Амнистию - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
На Рождество 1868 года Джонсон объявил окончательную амнистию, которая коснулась всех, включая Джефферсона Дэвиса. |
On Christmas Day 1868, Johnson issued a final amnesty, this one covering everyone, including Jefferson Davis. |
Может мы уже объявим полную амнистию за все предыдущие нарушения? |
Can we just declare complete amnesty for all past transgressions? |
Цзо предложил амнистию суннитам Гедиму и суфийским повстанцам Хуфийя, которые сдались в плен. |
Zuo offered amnesty to Gedimu Sunni and Khufiyya Sufi rebels who surrendered. |
McBride received amnesty and became a senior police officer. |
|
Но я расширяю этот акт помилования как амнистию после долгой кровавой войны для некоторых среди нас, кто пал к опустошенному и смешанному врагу. |
But I do extend these clemencies like amnesties after a prolonged, bloody war to some among us who have fallen to a ravaging and confounding enemy. |
Кроме того, он признал, что использовал налоговую амнистию 2012 года, проголосованную ПП, чтобы легализовать 10 миллионов евро, спрятанных через уругвайскую компанию. |
Additionally, he admitted using the 2012 tax amnesty voted by the PP to legalize €10 million hidden through a Uruguayan company. |
Она объявила амнистию для тех, кто воевал на обеих сторонах во время освободительной войны. |
It issued an amnesty for those who fought on either side during the liberation war. |
Суперам объявили амнистию... в обмен на обещание никогда больше не геройствовать. |
The supers were granted amnesty from responsibility for past actions, in exchange for the promise to never again resume hero work. |
Диас безуспешно восстал против Лердо в соответствии с планом Де Ла Нориа, но позже принял предложенную ему амнистию. |
Díaz unsuccessfully rebelled against Lerdo under the Plan de La Noria but later accepted the amnesty offered to him. |
Вы письменно подтвердите амнистию для всей моей команды? |
Will you put the amnesty for my crew in writing? |
В октябре 2018 года сирийское правительство объявило амнистию для уклонистов от призыва. |
In October 2018, the Syrian government announced an amnesty for draft evaders. |
Зедд, я приехала сюда не для того, чтобы предоставить амнистию ворам и мелким преступникам. |
Zedd, I did not come here to grant amnesty to thieves and petty criminals. |
Он получил свою амнистию в 1860 году и вернулся в Венгрию, где вскоре был назначен солистом императора Франца-Иосифа. |
He obtained his amnesty in 1860 and returned to Hungary, being soon afterward appointed soloist to Emperor Franz Joseph. |
The Parliament of France, on occasions, grants amnesty. |
|
В отчаянии Совет испробовал другую стратегию, предложив амнистию ворам, если они выплатят компенсацию своим жертвам. |
In desperation the Council tried a different strategy, offering an amnesty to thieves if they paid compensation to their victims. |
Мы отвезем вас и вашего пленника в Нью-Йорк, где мы за вас получим амнистию и звонкую монету. |
We're taking you two and your prisoner to New York, where we'll exchange you for full pardons and hard coin. |
Actually, a little less than the minimum. I received a small pardon. |
|
Достижение урегулирования путем переговоров должно включать в себя амнистию для сепаратистов, и при этом восточной части Украины должна быть гарантирована автономия в рамках федеральных структур. |
A negotiated settlement should include amnesty for the separatists, while granting eastern Ukraine autonomy within the federal structure. |
After the assassination, the Senate passed an amnesty on the assassins. |
|
Через несколько минут президент собирается объявить амнистию Берроузу и Скофилду. |
In just a few minutes, the president is going to announce a pardon for Burrows and Scofield. |
Барраяр рассматривает убийства во время Комаррского Восстания как тягчайшее уголовное преступление, не подпадающее под амнистию. |
Barrayar has always taken the killings in the Komarr Revolt to be civil crimes, not acts of war, and he never submitted to the loyalty oath and amnesty. |
Он даровал амнистию бывшим конфедератам, если они обещали поддержать Союз в будущем, назначив некоторых на эту должность. |
He granted amnesty to ex-Confederates if they promised to support the Union in the future, appointing some to office. |
В 1991 году он выступал с комедийными сценками вместе с другими комиками в театре герцога Йоркского в спектакле, поставленном для сбора средств на амнистию. |
In 1991 he performed comedy sketches with other comedians at the Duke of York's Theatre in a show put on to raise funds for Amnesty. |
23 февраля 1994 года Государственная дума объявила амнистию всем членам ГКЧП и их пособникам, а также участникам Октябрьского кризиса 1993 года. |
On 23 February 1994 the State Duma declared amnesty for all GKChP members and their accomplices, along with the participants of the October 1993 crisis. |
В 1986 году президент Рональд Рейган подписал иммиграционную реформу, которая дала амнистию 3 миллионам нелегальных иммигрантов в стране. |
In 1986 president Ronald Reagan signed immigration reform that gave amnesty to 3 million undocumented immigrants in the country. |
Присяжные признали вас виновным и вы приговариваетесь к пожизненному лишению свободы без права на амнистию. |
You've been found guilty by a jury of your peers... and you are sentenced to life imprisonment... without the possibility of parole. |
Ты не пугайся, если приговор будет суровым скоро объявят новую амнистию... сразу же после выборов. |
Do not get upset if the sentence is harsh, because there will be another amnesty, next year, after the elections. |
29 мая 1865 года Джонсон предложил амнистию большинству бывших союзников. |
