Знают, что такое истина - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Знают, что такое истина - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
know what the truth is
Translate
знают, что такое истина -

- что [наречие]

союз: that, what, how

местоимение: what, which, as

наречие: how

- истина [имя существительное]

имя существительное: true, truth, verity, fact, sooth



Как только дух человека эволюционирует до точки, где он видит наиболее ясно, идея зла исчезает и открывается Истина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once one's spirit evolves to the point where it sees most clearly, the idea of evil vanishes and the truth is revealed.

Логическая истина является одним из самых фундаментальных понятий в логике, и существуют различные теории о ее природе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Logical truth is one of the most fundamental concepts in logic, and there are different theories on its nature.

Кто знает, получится ли в итоге истина?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who knows whether it will be correct?

И оба они действительно так думали, и некоторая истина в их утверждениях была, потому что каждая сторона ужасающе преувеличивала взгляды другой, чтобы вести свои сражения в этой войне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They both meant it, and there was some truth to each of their claims, because each side was grossly exaggerating the views of the other in order to fight their war.

Будучи наивными они не могут объективно оценить, что есть истина, а что является преувеличением и выбрать действительно хороший продукт, только если они покупают товар и проверяют его на себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Being naive they cannot evaluate objectively what is truthful and what is exaggerated and select the really good products unless they buy the goods and check for themselves.

Это - общепринятая истина, что нет никакого места как дом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is common knowledge that there is no place like a home.

Я верю, что истина будет найдена только тогда, когда все учёные свободны добиваться её.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I believe the truth will only be found when all scientists are free to pursue it.

Если этот аргумент имеет значение ИСТИНА или опущен, возвращается приблизительное соответствие; при отсутствии точного соответствия возвращается наибольшее из значений, меньших, чем искомое_значение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If TRUE or omitted, an approximate match is returned. In other words, if an exact match is not found, the next largest value that is less than lookup_value is returned.

Истина/Ложь. Отображается значение Истина или Ложь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

True/False Displays the value as either True or False.

Истина в том, что ЕЦБ не был бы сейчас в затруднительном положении, если бы центральный банк достиг 4,75% или даже 5% уровня к сегодняшнему дню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The truth is that ECB would not be in its current predicament if the central bank had reached the 4.75% or even 5% level by now.

Если аргумент a1 имеет значение ИСТИНА или опущен, ссылка_на_ячейку интерпретируется как ссылка в стиле A1.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If a1 is TRUE or omitted, ref_text is interpreted as an A1-style reference.

Функция ЕСЛИМН проверяет соответствие одному или нескольким условиям и возвращает значение для первого условия, принимающего значение ИСТИНА.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The IFS function checks whether one or more conditions are met and returns a value that corresponds to the first TRUE condition.

Пустые ячейки, логические величины (например, ИСТИНА) и текст игнорируются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Empty cells, logical values like TRUE, or text are ignored.

Простая истина заключается в том, что русским Сирия на самом деле безразлична.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The simple truth is that Russian’s really do not care about Syria.

Устами младенца глаголит истина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Children and fools can’t lie.

Чтобы функция ИЛИ возвращала значение ИСТИНА, хотя бы один из ее аргументов должен быть истинным, поэтому в данном случае она возвращает значение ИСТИНА.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

OR only requires one argument to be TRUE, so it returns the result if TRUE.

Да, истина, что в счастье мы сильны, и нам не нужен Бог.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Ay sooth, we feel too strong in weal, to need Thee on that road;

Прописная истина истинна - и стой на этом!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Truisms are true, hold on to that!

Но истина только вот в чем! - С этими словами он взял с ларя стоявший на нем пузырек, полный того порошка, о котором мы упоминали выше. -Только в этом свет!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here alone is the truth. (As he spoke thus, he took from the top of the coffer a phial filled with the powder which we have mentioned above), here alone is light!

Я не высказала своей мысли вслух; достаточно было того, что эта истина открылась мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I did not give utterance to this conviction: it was enough to feel it.

Почему истина стала фактом арифметики, точнее, только сложения?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why is truth made a mere matter of arithmetic - and only of addition at that?

Истина заключается в том, что мы не хотели заниматься .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Truthfully, we have been reluctant to get involved.

Ну, нет, я думаю истина в том, что довольно много правды останется за бортом.... ...как никогда больше чем, если ты являешься практикующим главным врачом страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, no, I think truth is pretty much truth across the board never more so than if you're the country's chief medical practitioner.

И он приходит к выводу, или, точнее, это миф что он слышал много раз до этого, то, что истина должна сделать нас свободными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he comes to the conclusion, or more appropriately, this myth that he's heard so many times before, that the truth shall set you free.

А истина в том, что я подал несколько необычное заявление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I did send in my resignation in a rather unorthodox fashion.

То было лучшее в жизни, тайная ее истина, скрытая ее реальность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were the best parts of life, its secret truth, its hidden reality.

Истина же заключается в том, что по обе стороны от храма находятся скалы, которые выдаются в море на две мили и поражают китов, когда те на них натыкаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the truth of the Matter is, that on either side of the Temple, there are Rocks that shoot two Miles into the Sea, and wound the Whales when they light upon 'em.

