать ошибки rowhammer. |
An attacker thus needs to find right target states in order to utilise rowhammer errors. |
Отслеживание идентификации пользователя не даст нам возможности поймать или остановить злоумышленника, и приведет к тому, что Интернет будет невозможно использовать. |
Tracking user IDs will not enable us to catch or stop bad guys, and it will render the Internet impossible to use. |
При использовании для восстановления содержимого секретных файлов cookie проверки подлинности он позволяет злоумышленнику выполнить захват сеанса в аутентифицированном веб-сеансе. |
When used to recover the content of secret authentication cookies, it allows an attacker to perform session hijacking on an authenticated web session. |
Злоумышленник с соответствующим приемником может обнаружить кодовое слово и использовать его для получения доступа через некоторое время. |
An attacker with an appropriate receiver could discover the code word and use it to gain access sometime later. |
Злоумышленник может использовать преднамеренные отклонения за пределы обычных рабочих диапазонов, чтобы сорвать защиту криптографического модуля. |
Intentional excursions beyond the normal operating ranges may be used by an attacker to thwart a cryptographic module's defenses. |
Злоумышленнику было бы интересно узнать passwordi-1, поскольку именно этот пароль будет использоваться для следующей аутентификации. |
It would be interesting for the attacker to find out passwordi−1, because this password is the one that will be used for the next authentication. |
Злоумышленники могут использовать эту информацию для имитации других устройств, кражи информации и создания других различных сетевых проблем. |
Attackers can use this information to mimic other devices, steal information and create other various network problems. |
Пауэлл использовал этих медуз, для экспериментов над человеческим мозгом. |
So Powell is using these jellyfish to conduct experiments on human brains. |
Тогда поднимите руку те, кто хоть раз использовал Tinder, чтобы найти себе партнёра. |
And please raise your hand if you've ever used Tinder to help you find a mate. |
Я приезжал в какой-нибудь милый райончик использовал приложение, чтобы искать людей. |
I'd drive into a nice neighborhood using the app to look for people. |
Судья использовал его для какого-то нарушителя. |
This judge has to use it for some scofflaw. |
Я бы использовал трюк Феймана и дифференцировал его под знаком интеграла. |
I'd use Feynman's trick- differentiate under the integral sign. |
Я использовал четвертую власть, которая способна обнаружить любое притворство. |
I used force four, which is sufficient to break down any pretence. |
Подрядчик использовал некачественные материалы, жадный паразит. |
The contractor used substandard materials, the greedy bastard. |
Я использовал свои навыки пекаря незаметно смешаться с окружением. |
I used my skills as a baker to seamlessly blend in to my surroundings. |
Он использовал, проведенные часы рассказывая о разливе по бочкам и выпаривании... |
He used to spend hours telling me about casking, and evaporation... |
Фарадей использовал свои полномочия, организовав нечто беспрецедентное: Серию ежегодных рождественских лекций о науке для молодежи... |
Faraday used his new authority to do something unprecedented- a series of annual Christmas lectures on science for the young... |
Я использовал.... скорую для увеселительных поездок... нарушал границы. |
I took an... ambulance for a joyride... across the border. |
Дженсен использовал кислородно-азотную смесь, потому что при глубоководных погружениях она выгоднее. |
Jensen was using nitrox because on deep dives, it's beneficial. |
Навязчивая идея Вэндэлла... почему он переезжал с места на место, почему он прибыл в Нью-Йорк, почему он использовал поддельное имя, и почему у него была книга про протезирование глаз. |
Wendell's obsession... why he moved from place to place, why he came to New York, why he used a fake name and a had a book on prosthetic eyes. |
Генри Уилкокс использовал Сета, чтобы выкрасть засекреченные документы из Лэнгли. |
Henry Wilcox used Seth to steal classified documents out of Langley. |
Гюнтер использовал окружность Снелла, чтобы определить морскую милю как 6080 футов, длину одной минуты дуги на 48 градусах широты. |
Gunter used Snell's circumference to define a nautical mile as 6,080 feet, the length of one minute of arc at 48 degrees latitude. |
Чемберлен скорее поддержал их заключение в тюрьму, чем дальнейшие уступки, и использовал их заключение для заключения сделки с ними в 1882 году. |
Chamberlain supported their imprisonment rather than further concessions, and used their incarceration to bargain with them in 1882. |
Первым художником, систематически использовавшим эти эффекты и добившимся широкого общественного успеха, был Поль Гоген. |
The first artist to systematically use these effects and achieve broad public success was Paul Gauguin. |
В качестве модели головы Гамильтона Конрадс использовал бюст Гамильтона, созданный скульптором Джузеппе Серакки. |
Conrads used the bust of Hamilton created by the sculptor Giuseppe Ceracchi as a model for Hamilton's head. |
Пакистан недавно использовал некоторые из них в своих собственных ядерных энергетических и оружейных программах. |
Pakistan has recently used some in its own nuclear power and weapons programs. |
Moody использовал две свободные реализации общего поля чисел sieve, msieve и ggnfs; вычисление заняло 73 дня на двухъядерном процессоре с частотой 1,9 ГГц. |
Moody used two free implementations of the general number field sieve, msieve and ggnfs; the computation took 73 days on a 1.9 GHz dual-core processor. |
Маниакальный шахтерский порт использовал снятие этого ограничения, с более детальным использованием цвета, наиболее заметно в характерных спрайтах. |
The Manic Miner port made use of the removal of this restriction, with more detailed use of colour, most visibly in the character sprites. |
Крыши и стены материал, который он использовал, был промасленного шелка. |
The roof and wall material that he used was oiled silk. |
Кроме того, он признал, что использовал налоговую амнистию 2012 года, проголосованную ПП, чтобы легализовать 10 миллионов евро, спрятанных через уругвайскую компанию. |
Additionally, he admitted using the 2012 tax amnesty voted by the PP to legalize €10 million hidden through a Uruguayan company. |
Экипаж круизного судна Seabourn Spirit использовал акустическое устройство дальнего действия для отпугивания пиратов, которые преследовали и атаковали судно. |
A long-range acoustic device has been used by the crew of the cruise ship Seabourn Spirit to deter pirates who chased and attacked the ship. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «злоумышленное использование».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «злоумышленное использование» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: злоумышленное, использование . Также, к фразе «злоумышленное использование» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.