On May 29, 1865, Johnson offered amnesty to most former Confederates. |
Президент Улисс С. Грант подписал закон Об амнистии 1872 года, Либерально-Республиканскую платформу, которая давала амнистию бывшим конфедератам. |
President Ulysses S. Grant signed the Amnesty Act of 1872, a Liberal Republican platform, that gave amnesty to former Confederates. |
Все они согласились на амнистию, за исключением генерала Варенникова, который потребовал продолжения процесса и был окончательно оправдан 11 августа 1994 года. |
They all accepted the amnesty, except for General Varennikov, who demanded the continuation of the trial and was finally acquitted on 11 August 1994. |
Например, она лоббировала и агитировала за всеобщую, безоговорочную амнистию, а в 1974 году организовала международную конференцию, на которой выступала против чего-либо иного. |
For example, it lobbied and campaigned for universal, unconditional amnesty, and hosted an international conference in 1974 opposing anything short of that. |
Что касается Шотландии, то она предложила всеобщую амнистию, согласилась, чтобы Джеймс женился с ведома Елизаветы, и согласилась, что не следует менять религию. |
For Scotland, she proposed a general amnesty, agreed that James should marry with Elizabeth's knowledge, and agreed that there should be no change in religion. |
Позже Тайный Совет признал амнистию недействительной, но они не были повторно арестованы. |
The Privy Council later invalidated the amnesty, but they were not re-arrested. |
Все еще находясь под стражей несколько недель спустя, Бонни начала подозревать, что Уоллес использовал хитрость и никогда не даст ему амнистию. |
Still in custody several weeks later, Bonney began to suspect Wallace had used subterfuge and would never grant him amnesty. |
В 1962-1964 годах партийное руководство утвердило массовую амнистию, распространявшуюся, в частности, на заключенных ок. 6700 виновны в политических преступлениях. |
In 1962–1964, the party leadership approved a mass amnesty, extended to, among other prisoners, ca. 6,700 guilty of political crimes. |
Екатерина обещала больше крепостных всех вероисповеданий, а также амнистию для осужденных, если мусульмане решат перейти в православие. |
Catherine promised more serfs of all religions, as well as amnesty for convicts, if Muslims chose to convert to Orthodoxy. |
Армстронг отказался давать показания до тех пор, пока не получит полную амнистию, что, по словам Куксона, было крайне маловероятно. |
Armstrong refused to testify until and unless he received complete amnesty, which Cookson said was most unlikely to happen. |
Он предложил амнистию большинству партизан и правительственных сил безопасности. |
It offered amnesty to most guerrillas and Government security forces. |
Партия выступала за амнистию Конфедерации, реформу Государственной службы и свободную торговлю. |
The party advocated confederate amnesty, civil service reform, and free trade. |
Правительство Сибао объявило амнистию изгнанникам, и Сантана вернулся и сумел заменить Франко Бидо в сентябре 1857 года. |
The Cibao-based government declared an amnesty to exiles and Santana returned and managed to replace Franco Bidó in September 1857. |
Они двинулись на Сеннар и окружили его, но согласились отпустить Бади под амнистию. |
They advanced on Sennar and surrounded it, but agreed to allow Badi to leave under an amnesty. |
Во время оккупации не было никакого насилия или уничтожения собственности, и Брандейс дал студентам амнистию от их действий. |
There had been no violence or destruction of property during the occupation, and Brandeis gave the students amnesty from their actions. |
Губернатор предложил ему амнистию, но Палата общин отказалась, настаивая, что Бэкон должен признать свои ошибки. |
The governor offered him amnesty but the House of Burgesses refused; insisting that Bacon must acknowledge his mistakes. |
Некоторых долго правивших лидеров уговорили оставить свой пост, используя льстивые уговоры, обещая им престижные посты в международных организациях, или даже объявляя амнистию и устраивая комфортную ссылку в безопасные места. |
Some long-time leaders have been coaxed from office through blandishments, high-profile international positions, or even amnesties and comfortable exiles in safe locations. |
Макговерн намеревался резко сократить расходы на оборону и поддержал амнистию для уклонистов от призыва, а также права на аборты. |
McGovern intended to sharply reduce defense spending and supported amnesty for draft evaders as well as abortion rights. |
В 1963 году правительство объявило всеобщую амнистию и освободило большинство заключенных за активное участие в восстании. |
In 1963, the government granted a general amnesty and released the majority of those imprisoned for their active participation in the uprising. |
В ответ Абдулла объявил амнистию мятежникам, и Эмир произвел перестановки в кабинете министров, чтобы убрать Шарайри, что еще больше удовлетворило Шурайду. |
In return, Abdullah announced an amnesty for the rebels, and the Emir reshuffled the cabinet to remove Sharayri, which added to Shurayda's satisfaction. |
Господин президент, я не ищу амнистию. |
Mr. president, I'm not looking for a pardon. |
- предоставить амнистию - grant an amnesty to
- давать амнистию - grant amnesty
- объявить амнистию - amnesty
- попадать под амнистию - be amnestied
- объявлять амнистию - declare an amnesty
- получать амнистию - receive pardon
- право на амнистию - eligible for amnesty
- предоставлять амнистию - give an amnesty
- объявить амнистию, даровать прощение - to declare [grant, offer] (an) amnesty
- права человека смотреть и амнистию - human rights watch and amnesty