Шестьдесят две тысячи четыреста повторений -и готова истина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sixty-two thousand four hundred repetitions make one truth.

Полагаю, они старые потому, что они несут истину, а эта истина непреложна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I guess that's why they are old, because they tell the truth, and the truth lasts.

Непреложная истина нашего времени в том, что вы не можете победить систему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The preeminent truth of our age is that you cannot fight the system.

Проклятые истина, ложь и неопределённость

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Goddamn the true, the false and the uncertain.

А истина заключается в том, что ваш отец ... очень хорош.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the truth of the matter is that your father happens to be... very competent.

В 1864 году истина была принята на работу в Национальную Ассоциацию помощи Фридманам в Вашингтоне, округ Колумбия, где она усердно работала над улучшением условий жизни афроамериканцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1864, Truth was employed by the National Freedman's Relief Association in Washington, D.C., where she worked diligently to improve conditions for African-Americans.

Джон потрясен, но решает, что истина должна восторжествовать, чего бы это ему ни стоило.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

John is shocked but determines the truth must prevail, whatever the personal cost.

Я понимаю причины, по которым Лэрри включил это, но истина заключается в том, что формулировка Opera hat правильна и лучше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I understand the reasons Cordless Larry included that, but the truth of the matter is that Opera hat's wording is correct, and better.

Истина является защитой только в том случае, если публикация также служит общественному благу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Truth is only a defence if publication is also for the public benefit.

Эта политика говорит, что порог-это проверяемость, а не истина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This policy says the threshold is verifiability, not truth.

Сокровенная сущность всех существ одна и та же, весь мир-одна истина, одна реальность, одна душа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The inmost essence of all beings is same, the whole world is One Truth, One Reality, One Soul.

Когда истина оценивается, люди полагаются на то, соответствует ли информация их пониманию или она кажется им знакомой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When truth is assessed, people rely on whether the information is in line with their understanding or if it feels familiar.

Для некоторых истина рассматривается как соответствие языка или мышления независимой реальности, в том, что иногда называют теорией соответствия истины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To some, truth is viewed as the correspondence of language or thought to an independent reality, in what is sometimes called the correspondence theory of truth.

Во время Гражданской войны истина помогала набирать черные войска для армии Союза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the Civil War, Truth helped recruit black troops for the Union Army.

Истина была похоронена на городском кладбище Оук-Хилл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Truth was buried in the city's Oak Hill Cemetery.

Теория консенсуса утверждает, что истина-это все, что согласовано или в некоторых вариантах может быть согласовано какой-то определенной группой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consensus theory holds that truth is whatever is agreed upon, or in some versions, might come to be agreed upon, by some specified group.

Истина мира заключается в том, что он хаотичен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The truth of the world is that it is chaotic.

С другой стороны, приписываемость, а не истина-это наш девиз, поэтому я хотел бы услышать некоторые комментарии от вас всех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then again, attributability, not truth, is our motto, so I'd like to hear some comments from y'all.

Но это не следует понимать так широко, чтобы утверждать, что такой вещи, как истина, не существует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it should not to be taken so broadly so as to claim there is no such thing as the truth.

Истина заключается в том, что недостаточный доступ к полному солнечному свету приводит к выцветанию цвета в кератиновом слое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The truth is that insufficient access to full sunlight causes the color in the keratin layer to fade.

Некоторые теории сходятся в том, что истина-это надежная концепция.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some theories hold in common that truth is a robust concept.

Это очень благородно, Амми, и я понимаю, что ты пытаешься сделать, но на самом деле это просто истина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's very nobel Ammi and I see what you're trying to do, but that is actually watering down a truth.

Настоящая истина заключается в том, что Бог дал нам ее, написанную на коже Ангела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The real truth is GOD gave it to us written on angel skin.

В седьмом эпизоде Нару захватывает истина и манипулирует ею.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In episode seven, Naru is taken and manipulated by Truth.

Еще одним известным американцем, родившимся в этом регионе и говорившим по-голландски как на родном языке, был Соджорнер истина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another famous American born in this region who spoke Dutch as a first language was Sojourner Truth.

На первом месте стоит эго, на втором-истина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ego comes first, truth a distant second.

Кроме того, в общественной ситуации пользователь паррезии должен быть в социальном положении менее наделен полномочиями, чем те, кому эта истина открыта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further, in a public situation, a user of parrhesia must be in a social position less empowered than those to whom this truth is revealed.

Духовная истина остается истиной навсегда, а то, что является эмпирической истиной, истинно только сейчас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The spiritual truth is the truth forever, while what is empirical truth is only true for now.

Вся истина искривлена, само время-это круг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All truth is crooked, time itself is a circle.

Истина заключается в том, что и то, и другое является сексуальным и репродуктивным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The truth is that both are sexual and both are reproductive.

Следовательно, истина-это только истина физических материальных объектов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Truth is therefore only that of physical material objects.

Однако в некоторых системах, особенно на Филиппинах, истина сама по себе не является защитой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some systems, however, notably the Philippines, truth alone is not a defense.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «знают, что такое истина». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «знают, что такое истина» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: знают,, что, такое, истина . Также, к фразе «знают, что такое истина» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information